Глава 6 (Часть 1)

Цзян Нин услышала и посмотрела.

В ночной мгле, под звёздами и луной, кто-то мчался на коне. Копыта тяжело стучали, поднимая пыль, и в мгновение ока он оказался перед ней.

Подъехав, он спешился и бросил ей под ноги окровавленную человеческую голову, которую держал в руке.

Окровавленная, изуродованная голова покатилась к её ногам, уставившись на неё расширенными от ужаса глазами.

У Цзян Нин похолодела кожа головы, и её едва не вырвало.

Она поняла, что это угроза, означающая: "Посмотрим, посмеешь ли ты ещё предать родину. Если посмеешь, вот что тебя ждёт!"

Это также была насмешка над её словами: "Не преследуй бегущего врага".

Он преследовал и принёс голову вражеского генерала!

Она, конечно, знала, что многие полководцы не признают принцип "не преследуй бегущего врага" и всё равно будут преследовать, но она всего лишь беспокоилась о его безопасности.

Что, если там была засада? Что, если он, полный гнева, попадёт в ловушку врага? Что тогда?

Она желала ему добра, так зачем ему было так хвастаться перед ней?

Видя, что его правая рука всё ещё кровоточит, она ещё больше разозлилась на него за то, что он не бережёт свою жизнь.

Он не слушал советов, не отличал добра от зла, да ещё и показывал ей своё недовольство. Гнев в её сердце развеял слёзы, выступившие при первой встрече.

Раз он так неблагодарен, пусть не обижается, если она заденет его за живое!

Размахивать мечом и саблей — это круто?

Она тоже умеет разить словами!

Её губы изогнулись в усмешке. Окровавленное лицо в свете факелов выглядело ещё более зловещим, а глаза, горевшие огнём, не скрывали насмешки: — Великий генерал поистине отважен. Идти в атаку, вести за собой войска... Только вот, если вы погибнете, кто будет командовать обороной?

Какой полководец, ведущий армию в бой, сам бросается вперёд? И такой ещё жив?

Насколько же слепы были эти враги?

Хань Ицинь: — …

Вот так неукротимая и непокорная девушка!

У неё есть претензии к его искусству войны?

Он служил в армии семь лет, командовал четыре года, и впервые встретил женщину, которая насмехается над его победой. Разве не каждый раз он возвращался с головой противника, встречаемый ликованием всего лагеря?

— Жди, — сказал Хань Ицинь. В его голосе не было ни тепла, только высокомерная властность.

Цзян Нин тихо фыркнула.

Погода была душной. Хань Ицинь только что сражался в доспехах, весь вспотел. Только сумасшедший стал бы мучить себя, терпя жару и споря с этой дерзкой девчонкой.

Он снял доспехи, быстро умылся, переоделся в повседневную одежду, а затем громко сказал: — Войди.

Цзян Нин поняла, что это обращение к ней, и вошла, отодвинув занавес.

Она была вся в крови, связанные руки держала перед собой. Её фигура была хрупкой и стройной, а после нескольких дней голода в борделе она ещё больше похудела, отчего её движения казались ещё более смиренными.

Однако, несмотря на такую хрупкость, в её чёрных ярких глазах читалась несгибаемая стойкость.

Мужчина в шатре сидел на главном месте, волосы собраны золотой короной, одет в узкий фиолетовый халат, на поясе нефритовый пояс, спина прямая. Он излучал мощь и энергию, а его взгляд, не выражающий гнева, но внушающий трепет, давил, словно гора Сун, затрудняя дыхание.

Сердце Цзян Нин сжалось от тяжёлой боли. Она уже объяснила, что пошла на временную меру, чтобы спасти ребёнка, но, похоже, он не поверил и по-прежнему относился к ней враждебно.

Возможно, он искренне считал, что она просто оправдывается.

Хань Ицинь сидел на главном месте, не выражая гнева, но внушая трепет. От него исходила холодная решимость полководца. Его тонкие губы приоткрылись, и он с угрозой сказал: — Говори.

— Лучше скажи правду.

— Ты вряд ли выдержишь пытки в военном лагере.

Эта женщина была так хрупка, словно её можно было раздавить. Как она могла выдержать пытки, от которых даже крепкие мужчины плакали и молили о пощаде?

