Сумасшедший (Часть 1)

Сумасшедший

Ли Сияо был слишком занят. В день моего возвращения он так и не приехал меня проводить.

Для меня это было даже к лучшему, я пока не могла нормально с ним общаться.

Когда самолет приземлился в Чжанчэне, я вздохнула с облегчением. Кажется, это был первый раз, когда я так хотела вернуться в Чжанчэн.

Как и в Германии, я, полностью замаскировавшись, вернулась в поместье семьи Ли вместе с дядей Чжуном.

Мое сердце колотилось как барабан. У меня было предчувствие, что с моим настоящим лицом я легко могу столкнуться с теми, кого не хочу видеть.

Я согнулась, выходя из машины, надеясь проскользнуть незамеченной, но за углом увидела Цзи Цюшэна, ждавшего меня на единственной дороге.

Он смотрел на меня с яростью в глазах — не как на дочь, а скорее как на врага.

— Цзи Цинхуай, — взорвался он гневом, — ты знаешь, сколько детей влиятельных и богатых людей было на этих сборах в Германии? Они все хотят сблизиться с семьей Ли! Я добыл для тебя эту возможность, а ты ее так бездарно провалила?

Мои незакрытые глаза холодно смотрели на этого мужчину, моего отца.

— А чем я заслужила эту возможность? Своей посредственностью и беспомощностью? Своей уродливостью и странностями? Или тем, что я твоя дочь и вошла вслед за тобой в двери семьи Ли?

Услышав мой вопрос, Цзи Цюшэн усмехнулся:

— А ты думаешь, чем? Именно этим статусом падчерицы семьи Ли. Он гораздо полезнее красоты.

Как и ожидалось. В его голове были только расчеты и его собственное будущее.

— Я очень устала, папа.

Я назвала его папой, пытаясь пробудить в нем хоть каплю совести, но не получила никакого отклика.

*

Зимой поместье семьи Ли обладало особой, увядшей красотой и было очень тихим.

Пышные летние деревья и трава пожелтели еще до наступления зимы.

Я спешно вернулась из Германии, совершенно измотанная. Я не хотела носить одежду, купленную Ли Сияо, и вернулась в той же школьной форме.

Но Цзи Цюшэн этого даже не заметил. Его волновало лишь то, что он снова упустил шанс продать дочь.

Я потянула воротник школьной формы, глубже пряча лицо, и, вся продрогшая от морозного воздуха, прошла мимо Цзи Цюшэна.

За спиной еще слышались его непрекращающиеся гневные выкрики.

Я мысленно отключилась от его голоса и бесцельно побрела по поместью семьи Ли. Сама не знаю как, я снова оказалась у стеклянного сада, в который случайно забрела в свой первый приезд.

Это был тот самый стеклянный сад, где я раскрыла тайну, и тот самый, что снился мне в кошмаре в самолете.

*

Я подошла к стеклянному саду и увидела, что навесной замок у входа болтается сбоку, а дверь приоткрыта.

Оказывается, этот сад запирают. Наверное, сейчас там кто-то есть.

Я почувствовала сожаление и собралась уходить.

Но не успела я сделать и нескольких шагов, как дверь сада со скрипом отворилась.

Я невольно обернулась и увидела молодую девушку. На ней было белое шерстяное платье с высоким воротом, а в руках она держала серый пуховик.

Увидев меня, она тоже на мгновение растерялась, а затем мягко улыбнулась:

— Ты дочь дяди Цзи?

Я узнала ее. Это была та девушка в клетчатой юбке. Но что она здесь делает?

Видя, что я не отвечаю, она надела пуховик.

— Ты пришла в сад посмотреть на цветы? Он не очень любит, когда посторонние входят на его территорию, но пока Сияо нет, я могу тебя провести и показать.

Оказывается, они с Ли Сияо были настолько близки, что она могла свободно входить в поместье семьи Ли даже в его отсутствие.

Я не знала, принадлежал ли этот сад исключительно Ли Сияо или им обоим.

Я вдруг растерялась.

Ли Сияо позволил одной девушке войти в его жизнь, но при этом пытался втянуть и меня.

Он действительно непревзойденный мерзавец.

Я заколебалась, не зная, стоит ли мне попытаться предостеречь эту девушку.

Однако я уловила ключевое слово в ее фразе — «территория».

Пропустив ее вопрос и предложение, я подняла голову и спросила:

— Ли Сияо не любит, когда входят на его территорию?

Она немного смутилась, вероятно, не ожидая такого вопроса, но все же рефлекторно кивнула.

Я вдруг почувствовала некоторое облегчение.

Мне показалось, что все предыдущие действия Ли Сияо были местью за то, что я без разрешения несколько раз вторгалась на его территорию.

И стеклянный сад, и поездка в Германию.

Я улыбнулась и сказала ей:

— Спасибо за твою доброту, я не буду смотреть цветы.

Ли Сияо не любит меня, как не любит и эту девушку. Он просто развлекается. Если я больше не буду случайно вторгаться на его личную территорию, он перестанет меня преследовать.

*

Чтобы нормально жить в семье Ли, я больше не могла оставаться в неведении. Я целенаправленно и как бы невзначай проникла в самый информированный круг семьи Ли — круг слуг.

От них я узнала историю девушки в клетчатой юбке.

Ее звали Цинь Юнь, она была внучкой управляющего поместьем семьи Ли. Обычно она жила в соседнем коттеджном поселке, но иногда приходила помочь Ли Сияо ухаживать за стеклянным садом.

В семье Ли ее положение было почти как у барышни.

Говорили, что раньше управляющий собирался отдать Цинь Юнь на воспитание в семью Ли, но в итоге ничего не вышло.

Почему именно, никто точно не знал.

Однако, услышав слово «воспитание», я почувствовала себя очень неуютно.

Меня ведь тоже чуть не продали в богатую семью как приемную дочь.

Оказывается, у семьи Ли тоже были такие мысли.

Игры богатых всегда направлены на беззащитных и слабых.

Так было со мной, так было и с Цинь Юнь. Но разница в том, что Цинь Юнь, похоже, была согласна.

Это меня очень опечалило.

Я также узнала, что все цветы в стеклянном саду были привезены из Юньнаня. Причина — Ли Сияо помнит прошлое.

Я скривила губы. Что может помнить трехлетний ребенок?

*

Зимние каникулы пролетели быстро. Группа под руководством Ли Сияо без всяких сомнений заняла первое место на соревнованиях. Школа немедленно объявила об этом на школьном форуме.

Форум мгновенно взорвался, посты о Ли Сияо росли как грибы.

В какой бы пост я ни зашла, везде говорили о Ли Сияо.

Кто-то писал, что Ли Сияо автоматически зачислен в Университет Цинхуа и ему даже не нужно ходить в школу оставшийся семестр.

«Значит, у него будет много свободного времени, — подумала я. — Неужели он начнет меня доставать, как в Германии?»

Я по-прежнему не верила, что нравлюсь ему. Все его слова в Германии я пропустила мимо ушей.

В день возвращения Ли Сияо семья Ли как раз устраивала прием в поместье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение