Дело сделано

Дело сделано

— Ну что, ещё побегаете? — с улыбкой спросила Сан Хуа, приподняв бровь.

Бедные разбойники были избиты до полусмерти. Хоть их жизни и были вне опасности, но им было очень больно! Какие молодцы… Все сплошь храбрецы…

— Бессмертная Госпожа, пощадите! Пощадите! Мы, слепцы, не узнали истинного величия и оскорбили великую богиню… Просим великую богиню проявить милосердие и пощадить нас… — Главарь со шрамом, несмотря на свой статус, сейчас вёл себя совершенно жалко.

Видя это, остальные разбойники тоже перестали упрямиться и, упав на колени, начали стучать лбами о землю.

Сан Хуа почему-то почувствовала облегчение, словно многолетний груз с души наконец-то спал.

*Неужели я приняла их за тех, кто издевался надо мной в двадцать третьем веке?*

Сан Хуа покачала головой.

*Так нельзя, нельзя, нельзя…*

Но улыбка не сходила с её лица.

— Бессмертная Госпожа… — раздался позади голос культиватора Дао. — Эти люди — отъявленные злодеи, они убивают, не моргнув глазом. Жители Чжаочэна много лет страдали от их жестокости, и даже власти не могли с ними справиться. Прошу вас, Бессмертная Госпожа, не верьте их лживым словам и не отпускайте их…

— О? Правда? — Сан Хуа сделала вид, что очень удивлена. — