Фэн Инь и представить себе не могла, что в теле ее мужа, как и в ее собственном, находится другая душа.
И уж тем более она не подозревала, что мужчина на самом деле не был без сознания, а лишь притворялся.
Видя, как у мужа, несмотря на закрытые глаза, часто подрагивают ресницы, она понимала, что он слышит все, что происходит вокруг.
Поэтому Фэн Инь, следуя привычке прежней хозяйки тела, тихо ворчала:
— Этот второй сын совсем отбился от рук. Его отец лежит в лечебнице, а он бросил нас и отправился по своим делам.
— И ты тоже хорош. Взрослый мужчина, дедушка, а такой неосторожный.
Фэн Инь не стала говорить ничего лишнего, лишь упрекала мужа в том, что он плохо воспитал детей и не умеет заботиться о себе.
И еще жаловалась на то, что дети доставляют ей одни хлопоты.
Чжан Имин, слушая ее, еще сильнее зажмурился.
В его памяти всплыли воспоминания прежнего Чжан Имина, и он понял, что именно так и общались супруги.
Каждый раз, когда они виделись, жена без умолку рассказывала ему о домашних мелочах.
Прежний Чжан Имин считал, что эта болтовня — проявление любви и тоски по нему.
Но нынешний Чжан Имин ценил тишину.
Слушая эти бесконечные жалобы, он испытывал раздражение.
Ворчание Фэн Инь все больше действовало ему на нервы, и он едва сдерживался, чтобы не крикнуть: «Замолчи!»
— Матушка, я нашел второго брата! — раздался голос старшего сына, донесшийся снаружи, и прервал ворчание Фэн Инь.
Чжан Имин с облегчением вздохнул.
Он не заметил, что и Фэн Инь, услышав голос старшего сына, тоже тихонько выдохнула, и на ее лице промелькнуло выражение облегчения.
Если бы старший сын не вернулся, Фэн Инь не знала, как долго еще смогла бы продолжать этот странный монолог.
Привычки прежней хозяйки тела в общении с мужем были слишком необычными для Фэн Инь, которая предпочитала действовать, а не говорить.
Прекратив ворчать, Фэн Инь встала и крикнула:
— Что раскричался? Я прекрасно слышу!
С этими словами она направилась к двери.
Чжан Имин, воспользовавшись моментом, открыл глаза и посмотрел на свою нынешнюю жену.
К сожалению, со спины он ничего не смог разглядеть, кроме серой фигуры в грубой холщовой одежде, удаляющейся от него.
— Матушка, второй брат вернулся, — радостно сообщил юноша лет семнадцати-восемнадцати, появившись в дверях.
Фэн Инь бросила на старшего сына равнодушный взгляд:
— Вернулся и вернулся. Мне что, нужно было идти его встречать?
Чжан Цюбай смущенно улыбнулся:
— Матушка, я попросил второго брата подождать снаружи. Сейчас попрошу помощника лекаря помочь вынести отца.
— Мне даже стыдно за тебя, — ответила Фэн Инь.
— Ничего страшного, госпожа, — с улыбкой отозвался вошедший помощник лекаря, услышав их разговор. — У меня сейчас нет дел, я могу помочь вынести господина Чжан.
Фэн Инь посмотрела на помощника. На вид мальчику было не больше одиннадцати-двенадцати лет.
Его детское лицо озаряла располагающая улыбка.
А в ясных глазах светилась искренность.
— В таком случае, большое спасибо, молодой человек, — сказала Фэн Инь, перестав притворяться. — Извини, что доставляем тебе столько хлопот.
Сделав небольшую паузу, она добавила: — Надеюсь, в будущем у меня будет возможность отблагодарить тебя за помощь.
— Не стоит благодарности, госпожа, — вежливо ответил помощник, не приняв ее слова всерьез. Вместе с Чжан Цюбаем они подняли Чжан Имина и вынесли его из лечебницы.
— Матушка! — раздался голос второго сына, Чжан Синхэ, как только они вышли на улицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|