Глава 2. Не пренебрегай добрыми делами, какими бы малыми они ни были, и не совершай зло, каким бы малым оно ни казалось (Часть 2)

Сказать, что Цао Дахуа был легкомысленным человеком, было бы несправедливо. Он проработал под прикрытием более двадцати лет — мало кто мог похвастаться такой преданностью делу.

С другой стороны, двадцать лет под прикрытием — это явный признак отсутствия карьерных амбиций.

Что касается Ляо Вэньцзе, он устроился клерком в декораторскую компанию.

Работа была легкой, зарплата — высокой, испытательного срока не было, можно было брать аванс, и офис находился недалеко от дома.

Ляо Вэньцзе получил эту работу не благодаря своему диплому. По сравнению с другими, более опытными соискателями, у него было только одно преимущество.

Красивая внешность.

Собеседование прошло гладко: он еще не успел и рта открыть, как менеджер по персоналу принял его на работу, а остальным соискателям сказал, что они могут быть свободны.

Вот что значит выиграть на старте.

— А-Цзе, как первый день на работе? Привыкаешь?

— Нормально.

— Начальница не пристает? Если что, пусть пристает ко мне, я не боюсь.

— Да Шу, мой начальник — мужчина.

— А, тогда пусть пристает к тебе, я пас!

— …

— Шучу, пытаюсь разрядить обстановку.

Цао Дахуа поставил клетку с птицей на землю и подошел ближе: — А-Цзе, раз уж ты нашел работу, может, подумаешь о переезде?

— Да Шу, ты женишься?

— Хотел бы я… — пробормотал Цао Дахуа и выдал заготовленную фразу: — Дело в том, что ко мне приехал еще один одинокий дальний родственник. Он будет учиться в Эдинбургской средней школе, и я боюсь, что вы с ним не поладите.

— Твой дальний родственник — это и мой дальний родственник… Кстати, Да Шу, как его зовут? Кто его родители? Где он раньше жил? — спросил Ляо Вэньцзе.

— Что, Ляо Сир, расследование проводите?

— Хочу убедиться, что тебя не обманывают.

— Меня обмануть? Смешно…

Цао Дахуа сменил тему, сказав лишь, что дальнего родственника зовут Чжоу Синсин, а на остальные вопросы отвечал уклончиво.

Он работал под прикрытием, что было очень опасным занятием, и не хотел втягивать в это Ляо Вэньцзе. Вдруг ему потом и поминать будет некому.

————————

Чжоу Синсин, боец спецназа «Летающие тигры», был смелым и решительным человеком с обостренным чувством справедливости. Его прозвали «Убийца номер один из «Летающих тигров».

Однако начальство считало его смутьяном, который часто действовал по своему усмотрению, не подчиняясь приказам. Из-за неоднократных провалов в командовании он постоянно проваливал аттестацию на повышение.

Чжоу Синсин не осознавал своих недостатков, сетуя на то, что талантливые люди встречаются часто, а вот тех, кто их ценит — редко. У него были большие амбиции, но никто их не замечал.

Наконец, нашелся человек, который его оценил.

Начальник вызвал Чжоу Синсина на личную встречу и поручил ему внедриться в Эдинбургскую среднюю школу, чтобы расследовать пропажу пистолета.

Этот пистолет принадлежал самому начальнику. Ученики школы приходили на экскурсию в полицейский участок, и после их ухода пистолет бесследно исчез. Подозреваемым, несомненно, был кто-то из учеников.

Так Чжоу Синсин был вынужден притвориться школьником и с тяжелым сердцем отправился в ад под названием «Эдинбург».

Здесь царили суровые нравы, учителя и ученики были настоящими демонами, которые постоянно терзали его нежную душу.

К счастью, в школе работала красивая учительница-консультант. С первого взгляда Чжоу Синсин понял, что она ему нравится, но, взвесив все за и против, решил пока потерпеть.

Тем временем Цао Дахуа встретился с Чжоу Синсином. Они обменялись паролями, чтобы убедиться, что они свои.

Цао Дахуа прибыл раньше Чжоу Синсина. Он играл роль школьного уборщика, страдающего болезнью Паркинсона, который разорился и в преклонном возрасте был вынужден работать.

Этот образ, продуманный до мелочей, был придуман самим Цао Дахуа, чтобы вызвать сочувствие и избежать тяжелой работы.

После встречи Цао Дахуа кратко рассказал о собранной информации, пообещав поделиться подробностями вечером дома.

Начальство приказало Чжоу Синсину жить у него во время выполнения задания.

— Инспектор Чжоу, у меня дома живет племянник. Он не знает, что я работаю под прикрытием. Не могли бы вы помочь мне сохранить это в тайне?

— Без проблем!

— Инспектор Чжоу, какие проблемы! — воскликнул Цао Дахуа. — А-Цзе — красивый и умный парень. Если вы будете слишком беспечны, он может вас раскусить.

— Правда? Красивее меня?

— Да.

— Смешно. Посмотрим, насколько он красив!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Не пренебрегай добрыми делами, какими бы малыми они ни были, и не совершай зло, каким бы малым оно ни казалось (Часть 2)

Настройки


Сообщение