Глава 7

— Уходи, и больше не приходи.

Я никогда не думала, что смогу быть такой решительной.

Хотя в тот момент, когда эти семь слов сорвались с моих губ, мое опустошенное сердце предательски сжалось.

Я смотрела на него, чувствовала, как его пальцы нежно коснулись уголка моего глаза — так знакомо, как и прежде.

В душе закипала горечь, словно пузырилась кипящая вода.

Булькающий звук становился все громче, грозя поглотить меня.

— Давай поговорим, — его голос был низким и хриплым, он снова повторил эти слова.

Я не ответила и больше не гнала его.

За все это время я научилась лгать глазами, но все еще не могла бросить свое пылкое сердце в холодную крепость лжи.

Я сидела на краю кровати, опустив голову и глядя на подушку в руках, рассеянная и потерянная.

Я думала, что такая холодность и отчужденность заставят его уйти.

Но до сих пор я, как и всегда, ошибалась в расчетах.

— Просто дай мне ответ, — Се Цунь выглядел очень уставшим, у него не было настроения ходить вокруг да около. — Только ответ.

— О чем? — спросила я.

— Почему ты тогда решила учиться рисовать? А потом почему непременно пошла работать в галерею?

Эти слова повисли в воздухе, погасив светлячков, приглушив свет.

Мои губы дрогнули, но я не произнесла ни звука.

— Это связано с рисованием, — Се Цунь подошел ближе и, что было крайне редко, склонился передо мной. — Ты и этого мне не можешь сказать?

Я не отступила из-за его неожиданной мягкости, не поддалась ни на йоту собственным колебаниям и лишь сказала: — Просто нравилось, вот и захотела научиться.

— Этого объяснения, — мой голос был таким тихим, словно мог раствориться в пыли, — достаточно?

Се Цунь явно не поверил моим словам.

— Ты ведь из-за картины «Очарование», да? — он все еще пытался прощупать почву.

Я не дала ему ответа, вместо этого легко сменила тему: — Дядя, того, что ты хочешь услышать, у меня нет. Все, что я могу тебе сказать, — это результат: мы не можем быть вместе.

Последние слова словно резко задели нервы Се Цуня.

Он смотрел на меня несколько секунд, затем внезапно схватил меня за руку. Прежняя теплота исчезла, в глазах осталась лишь ярость после эмоционального всплеска. — Почему мы не можем? Если ты говоришь «нет», значит, мы не можем? Тогда ушла ты, теперь говоришь «нет» тоже ты, за кого ты меня принимаешь?

За кого я могла его принимать?

Разве я имела право принимать его за кого-то?

Какой ироничный вопрос.

Я смотрела в его темные, как тушь, глаза. Слезы медленно высыхали. Не дожидаясь, пока взгляд прояснится, я спросила: — А я могу спросить тебя? За кого ты принимал меня все это время?

Конечно, я не дала ему времени ответить.

Потому что ответ давно был у меня в сердце, мне не нужны были его лживые или правдивые обрывки слов.

— Я всего лишь ребенок, которого семья Се милостиво приютила. Моя семья погибла, когда я была маленькой, мне нигде не было покоя. Это ваша семья Се приняла меня, поэтому все, что я должна делать, — это на коленях благодарить судьбу за ее доброту.

— Мне не следовало соблазнять тебя, не следовало забираться к тебе в постель, и уж тем более не следовало безумно влюбляться в тебя, жестоко связывать тебя именем любви, становясь тайной любовницей, которую нельзя показывать свету.

— Я ошиблась, я действительно поняла, что ошиблась. Отпусти меня и отпусти себя, разве так не будет лучше?

В этот момент мои эмоции необъяснимо достигли предела.

Все, что я хотела сказать, все, что хотела выплеснуть, я вылила без остатка.

— Ты спрашиваешь, почему я училась рисовать? А как ты думаешь, почему? Я от природы медленно учусь, у меня нет таланта к рисованию, но я все равно упорно взялась за то, что ненавидела больше всего. Из-за чего это могло быть?

— Се Цунь, ты говоришь, что я ушла, когда захотела. Неужели вся вина только на мне? Разве в этом мире можно хлопнуть одной ладонью?

Взгляд Се Цуня становился все более мрачным.

Но я не остановилась: — Сколько раз я пыталась прощупать тебя, неужели ты совсем ничего не замечал? Если бы ты хоть раз мне ответил, дошли бы мы до такого?

— Да, ты не мог мне ответить, — сказала я. — Но причину, по которой не мог, ты сам понял?

Се Цунь молчал, но его рука начала легонько поглаживать мое запястье, которое он до этого сжимал до боли.

Я хотела отстраниться, он не позволил.

Тогда я перестала пытаться и сказала за него: — Ты даже собственное сердце разглядеть не можешь, как ты думаешь, как далеко мы могли бы зайти? У тебя ко мне только это чувство собственничества, это твое самонадеянное чувство собственничества.

— Но когда это чувство исчезнет, что у тебя останется ко мне? Любовь? Симпатия?

Я усмехнулась над собой: — Звучит нереально, правда?

Окончательный вердикт был таков: — Значит, у тебя ко мне нет никаких лишних чувств.

Последняя фраза ранила слишком сильно, выражение лица Се Цуня мгновенно изменилось.

Свет в его глазах угасал, словно его снова окутывало одиночество, холодное, как лед в погребе.

— Я не могу не любить тебя, — сказал он.

— Ты сам веришь в такие слова? — Я больше ни на что не надеялась. — Раньше это я была дурой, я сама лезла к тебе. Теперь я раскаялась. Пусть эти несколько месяцев будут временем, чтобы остыть. Потом ты пойдешь своей широкой дорогой, а я — своим узким мостиком. Время пришло, нам пора расстаться.

Я встала, собираясь открыть ему дверь, но Се Цунь вспылил. Он схватил меня за руку, развернул к себе, обхватил затылок и обрушил на меня поцелуй.

Я не ожидала этого. Открыла рот, чтобы выругаться, но он воспользовался моментом и ворвался внутрь, сметая все на своем пути.

Он обвился вокруг меня, не собираясь отпускать. Его прикосновения были быстрыми и хаотичными, способными превратить цветущий луг в пустыню.

Я в гневе попыталась оттолкнуть его, но едва подняла руки, как он прижал их к моей груди. Он схватил меня за талию, не давая опомниться, и понес к кровати.

Как бы я ни вырывалась, он не обращал внимания.

В ушах звучали лишь оглушительные звуки поцелуев, частые, прерывистые, то громкие, то тихие, то сильные, то легкие.

Предчувствие бури… Я была готова расплакаться от злости.

Но я сдерживалась, не давая ему ни малейшего шанса.

Когда он, придерживая мой затылок, отстранился, я, не раздумывая, влепила ему пощечину. Я уверена, что его левая щека горела так же сильно, как моя ладонь.

Мое дыхание было сбитым, тяжелым, но я все же выплеснула злость: — Ты что, с ума сошел? Чем я тебя так разозлила? Почему ты просто не можешь меня отпустить?!

— Если я отпущу тебя, кто отпустит меня? — Дыхание Се Цуня было еще тяжелее моего, бурный поток не сравнился бы с бурей в его глазах.

— Вэнь Цинь, когда это я учил тебя смотреть на людей, не видя их сердца?

— Чье сердце мне видеть? — Это было просто смешно. — Неужели твое? У тебя есть сердце?

— О, я поняла, — сказала я. — Сердце у тебя есть, просто оно не для меня. Какая же я была дура, раньше так наивно мечтала, что однажды твое имя будет связано с моим.

— Се Цунь, скажи мне, это я не вижу сердца, или твое сердце слишком твердое?

Се Цунь потерял дар речи? Иначе почему он молчал?

Сейчас наши взгляды встретились. Сколько боли и страдания было в моем сердце, столько же остроты было в моем взгляде, устремленном на него.

— Я больше не хочу тебя видеть, — я изо всех сил оттолкнула его, указала на дверь и крикнула: — Убирайся отсюда!

— Сейчас же, убирайся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение