Глава 8. Сон в одной постели. Этот мужчина немного наивен

Ей было трудно понять, почему прежняя Су Няньнянь, имея хорошую жизнь, связалась со своим будущим зятем.

Может, это была месть Ло Чэну, рожденная из любви и ненависти?

К тому же, этот мужчина явно был не из хороших, а в эту эпоху наивности такие люди были редкостью.

На ее месте она бы предпочла каждый день бороться с Ло Чэном, чем связываться с таким подлецом.

Чу Цы, видя, как она то хмурится, то поджимает губы, сохраняя холодность, начал сомневаться, что та кокетка, строившая ему глазки на свадьбе, и эта женщина — один и тот же человек.

Или это… хитрая уловка, чтобы привлечь его внимание?

Подумав об этой возможности, он с усмешкой спросил:

— Почему ты молчишь?

— Простите, можно я буду откровенна? — Су Няньнянь склонила голову набок, ее наивный взгляд выражал искренность.

Чу Цы, заглянув в ее сияющие глаза, почувствовал, как у него екнуло сердце. Не раздумывая, он спросил:

— Что ты хочешь сказать?

Видя, как он наивно спрашивает, Су Няньнянь едва сдержала смех. Сделав вид, что ей очень неловко, она тихо произнесла:

— По сравнению с моим мужем, ты, конечно, выглядишь… обычно. Но не волнуйся, в следующий раз, когда ты придешь к нам в гости, я обязательно постараюсь тебя запомнить.

— … — Чу Цы ошеломленно посмотрел на нее и, не веря своим ушам, потер их. Он не мог поверить, что кто-то назвал его внешность обычной.

Его всегда окружали поклонницы, и он не считал, что чем-то уступает Ло Чэну!

Чу Цы хотел было возразить, но в этот момент к ним подошла Ло Ваньвань.

— О чем вы говорите? Я тоже хочу присоединиться.

— Ни о чем особенном. Товарищ Чу представлялся. Мне нужно помочь на кухне, вы тут пока поболтайте, — Су Няньнянь встала, не желая быть третьей лишней, и быстро скрылась.

Видя, что она ушла, Ло Ваньвань моргнула, а затем хихикнула.

— Моя сестра… то есть, моя невестка немного застенчива. Она стесняется незнакомых людей, не обижайся~

— ? — Она застенчива?

Чу Цы невольно фыркнул, думая про себя: «Только эта дурочка могла поверить ее словам!»

В отличие от других семей, в семье Ло все праздники и приемы гостей сопровождались готовкой Ло Чжэнцина. Хань Жу же к кухне не подходила.

Когда Су Няньнянь вошла на кухню, Ло Чжэнцин разделывал рыбу. Эта работа была для нее теперь ежедневной рутиной, поэтому она предложила свою помощь:

— Папа, давайте я этим займусь.

Ло Чжэнцин поднял голову. На его обычно серьезном лице появилась легкая улыбка.

— Не нужно, иди поболтай с остальными.

Су Няньнянь предпочла бы остаться на кухне, чем идти в гостиную. Она взяла корзину с овощами и начала чистить стручковую фасоль.

Ло Чжэнцин, видя это, больше не возражал.

В этот момент из гостиной донесся смех, но эти двое на кухне не обратили на него внимания.

Су Няньнянь, чистя фасоль, погрузилась в свои мысли.

Согласно книге, из-за связи прежней Су Няньнянь с Чу Цы, Ло Ваньвань покончила с собой, выпив пестициды. Поэтому Ло Чэн, будучи ее приемным братом, после перерождения воспользовался своим преимуществом и заранее отправил Су Няньнянь в тюрьму.

Именно поэтому героиня книги в этой жизни была счастлива…

Раньше Су Няньнянь воспринимала эти события как выдумку, но сегодня, увидев Чу Цы, она поняла, что для других это реальность, и ей нельзя относиться к этому легкомысленно.

Подумав о том, что скоро Ло Чэн переродится, она почувствовала головную боль.

Кроме того, Чу Цы был настоящим подлецом, и как женщина, она чувствовала себя обязанной предупредить Ло Ваньвань.

Углубившись в размышления, Су Няньнянь не заметила, как кто-то вошел на кухню.

Ло Чжэнцин, увидев вернувшегося сына и взглянув на Су Няньнянь, решил оставить их наедине, чтобы они могли пообщаться. Ничего не говоря, он положил нож и вышел из кухни.

Всякий раз, когда у Ло Чэна был выходной, он приходил помогать на кухне.

Увидев Су Няньнянь, он сначала замер, а затем хотел уйти, но обнаружил, что отец оставил ему недочищенную рыбу. Пришлось, стиснув зубы, подойти к разделочной доске и продолжить работу.

Однако его взгляд невольно скользил в ее сторону, останавливаясь на ее тонких пальцах.

В тихой кухне они оба занимались своими делами, царила редкая гармония.

Когда Су Няньнянь уже почти разломала стручок фасоли на восемь частей, Ло Чэн наконец не выдержал и кашлянул.

— Мы будем тушить фасоль, а не жарить.

В этот момент Су Няньнянь думала о сюжете книги и о Ло Чэне, поэтому, внезапно услышав его голос, решила, что ей послышалось. Она с недоумением подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

— Ты как здесь оказался? — Разве он не был на задании?

Ло Чэн объяснил, что отменил задание. Су Няньнянь, услышав это, невольно улыбнулась.

— Вот и отлично!

Радость в ее глазах сияла, словно звезды. Ло Чэн крепче сжал нож и, моргнув, промолчал.

Зная, что он молчун, Су Няньнянь не стала навязывать разговор, но в душе напевала песенку. Ее радостное настроение было заметно невооруженным глазом.

Ло Чэн продолжал наблюдать за ней краем глаза. Почему-то у него возникло ощущение, что он очень важен для нее…

Вечером семья Ло собралась за обеденным столом. Такие встречи были редкостью.

Рядом с Су Няньнянь сидели Хань Жу и Ло Ваньвань. Ло Ваньвань, как младшая сестра и невестка, усердно накладывала ей еду, что немного смущало Су Няньнянь.

— Спасибо, у меня и так полная тарелка, ешь сама.

Остальные, видя их сестринскую привязанность, улыбались. В том числе и Чу Цы, но его улыбка была какой-то ехидной.

— Невестка, брат Чэн, я не смог поднять за вас тост на свадьбе, поэтому хочу сделать это сейчас. Желаю вам счастья на долгие годы и много детишек.

С этими словами он встал, подняв бокал. Насмешка в его глазах вызвала у Су Няньнянь отвращение. Она невольно посмотрела на Ло Чэна. Хотя измену ему совершила прежняя хозяйка тела, а не она, Су Няньнянь почему-то почувствовала себя немного виноватой.

Ло Чэн и Чу Цы, выросшие по соседству, всегда недолюбливали друг друга.

Глядя на его развязный вид, Ло Чэн нахмурился, но ради счастья сестры все же поднял бокал в ответ и поблагодарил его.

Его лицо прояснилось только после того, как ужин закончился и Чу Цы ушел.

Ло Ваньвань знала, что, хотя семья и была вежлива с Чу Цы, на самом деле они были им недовольны. Увидев, что Ло Чэн нахмурился и, похоже, собирался читать ей нотации, она, показав язык, быстро нашла предлог и убежала в свою комнату.

Вскоре в большой гостиной остались только Су Няньнянь и Ло Чэн.

Су Няньнянь, понимая, что он, вероятно, не хочет ее видеть, направилась к лестнице. Но когда она проходила мимо, Ло Чэн вдруг окликнул ее:

— Подожди.

Су Няньнянь обернулась, вопросительно подняв брови.

— Мне… нужна твоя помощь.

В оранжевом свете лампы ее белая кожа словно светилась, а на красивом лице читалось недоумение. Ло Чэн невольно сделал шаг назад и продолжил:

— Это касается Ваньвань.

Вспомнив его отношение к Чу Цы, Су Няньнянь сразу поняла, что он имеет в виду.

Надо сказать, он был очень заботливым братом. Су Няньнянь, будучи единственным ребенком в семье, завидовала Ло Ваньвань.

— В чем дело? Говори.

— Я хочу, чтобы ты поговорила с Ваньвань. Этот Чу Цы — нехороший человек. — Сестра была очень упрямой и не слушала никого из семьи, поэтому ему оставалось только надеяться на Су Няньнянь.

Су Няньнянь и сама хотела найти возможность предупредить Ло Ваньвань. Теперь, видя, что он просит ее об одолжении, она хитро улыбнулась, решив немного подразнить его.

— Я могу тебе помочь, но у меня есть условие.

Ло Чэн, посмотрев в ее сияющие глаза, почувствовал неладное.

— Какое условие?

Скрестив руки на груди и глядя на него, она небрежно произнесла:

— Если ты будешь спать со мной в одной кровати, я могу с большой неохотой согласиться на твою просьбу.

Су Няньнянь считала, что вероятность его согласия практически равна нулю, и он, скорее всего, сейчас разозлится.

Но дразнить его было так весело!

Как и ожидалось, его красивое лицо помрачнело.

— Это то, что ты называешь «исправиться»?

— Мы муж и жена. Ты же не можешь вечно спать на полу? Не волнуйся, даже если мы будем спать в одной кровати, я тебя не трону, — сказав это, Су Няньнянь вдруг почувствовала себя разбойником, силой принуждающим девушку к замужеству. Видя, как лицо мужчины темнеет еще больше, становясь мрачнее тучи, она хотела было забрать свои слова обратно, но услышала его тихий голос:

— Хорошо, я согласен. Но ты тоже должна сдержать свое слово и убедить их расстаться.

— ?!

Неожиданный ответ ошеломил Су Няньнянь. Придя в себя, она позавидовала Ло Ваньвань! У него же гинофобия, но ради счастья сестры он согласился на ее условие?

Боже! Вот уж не ожидала!

Он был лучше родного брата! Просто невероятно!

И немного наивен.

На мгновение Су Няньнянь почувствовала к нему жалость.

В эту ночь они спали в одной постели.

Су Няньнянь, ни о чем не беспокоясь, крепко спала, а Ло Чэн лежал на другом краю кровати, не смея пошевелиться. Между ними была невидимая граница.

Несмотря на это препятствие, на его лбу выступил тонкий слой пота.

Тихое дыхание рядом и едва уловимый аромат постоянно напоминали ему, что рядом с ним лежит женщина, причем та, которую он больше всего ненавидел.

До самого рассвета Ло Чэн так и не смог заснуть.

Когда Су Няньнянь проснулась, мужчины рядом уже не было.

Всю ночь впитывая его «жизненную энергию», она чувствовала себя бодрой и полной сил!

Она потянулась, вскочила с кровати и, умывшись, решила навестить Ло Ваньвань и укрепить их сестринские отношения.

Как говорится, взялся за гуж — не говори, что не дюж.

Она была довольно ответственным человеком…

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сон в одной постели. Этот мужчина немного наивен

Настройки


Сообщение