Глава 2. Только попробуй убежать! (Часть 1)

На следующий день первокурсникам предстояло явиться в академию. Мама Ло, уже улетевшая с папой Ло на другой конец света, постоянно звонила Ло Цзыцзе, в основном напоминая ему о необходимости позаботиться об Инь Инцао. Она повторяла это бесчисленное количество раз, что вызывало у Ло Цзыцзе одновременно грусть и раздражение. Ведь когда-то именно он появился на свет из ее чрева, а теперь все ее внимание было сосредоточено на этой «Дикой Траве».

Мама Ло попросила Ло Цзыцзе передать телефон Инь Инцао. Он выполнил просьбу, но, делая вид, что смотрит телевизор, навострил уши, словно ослик, желая подслушать их разговор. Эта хитрость сработала, и он услышал, как мама спросила: — Мяо Мяо, тебе удобно у нас? Сяо Цзе тебя не обижает?

К своему ужасу, Ло Цзыцзе увидел, как Инь Инцао притворилась очень покорной: — У меня все хорошо, спасибо за заботу, тётя.

— Вот и хорошо, — сказала мама Ло. — Сяо Цзе еще не очень понимающий (Что значит «не очень понимающий»?!), так что ты уж потерпи. Сегодня днем переезжай к Сяо Цзе, чтобы завтра не суетиться. Кстати, у тебя много вещей?

Не забудь попросить Сяо Цзе помочь тебе, не стесняйся. Я даю тебе полное право командовать им. Ло Цзыцзе похолодел. «Мама, — подумал он, — ты что, подписала со мной договор о продаже, сделав меня ее рабом?!»

Заметив, как Инь Инцао самодовольно улыбается, глядя на него, Ло Цзыцзе сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и продолжил подслушивать.

— Спасибо, тётя, вещей немного, совсем чуть-чуть, я сама справлюсь…

После сытного обеда и крепкого сна тетя Чжан постучала в дверь, напоминая, что пора помочь Инь Инцао переехать в его «уютное гнёздышко». Ло Цзыцзе неохотно встал с постели и, взглянув на будильник, увидел, что уже больше трех часов. Умывшись и спустившись вниз, он увидел Инь Инцао, которая сидела на диване в гостиной и ела вишни. Ее яркие губы двигались, открываясь и закрываясь, и Ло Цзыцзе вдруг показалось, что она довольно милая.

Инь Инцао была одета в укороченные светло-синие джинсы, белую вязаную кофту и коричневые ботинки. Она выглядела очень стильно. Увидев Ло Цзыцзе, она ткнула пальцем в свой нос и сказала: — Свинья! Проспал столько времени!

Ло Цзыцзе обиделся. Разве его лицо, которое все считают красивым, похоже на свиное рыло? Разве свинья может быть такой фотогеничной? Он тут же парировал: — Кто еще свинья? Только и знаешь, что есть! Растолстеешь — продам подороже.

— Не буду с тобой препираться, — сказала Инь Инцао, вытирая руки салфеткой. — Выспался — пошли.

— Ты собрала вещи? — спросил Ло Цзыцзе.

Инь Инцао кивнула в сторону угла. Ло Цзыцзе обернулся и замер от удивления. Четыре огромных чемодана стояли там, раздутые, словно переполненные водой клетки, готовые вот-вот лопнуть!

— Это ты называешь «немного вещей»? — недоверчиво спросил Ло Цзыцзе.

— Если бы можно было упаковать мою кровать, я бы и ее взяла, — с грустью сказала Инь Инцао.

Ло Цзыцзе про себя подумал: «Радуйся, Ло Цзыцзе, что она не выкопала и не упаковала с собой плитку с пола. Тебе еще повезло».

Добравшись до своего «уютного гнёздышка», Ло Цзыцзе припарковал свой и ее мотоциклы на стоянке жилого комплекса Цзянмэй. Изо всех сил он затащил чемоданы Инь Инцао на пятый этаж. Его кости, казалось, вот-вот развалятся. Но Инь Инцао, ничуть не благодарная, не только не помогла, но, едва открыв дверь, начала носиться по квартире.

Раздраженный Ло Цзыцзе, скрестив руки, наблюдал за ней. Наконец, когда Инь Инцао закончила осмотр, она сказала: — Неплохо. Светло, мебель есть.

Ло Цзыцзе фыркнул. Разве в его квартире могло быть плохо? Кухня, туалет, ванная, балкон — все на месте. Спальня, комната для занятий музыкой, даже кладовка лишь немного меньше спальни.

Внезапно Инь Инцао указала на комнату Ло Цзыцзе: — Это твоя комната?

Ло Цзыцзе кивнул.

— А где буду жить я? — спросила Инь Инцао.

— Там, — Ло Цзыцзе указал на кладовку.

Инь Инцао промолчала, задумавшись. У Ло Цзыцзе возникло нехорошее предчувствие.

И действительно, Инь Инцао, указывая на комнату Ло Цзыцзе, заявила: — Я хочу жить здесь. Ло Цзыцзе опешил. Какая наглость! Только вошла и уже хочет занять комнату хозяина! — С чего бы? — возмутился он.

— С того, что ты меня не победишь, — гордо вскинула подбородок Инь Инцао, ее глаза сверкали дерзостью.

Ло Цзыцзе чуть не упал. В нем закипел гнев. «Почему бы ей не вывихнуть челюсть со своей силой? — злобно подумал он. — Тигр не показывает когтей, а она принимает его за Хелло Китти! Он, между прочим, чемпион страны по дзюдо!» — В тот день я был не готов, ты действовала исподтишка, — сказал он.

— Да ну? — со смехом ответила Инь Инцао. — Тогда давай сразимся один на один. Ло Цзыцзе разозлился на ее пренебрежение и вызов. Его пальцы сжались в кулаки, но он сдержал гнев: — Я никогда не обижаю девушек.

— Правда? — насмешливо спросила Инь Инцао. — Не хочешь обижать или не можешь? Лицо Ло Цзыцзе покраснело. Похоже, сегодня эта девчонка решила устроить скандал. «Можно убить, но нельзя унижать! — подумал он. — Теперь нам жить под одной крышей. Если я сегодня ее не проучу, то потом она сядет мне на шею!»

Подумав, он решил, что не такая уж она и хрупкая, чтобы он мог ее покалечить. Размяв пальцы, Ло Цзыцзе снял куртку и бросил ее на диван. Инь Инцао уже приняла боевую стойку, готовясь к схватке…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Только попробуй убежать! (Часть 1)

Настройки


Сообщение