Он хотел предупредить её из добрых побуждений, но не знал, что так пугая девушку, он довёл её до предела, вызвав сильное чувство обиды.

Эта обида была подобна реке во время наводнения. Накопившись до предела, она прорвала плотину и мгновенно захлестнула её.

С момента их встречи человек, о котором она мечтала все эти годы, относился к ней плохо: либо бил, либо ругал, либо угрожал, либо насмехался.

А теперь он ещё и пытать её хочет?

Но она ведь ничего плохого не сделала.

Она скучала по нему десять лет, и, следуя его учению, искренне готова была пожертвовать жизнью ради спасения маленького ребёнка, но в ответ получила лишь безосновательные проклятия.

Она опустила голову. Слёзы хлынули ручьём, размывая застывшую на лице кровь, оставляя извилистые следы. Горячие слёзы, смешиваясь с кровью, падали, разбиваясь о землю.

— Я спокойно пряталась под мостом, услышала, как линцы издеваются над ребёнком, и рискнула своей честью и жизнью, чтобы спасти его. Неужели я заслуживаю только оскорблений и упрёков?

Её голос дрожал от рыданий, словно крик кукушки, истекающей кровью. Вид её, залитой слезами и кровью, был ужасен. Даже Хань Ицинь, который много лет провёл на поле боя и убил бесчисленное множество людей, затаил дыхание, увидев её такой.

— Я лишь хотела обмануть его этим чертежом, внезапно убить и спасти ребёнка.

— Если Великий генерал не верит мне, спросите того ребёнка, он, кажется, уже всё понимает.

Голос её дрожал от слёз, заставляя сердце сжиматься.

Вероятно, от обилия слёз зрение её затуманилось. Девушка плакала и вытирала слёзы, но поскольку руки были связаны, она лишь беспорядочно размазывала их, что не помогало, а лишь делало её вид ещё более жалким.

Хань Ицинь: — …

Неужели она действительно так несправедливо обвинена?

Он замолчал на секунду, подавил в себе убийственное намерение и сказал ей чуть более мягким тоном: — Подожди немного.

Он быстро вышел. Это действительно было нетрудно проверить. Ребёнку на вид было четыре-пять лет, он, вероятно, уже всё помнил. Достаточно было спросить.

Хань Ицинь нашёл ребёнка в соседнем шатре. Заместитель Линь, этот грубый здоровяк, развлекал ребёнка. Он добродушно смеялся, а увидев вошедшего Хань Ициня, крикнул: — Великий генерал, посмотрите, какой милый! Вам тоже пора завести себе такого крепыша!

Ребёнок, увидев его, оживился, его большие чёрные глаза засияли. Казалось, он был довольно спокоен.

Хань Ицинь присел перед ним, чтобы быть на одном уровне, боясь задеть его маленькое сердце, но действительно хотел кое-что выяснить. Он мягко спросил: — Почему та старшая сестра была там?

— Она была там с самого начала?

— Можешь рассказать мне?

Он был совершенно другим, чем с Цзян Нин. Он нашёл способ подойти, надеясь не заставлять ребёнка вспоминать весь ужас с самого начала, проявляя крайнюю нежность и заботу.

Ребёнок немного сжался, но всё же набрался смелости и сказал: — Та старшая сестра пришла меня спасти.

— После того, как сестра пришла, я не знаю почему, но те плохие люди начали драться друг с другом. В конце остался только один, которого победил Великий генерал.

Хань Ицинь затаил дыхание. В свете факела его суровое лицо на мгновение исказилось. Взгляд его метался между светом и тенью, в душе поднялась волна эмоций, даже с оттенком раскаяния и боли.

Он, вероятно, неправильно понял хорошего человека.

Говорил с ней резко, заставляя страдать от несправедливости.

Подсознательно он не верил, что женщина может ради спасения ребёнка осмелиться противостоять мечам пяти жестоких вражеских солдат. Он никогда не встречал такой отважной и решительной женщины.

Как мог кто-то с такой хрупкой фигурой прямо противостоять пяти жестоким демонам?!

Поэтому с самого начала, даже увидев девушку и ребёнка в одном месте, он не рассматривал такую возможность.

Следовательно, даже когда она объяснила, он не очень-то поверил.

Если у неё было сердце, готовое пожертвовать жизнью ради спасения, то, вероятно, предоставление эскиза было действительно лишь временной мерой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение