Глава 2: Радости жизни богатой дамы
Однако в следующее мгновение ворон-душеед исчез.
Вернее, иссякла та энергия, что позволяла Сун Цяньцянь видеть ёкаев.
Сун Цяньцянь посмотрела на Фу Янсюя: «Я видела. Серая глупая птица проглотила человека».
Фу Янсюй на мгновение замер. В его пустых глазах редко мелькало хоть какое-то чувство, сейчас это было удивление, словно от неудавшейся шалости.
Он тихо спросил: «Тебе не страшно?»
Сун Цяньцянь невозмутимо ответила: «Чего бояться?
Этой бестолковой глупой птицы? Или тебя, раз ты видишь ёкаев?
В этом нет ничего особенного. Я вот умею ловить призраков, а ты?»
Фу Янсюй: «…»
Он думал, эта женщина закричит от страха или начнёт швыряться в него вещами, выгонит из комнаты. Но он никак не ожидал, что она будет смотреть на него свысока из-за того, что он не умеет ловить призраков?!
Фу Янсюй замолчал, погрузившись в глубокие сомнения.
Сун Цяньцянь незаметно приподняла бровь. Ах ты, малявка, со мной тягаться вздумал? Рано тебе ещё!
Так вот почему этот ребёнок такой замкнутый — он видит ёкаев. Наверняка окружающие всегда считали его странным?
В мире обычных людей нет ни ёкаев, ни призраков, но реальный мир устроен иначе.
Будь то люди, ёкаи или призраки — все они лишь энергетические тела, сосуществующие в этом мире.
У большинства обычных людей частота энергии низкая, поэтому они не видят существ из высших измерений.
Но некоторые люди, открывшие Небесное око или пережившие нечто особенное, могут видеть демонов, монстров, призраков и духов. В этом нет ничего удивительного.
* * *
По дороге домой машина остановилась на светофоре.
На обочине была закусочная быстрого питания, где кипела жизнь.
То и дело оттуда выходили дети с рожками мороженого, гамбургерами, картошкой фри или семейными баскетами. На лице каждого ребёнка сияла счастливая улыбка.
Сун Цяньцянь взглянула на Фу Янсюя, смотревшего в окно, и сказала дворецкому: «Дядюшка Чжоу, найдите место для остановки впереди. Купите мне один… нет, два семейных баскета».
Когда они вернулись в Обитель Горной Луны и Облаков, из виллы навстречу вышла женщина с суровым лицом и выступающими скулами.
Это была няня Фу Янсюя, Тётушка Гу.
Увидев в руках дворецкого семейные баскеты, Тётушка Гу нахмурилась: «Дядюшка Чжоу, как вы могли купить Сяо Сюю эту вредную еду? Это же так вредно для здоровья».
С этими словами она подошла ближе: «Дайте мне, я это выброшу».
Дворецкий увернулся от неё: «Это для госпожи».
Тётушка Гу замерла, в её глазах промелькнуло плохо скрытое презрение. Она тихо пробормотала: «Высококалорийное и жирное. Девушки из знатных семей такого не едят».
Сун Цяньцянь вышла из машины, бросила на Тётушку Гу равнодушный взгляд, ничего не сказала и вошла в дом.
Тётушка Гу. Одна из тех, кто в книге плохо обращался с ребёнком.
После того как прежняя хозяйка тела вышла замуж за Фу, она, подстрекаемая Тётушкой Гу, уволила прежнего дворецкого, Дядюшку Чжоу, и повысила её.
Они действовали заодно, позволяя себе неподобающее обращение с пасынком.
Фу Янсюй последовал за Сун Цяньцянь. Тётушка Гу быстро шагнула вперёд и схватила мальчика: «Сяо Сюй, на кухне специально для тебя сварили питательную кашу. Голоден? Тётушка Гу сейчас отведёт тебя поесть?»
Сун Цяньцянь, дошедшая до гостиной, остановилась.
Она обернулась и, глядя на них издалека, спокойно сказала: «Фу Янсюй, пойдём со мной наверх».
Затем она обратилась к дворецкому с баскетами: «Дядюшка Чжоу, попросите Сяо Тао принести баскеты в мою комнату. Ужинать я не спущусь».
Сказав это, она развернулась и пошла наверх.
Фу Янсюй посмотрел на Тётушку Гу, оттолкнул её руку и пошёл за Сун Цяньцянь.
Тётушка Гу глубоко вздохнула и бросила злобный взгляд на лестницу.
В первый же день после замужества пасынок столкнул её с лестницы, она разбила голову, но вместо того, чтобы в гневе наказать его, она пытается подкупить его, потакая его желаниям.
Она действительно недооценила эту неотесанную женщину!
* * *
Вернувшись в свою комнату, Сун Цяньцянь первым делом направилась в гардеробную к зеркалу.
Женщина в зеркале была стройной, с белоснежной кожей, изысканными и красивыми чертами лица, но с холодным темпераментом. Её ясные глаза, казалось, могли видеть людей насквозь.
Сун Цяньцянь улыбнулась.
Отлично, внешность точно такая же, как у неё была раньше. Даже привыкать не придётся.
Сяо Тао быстро принесла гамбургеры, картошку фри, жареные крылышки, колу и прочую еду. Расставив всё на обеденном столе в комнате, она тихо удалилась.
Сун Цяньцянь села за стол, взяла ледяную колу, сделала большой глоток и удовлетворённо вздохнула.
Всё-таки современная жизнь прекрасна!
Одному богу известно, как она прожила те пятьсот лет в Мире совершенствования.
Фу Янсюй молча стоял у двери комнаты, с тоской глядя на стол. Он не входил и не уходил.
Сун Цяньцянь подвела ребёнка к столу: «Бери, что хочешь. Только не объешься».
Фу Янсюй взглянул на Сун Цяньцянь, но не двинулся с места.
Сун Цяньцянь обмакнула картошку фри в кетчуп и, приподняв бровь, спросила: «Что, не ешь вредную еду?»
Фу Янсюй покачал головой, взял с тарелки аппетитные, ароматные крылышки по-орлеански и с громким «Ам!» впился в них зубами!
Пожевав немного, он удовлетворённо прищурился, став похожим на милого котёнка.
Действительно так вкусно, как он и представлял!
Насытившись, Сун Цяньцянь отвела пасынка к дворецкому. Тётушка Гу тоже была там.
Увидев Сун Цяньцянь, Тётушка Гу с недовольным видом шагнула вперёд, явно собираясь что-то сказать.
Сун Цяньцянь проигнорировала её, прошла к дивану в гостиной, села и сказала дворецкому:
— Дядюшка Чжоу, рассчитайте Тётушке Гу зарплату за два дополнительных месяца. Спасибо ей за заботу о молодом господине в эти дни.
Тётушка Гу опешила и вскрикнула:
— Я старый работник семьи Фу! Меня лично назначил Старый господин няней для молодого господина! По какому праву вы меня увольняете?
Тётушка Гу кичилась тем, что много лет проработала в старом особняке семьи Фу и имела некоторое расположение Старого господина Фу. После того как её отправили в Обитель Горной Луны и Облаков, она стала вести себя так, будто она здесь хозяйка.
Никто другой не имел права вмешиваться в дела Фу Янсюя, она даже не ставила ни во что прежнего дворецкого Обители Горной Луны и Облаков.
Если другие слуги делали что-то не по её нраву, она тут же начинала их ругать и бить.
И дворецкий ничего не мог с ней поделать. Её действительно отправил сюда Старый господин Фу из заботы о внуке, чтобы она присматривала за Фу Янсюем.
Дворецкий не имел права решать, останется она или уйдёт, а хозяин Обители Горной Луны и Облаков, господин Фу, постоянно находился за границей, и после того, как он отправил молодого господина обратно в страну, с ним не было связи.
Сун Цяньцянь слегка улыбнулась. Хотя она сидела, от неё исходила аура превосходства:
— Я хозяйка этого дома. Нужны ли мне причины, чтобы уволить няню?
Тётушка Гу не ожидала, что эта женщина из разорившейся богатой семьи окажется такой дерзкой. Она пришла в ярость:
— Я старый работник, которому Старый господин Фу доверил важное дело! Вы так неуважительно относитесь к его распоряжениям! Думаете, долго будете тут радоваться? Он обязательно за меня заступится!
Сун Цяньцянь больше не обращала на неё внимания и сказала дворецкому:
— Дядюшка Чжоу, уже поздно. Не позволяйте посторонним беспокоить остальных.
Тётушка Гу была вне себя от гнева. Она хотела устроить скандал, разорвать эту неотесанную женщину на куски.
Но вовремя подоспевшая охрана вывела её из виллы.
Разобравшись с Тётушкой Гу, Сун Цяньцянь вернулась в свою комнату и приняла ванну.
Лёжа в ванне, вырезанной из цельного куска драгоценного камня, и думая о соседней гардеробной площадью почти в сто квадратных метров, забитой элитной одеждой и драгоценностями, Сун Цяньцянь ощутила всю прелесть жизни богатой дамы.
Муж постоянно за границей, домой не возвращается. Свёкор со свекровью живут в старом особняке, до неё им дела нет.
Если она не будет плохо обращаться с пасынком, а будет просто есть, пить, развлекаться и тратить деньги, то дожить до конца истории будет проще простого?
В крайнем случае, через два года, когда появится главная героиня, она сама подаст на развод, заберёт деньги и станет молодой, красивой и богатой одинокой женщиной.
А мужа и пасынка оставит нежной и доброй главной героине. Она верит, что та сможет достойно принять эстафету.
Думая о предстоящей прекрасной жизни, Сун Цяньцянь не смогла сдержать смешок.
Приняв ванну, она только вошла в спальню, как на прикроватной тумбочке зазвонил телефон.
Сун Цяньцянь, вытирая волосы, подошла, взяла телефон и привычно разблокировала его.
На экране высветилось: «Менеджер Сун Яовэнь».
Сун Яовэнь. Такое же имя и фамилия, как у её прежнего непутёвого брата.
Сун Цяньцянь, мысленно ворча, ответила на звонок.
Не успела она и слова сказать, как на неё обрушился яростный рёв:
— Сун Цяньцянь, где тебя черти носят?! Целый день звоню, никто не отвечает! Что, только вышла замуж за богача, и крылья выросли?
— Уже смеешь не отвечать на мои звонки?
Сун Цяньцянь, не говоря ни слова, с отвращением повесила трубку.
Не только имя и фамилия такие же, но и невоспитанность, и противный голос… точь-в-точь…
Внезапно выражение лица Сун Цяньцянь изменилось. Она бросила снова зазвонивший телефон и начала рыться в ящиках и шкафах спальни.
Удостоверение личности, диплом, свидетельство о регистрации по месту жительства, водительские права… Вся кровать была завалена документами.
Вся информация совпадала с её воспоминаниями.
Сун Цяньцянь была ошеломлена. Она вернулась!
Вернулась в тот мир, из которого попала в Мир совершенствования. Но… три года спустя.
Что же произошло за эти три года, что превратило её из нищей выпускницы университета в жену одного из самых богатых людей Столичного Города?
(Нет комментариев)
|
|
|
|