Глава 15. ч.2

И подвал.

Его лицо, на котором больше не было сил даже улыбнуться, застыло, но Тереза, даже не замечая этого, бормотала слова, которых он не мог понять.

По крайней мере, Тео считал, что жениху его дочери было тяжело видеть столь несчастного человека.

Более того, Нед, проработавший в этом особняке дольше всех, никак не мог быть причастен к нанесению яда.

Тереза, даже не чувствуя устремлённого на неё тоскливого взгляда, всё ещё думала о Роберте.

Яд, который он тайно пронёс с собой, и как получить от него противоядие.

Её отец давно исчез из её памяти.

...Действительно, мне нужно однажды преклонить перед ним колени.

Она отправила несколько писем, притворяясь, что раскаивается в своих грехах.

Она просто ждала, потому что ответа не было. Но... она почувствовала потребность увидеть его лицо.

— Отец, не волнуйся так сильно. Я позабочусь об этом, — прошептала она своему отцу, который рухнул на пол.

Должно быть, это был шок от того, что её брат потерял сознание, и он стал таким.

Как бы он себя чувствовал, если бы знал, что всё это произошло из-за одного человека?

Тереза всё ещё верила, что сможет разрешить эту ситуацию.

Нет, разве это не естественно?

Роберт, вероятно, хотел, чтобы она извинилась.

Независимо от того, как много он узнал, если бы она должным образом признала свою вину и извинилась, разве он не дал бы ей противоядие?

Если бы возникла ситуация, в которой он не согласился, это было бы плохим решением для Роберта.

— Я скоро вернусь. Это не займёт много времени.

На улице всё ещё ярко светило солнце.

Она ненавидела даже солнце. Она была в такой серьёзной ситуации, но даже небо, казалось, насмехалось над ней.

Скомкав письмо в руке, Тереза поднялась на ноги.

◇◇◇◆◇◇◇

— ...Итак, мне сказали, что в настоящее время она направляется сюда.

Я кивнул головой в ответ на слова Ренольда.

Мне показалось, что её реакция была довольно замедленной, но не была ли она погружена в свои собственные иллюзии?

Она оказалась более хрупкой женщиной, чем я думал.

Вообразить яд, который я даже не вводил, и потребовать противоядие...

— Неужели она изначально... страдала бредовым расстройством?

— Нет, у неё не было бредового расстройства. Вероятно, её психика просто стала странной из-за ухудшения здоровья её семьи.

Я хорошо знал, что у неё не было бредового расстройства.

Возможно, мои слова спровоцировали её и свели с ума, или она действительно подозревала об этой ситуации.

После того, как она отправила несколько писем, она, наконец, пришла.

Ренольд, который с недоумением наблюдал за моей слегка улыбающейся физиономией, казалось, вспомнил предыдущий инцидент и спросил о приготовлениях.

— Но можно ли не делать никаких приготовлений, как в прошлый раз?

— Хм-м. На этот раз, я думаю, было бы лучше подготовиться.

Я с трудом мог себе представить, в каком настроении Тереза будет, когда приедет сюда.

Я думал, что она, вероятно, будет в отчаянии, но почему-то я чувствовал, что она настроена вполне серьёзно.

Видя, как она говорит бессмысленные вещи о ядах и противоядиях, она, вероятно, извинится за это.

У нас не было таких отношений, чтобы возвращаться к этому просто так. После недолгого размышления я жестом подозвал Ренольда и открыл рот.

— Одного чая будет достаточно. Я сам выйду.

— Понял.

Всё то время, пока я готовился к выходу, приводя в порядок свою одежду, мне приходило в голову то время, которое я провёл с Терезой.

То время, когда я жил, не упуская ни малейшего шанса выжить.

Насильно принимая то, от чего можно было отказаться. То, от чего можно было отказаться без особых проблем.

Разве я не жил с мыслью, что одна-единственная ошибка приведёт меня к смерти?

В любой момент, в любой ситуации малейшая ошибка приводила к моей гибели.

Вспоминая те времена, когда я умирал просто из-за неосторожности, я не мог понять, чего хотел от меня этот мир.

Неужели он просто хотел, чтобы я умер?

Было время, когда я упрямо пытался жить, сопротивляясь этому, но теперь, по иронии судьбы, я желал такой смерти.

Мои шаги, направлявшиеся в сад, были легче, чем когда-либо.

Несмотря на то, что эта встреча была не такой уж приятной, не стала ли она, скорее, напоминанием о сотне связях, которые я установил с прошлым?

Но это было приятно. До такой степени, что я не мог сдержать улыбку ни на мгновение.

Я подумал, что погода была действительно хорошей.

Трава, по которой я ступал, колышущаяся зелень сада, казалось, улыбались мне.

Тёплое солнце согревало моё тело, летнее тепло окутывало всё вокруг.

На круглом столе, стоявшем в одиночестве в саду, стояли две чайные чашки, а в центре — чайник с ромашковым чаем.

Достав белый стул и усевшись, я стал ждать Терезу, которая должна была скоро прийти.

Ренольд попытался встать рядом со мной, но я покачал головой, сказав, что в этом нет необходимости.

— Однако могут возникнуть непредвиденные обстоятельства.

— Таких обстоятельств не будет. Тебе не о чем беспокоиться.

Тереза пыталась убить меня разными способами.

Поэтому я хорошо знал, как с этим справиться.

И неужели вы думали, что я потратил эти сто жизней на то, чтобы просто дурачиться? Какой бы разъярённой ни была эта женщина, она не смогла бы и пальцем меня тронуть.

Иго-го!..

Звук лошадиного ржания, донёсшийся издалека, заставил мои закрытые глаза открыться.

Возможно, пришла женщина, которую я ждал.

Я поправил осанку, как джентльмен, ожидающий свою возлюбленную. Вспомнив себя в прошлом, я нежно улыбнулся.

Щёлк, щёлк.

Женщина, которую я когда-то любил, женщина, которую я любил.

Вот почему я улыбался и часто подавлял желание заплакать и надеть маску.

Пришло время попрощаться с такой женщиной по-своему.

Единственным прощальным подарком, который я мог ей сделать, было как можно более вежливое и теплое отношение.

Я мог бы гарантировать, что, увидев меня, Тереза, вероятно, пришла бы в ужас.

Эта улыбка стала бы для неё самым мучительным ядом, больше, чем что-либо другое.

◇◇◇◆◇◇◇

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение