Глава 4: Ты скоро умрёшь

Глава 4: Ты скоро умрёшь

Фу Янсюй опустил глаза и, поколебавшись мгновение, наконец поднял голову и посмотрел на Сун Цяньцянь: «Ты скоро умрёшь. Та линци может тебя спасти».

Поверит ли ему эта женщина?

Или, как и все остальные, обзовёт его звездой несчастий, бедой, каркушей, скажет, что он приносит несчастье своими словами и нарочно несёт чушь, чтобы проклясть её?

Сун Цяньцянь замерла: «Ты хочешь сказать, что рана на голове смертельна?»

Фу Янсюй покачал головой: «Дело не в ней. Жизненная энергия в других частях твоего тела изменилась.

У тебя неизлечимая болезнь. Ты проживёшь не больше года».

Сун Цяньцянь внезапно вспомнила ворона-душееда в больничной палате. Так эта глупая птица ждала её?

Если бы не пятьсот лет, проведённых в Мире совершенствования, где она повидала всякое, Сун Цяньцянь не обязательно поверила бы словам Фу Янсюя.

Возможно, она подумала бы, что Фу Янсюй не любит её, свою мачеху, и нарочно пугает.

Сун Цяньцянь присела на корточки перед Фу Янсюем: «Ты можешь видеть состояние здоровья всех людей?»

Фу Янсюй увидел, что Сун Цяньцянь не рассердилась и не стала его ругать, а, кажется, даже немного поверила ему. Он почувствовал лёгкую радость.

Он кивнул и серьёзно сказал: «Хотя я не умею ловить призраков, я могу видеть жизненную энергию каждого человека.

Здоровая жизненная энергия — белая, как линци. Если человек болен, его жизненная энергия становится серой. Когда серая энергия станет чёрной, человек умрёт».

Сказав это, Фу Янсюй указал на верхнюю часть живота Сун Цяньцянь: «Твоя поджелудочная железа уже стала серой. Если не вылечить, через год ты умрёшь».

Сун Цяньцянь прикрыла ладонью живот. Лицо её оставалось спокойным, но внутри всё взорвалось.

Неудивительно, что она ничего не чувствовала. Проблемы с поджелудочной железой труднее всего обнаружить. Как только появляются симптомы, оказывается, что это уже поздняя стадия, и прожить можно максимум год.

Проклятые небеса! Она так и знала, что спокойная жизнь на пенсии так просто не даётся!

Фу Янсюй увидел, что Сун Цяньцянь долго молчит, и подумал, что она напугана. Он тихо утешил её: «Не бойся, я найду линци, чтобы помочь тебе вылечиться».

Сун Цяньцянь подняла руку и погладила Фу Янсюя по волосам, серьёзно сказав: «Спасибо, что рассказал мне об этом. Ты мне очень помог».

Уши Фу Янсюя слегка покраснели, но лицо осталось бесстрастным. Он важно ответил: «Не за что. Ты вчера угостила меня гамбургером и жареными крылышками, поэтому я готов помочь тебе вылечиться».

Сун Цяньцянь смотрела, как мальчик изо всех сил пытается скрыть свою радость и восторг. Оказывается, у этого ребёнка такое мягкое сердце, и его так легко порадовать.

Стоило проявить к нему немного доброты, угостить чем-то вкусным, и он тут же терял бдительность, рискуя быть непонятым, чтобы спасти её. Словно маленький котёнок, притворяющийся грозным.

Как такой мягкосердечный ребёнок мог столкнуть мачеху с лестницы при первой же встрече?

Сун Цяньцянь ласково посмотрела на Фу Янсюя: «Можно задать тебе один вопрос?»

Фу Янсюй кивнул.

— Почему ты столкнул меня с лестницы при первой встрече?

Фу Янсюй посмотрел в глаза Сун Цяньцянь и серьёзно ответил: «Я толкнул не тебя, а злого духа.

Ты тогда не умерла, но он захватил твоё тело, поэтому ты не могла вернуться».

Сун Цяньцянь была потрясена. Так вот кто украл у неё три года жизни — злой дух!

Если бы она не смогла вернуться, означало ли это, что Фу Янсюй, как и в книге, пострадал бы от жестокости этого злого духа?

* * *

Три часа ночи, задний сад виллы.

Сун Цяньцянь и Фу Янсюй сидели на корточках перед орхидеей.

Оба пристально смотрели на духа орхидеи, дрожавшего за лепестками цветка.

Светло-зелёные волосы, прозрачные крылышки, огромные блестящие глаза — она и вправду походила на цветочную фею из мультфильма.

Сун Цяньцянь спросила: «Это твоя подруга-ёкай?»

Фу Янсюй кивнул: «Прежнюю линци мне дала Сяо Лань».

Затем он представил её духу орхидеи: «Сяо Лань, это моя… мама. Ты можешь нам подсказать, где найти много-много линци?»

Чтобы вылечить свою неизлечимую болезнь, Сун Цяньцянь нужно было найти большое количество линци.

Дух орхидеи была очень робкой. Прячась за лепестками, она наблюдала за Сун Цяньцянь.

Убедившись, что Сун Цяньцянь не причинит ей вреда, она тихонько прошептала: «Линци спрятана в местах, далёких от людей. Ближайшие три источника линци находятся в Деревне Соснового Яра, на Гряде Деревянного Ручья и на Острове Большого Оленя. О более далёких местах я не знаю».

Сказав это, дух орхидеи взмахнула крыльями и, улетев в заросли цветов, исчезла.

Вернувшись из сада, Сун Цяньцянь отвела Фу Янсюя спать в детскую, а сама вернулась в свою комнату.

Деревня Соснового Яра, Гряда Деревянного Ручья, Остров Большого Оленя… Эти названия казались ей знакомыми, будто она где-то их уже видела.

Внезапно Сун Цяньцянь осенило.

Она достала телефон, открыла WeChat и нашла план шоу «Я и моя мама идём в поход», который ей ранее присылал Сун Яовэнь.

«Места съёмок: первая остановка — Деревня Соснового Яра в Городе Тяньхай, вторая остановка — Гряда Деревянного Ручья в Провинции Юньшань, третья остановка — Остров Большого Оленя в Городе Люйхай, четвёртая остановка — Пустыня Такэлату в Провинции Цинмэн…»

Прочитав план, Сун Цяньцянь позвонила Сун Яовэню по WeChat.

Сун Яовэнь сонно ответил на звонок, в его голосе слышалось раздражение: «Кто это? Среди ночи! Людям спать вообще дают?»

Сун Цяньцянь с каменным лицом произнесла строгим тоном: «В твоём возрасте, на твоём этапе, ты можешь спать?

Который час? Свиньи встают раньше тебя!»

Оглушительно и заставляет задуматься.

Однако Сун Яовэнь не отличался высоким уровнем самосознания и в гневе разразился бранью: «Ты что, больная? Я, чёрт возьми, не готовлюсь к экзаменам, какое тебе дело, до скольки я сплю…»

На середине фразы его сердце ёкнуло. Голос этой женщины показался ему знакомым?

Бросив взгляд на имя звонящего, Сун Яовэнь мгновенно сменил тон: «Цяньцянь, ты права! Как я мог спать в такое время? Это совершенно недопустимо! Что ты хотела?»

«Хе-хе, три часа сорок три минуты пятьдесят шесть секунд ночи. Если не спать в такое время, то что мне, чёрт возьми, делать?

Залезть на крышу, встать в позу золотого петуха на одной ноге и прокукарекать?» — подумал он про себя.

Сун Цяньцянь холодно спросила: «Проснулся?»

Сун Яовэнь протёр лицо: «Проснулся, проснулся!»

Сун Цяньцянь сказала: «Разве ты можешь называть меня Цяньцянь?

Впредь зови меня Цянь-цзе».

Сун Яовэнь поспешно закивал: «Да, да, Цянь-цзе».

Кивнув, он вдруг замер. Почему он внезапно стал таким подобострастным?

Сун Цяньцянь ведь даже не рядом, зачем он кивает?

Нет, даже если бы она была здесь, почему он должен быть таким уважительным?

Ещё и Цянь-цзе! Заслужила ли она?

Разве он не должен был вскочить и обругать её?

Нет, завтра обязательно нужно сходить в храм помолиться. С ним явно что-то не так!

Сун Цяньцянь: «Хочу тебе кое-что сказать».

Сун Яовэнь: «Что такое?»

Сун Цяньцянь: «Относительно моего будущего направления развития и планов в индустрии развлечений. Я хочу получить подробный план на пять тысяч иероглифов завтра до десяти утра».

Сун Яовэнь: «…»

Сун Яовэнь был в шаге от того, чтобы разразиться бранью, но следующие слова Сун Цяньцянь успешно заткнули ему рот.

«Я решила участвовать в шоу „Я и моя мама идём в поход“. Завтра пусть ответственный от съёмочной группы приедет в Обитель Горной Луны и Облаков для подробного обсуждения.

Не забудь принести свой план. Пять тысяч иероглифов, ни одним меньше, иначе никто порог не переступит».

Десять тысяч ругательств пронеслись в голове Сун Яовэня, но вырвалось лишь: «Хорошо, Цянь-цзе, я сейчас же встану и начну писать план!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение