Глава 4 (Часть 1)

Кровь в жилах Цзян Нин едва не вскипела.

Десять лет жизни и смерти разделяли их, но она не обладала просветлённостью Су Ши.

Он был лишь покрыт пылью, с седыми висками.

А она за эти десять лет просто умерла от тоски!

Она знала, что тоска бесполезна, но не могла сдержать безумной печали!

После его ухода мир стал безвкусным, и она лишь влачила жалкое существование, продолжая его дело — защиту родины.

Она с исступлением погрузилась в науку, разрабатывая оружие для защиты страны.

Ирония в том, что, будучи физиком, она не верила в "погасший свет после смерти" и упрямо искала способ вновь встретиться с ним.

Через десять лет у неё случился сердечный приступ в лаборатории. Очнулась она — уже в этом мире.

Она встретила Чэнь Синь, назвавшуюся Юйэр. Она встретила брата — Великого генерала Хань...

Может, это можно понять как прошлую и нынешнюю жизнь?

Она... перенеслась в одну из его жизней?

От этого осознания её охватила дрожь ликования.

Та радость была словно оазис в пустыне, луч солнца во тьме, костёр среди льдов.

То, что она искала все эти годы, внезапно предстало перед ней!

Десять лет поисков — и вот, в чужом мире, чужой стране, чужом переулке —

Она нашла его душу!

Её тонкие пальцы, спрятанные в широких рукавах, дрожали от волнения.

Она неотрывно смотрела на мужчину впереди.

Он был в военном облачении, волосы стянуты серебряной короной — так непохоже на короткую стрижку и форму из современного мира. Но его прямой нос, высокие скулы, выпуклый лоб, резкие черты лица — каждый изгиб был ей знаком!

Кровь закипела в её жилах, бурля и неистово стуча.

Волнение, восторг, горечь — всё смешалось в её сердце.

Вероятно, её взгляд был слишком горячим, слишком прямым, ибо брови человека, на которого она смотрела, слегка сдвинулись.

Один лишь этот легкий жест пробудил в Цзян Нин волну узнавания.

Ошибки быть не могло.

Это был её брат.

Хань Ициню лишь казалось, что у этой женщины не все дома: смерть на носу, а она сияет?

Он и не подозревал, что для Цзян Нин это была встреча с воскресшим из мёртвых — какое уж тут внимание к опасности?

— У-у-у... — Плач ребёнка прервал их немой диалог.

Хань Ицинь отвел взгляд от Цзян Нин, вложил окровавленный меч в ножны и направился к плачущему ребёнку в углу.

Один лишь жест убирания меча говорил ей о его скрытой нежности — он боялся напугать и без того перепуганного малыша.

Он опустился на одно колено перед ребёнком, снял свой красный плащ и укутал его.

Руки, привыкшие сжимать копьё и меч, двигались с невероятной осторожностью.

Даже на коленях он держался прямо и подтянуто, как подобает военному.

Именно это делало его защиту ещё более надёжной и несгибаемой.

Но в его позе читалась и глубокая скорбь.

Его лёгкое выражение лица, безликий силуэт, простой жест — всё это тронуло самое сокровенное в её душе.

Он так заботился о слабых, как и в той жизни, когда защищал её.

Она тянулась к нему, как кит к океану, как птица в гнездо.

Два слова описывали её чувства к нему: "безумная одержимость".

Но он не верил.

Он считал это юношеской наивностью и порывом.

Будучи лишь неродным братом, он настаивал на этой роли.

В конце концов, он даже отдалился, избегая намёков.

А потом, пожертвовав собой, не вернулся.

На его поминальной службе она молилась до потери сознания.

Тогда она вновь ощутила горечь потери любимого, бездонную боль в сердце.

Чёрно-белая фотография стала концом его пути в том мире, но его живой образ так и не покинул её сердце.

Это омрачило её короткую жизнь навязчивой тоской, которая подточила её здоровье.

И вот теперь она снова видит его живым...

На мгновение Цзян Нин захотелось, как в детстве, с криками, смехом и слезами броситься к нему в объятия.

В детстве, если он надолго уезжал по работе, она, увидев его, не могла сдержать волнения. Её тоненькие ножки несли её к нему, и она влетала в его объятия.

Маленькая, крошечная, она — и он, уже юноша, ростом под метр девяносто, долговязый.

Он смеясь ловил её, поднимал и сажал на свою крепкую руку, как малыша.

А она обвивала его руками и ногами и шептала на ухо, не в силах сдержать волнения и тревоги: "Ниннин так скучала, братец..."

Воспоминания нахлынули, но сейчас ей пришлось сдерживать бурю в душе, подавлять обиду от его обвинений в измене и ждать, пока он успокоит ребёнка.

Её глаза увлажнились, и она мысленно прошептала: "Братец, Ниннин так скучала..."

Хань Ицинь мягко похлопал ребёнка по спине: — Всё в порядке. Всё кончилось.

— Вы... Великий генерал? — всхлипнул ребёнок. — Мама говорила, что Великий генерал спасёт нас.

Воздух на мгновение замер. Хань Ицинь не ответил сразу. Помолчав, он тяжело произнёс: — Да. Это я. Прости, что опоздал.

Не дав ребёнку ответить, он резко подхватил его на руки. Проходя мимо Цзян Нин, он остановился. Его выражение стало суровым, взгляд — пугающе строгим. — Арбалет — правда?

Сердце Цзян Нин бешено заколотилось. Не её вина — она не разговаривала с ним десять лет. Его живой голос ошеломил её.

Тем более, его тон был резким, и она растерялась.

Тысячи слов застряли в горле. Она лишь кивнула.

Она хотела сказать, что если он заинтересован, она немедленно преподнесёт арбалет.

Но эмоции захлестнули её, слова застряли в горле, и она лишь беззвучно пошевелила губами.

Увидев кивок, Хань Ицинь вспыхнул от гнева. Такое оружие — и просто отдать линцам?

— Пособничать тигру! Безмерно глупо!

Линцы творят здесь зло, превратив всё в ад. Эта женщина слепа или бессердечна? Она хотела отдать им оружие!

Хань Ицинь ненавидел измену больше всего. Желание выжить понятно, но добиваться этого ценой чужих жизней — это он презирал!

Даже если бы она отдала арбалет, линцы, получив оружие и лишив её ценности, разве оставили бы её в покое?!

Ей было бы хуже смерти! Идиотка!

Цзян Нин впервые в жизни услышала, что она глупа. Она знала, он ошибался. Он, наверное, слышал только её последние слова, подумал, что она и вправду хотела отдать арбалет линцам, и не знал о предыдущих событиях.

Возможно, он слышал и её ругань в адрес "непутёвого правителя"... Голова слегка заныла.

Она собралась объясниться, но тут подскакал всадник и громко спросил Хань Ициня: — Великий генерал! Враг в основном сдался, только их главнокомандующий сбежал. Как поступить с пленными?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение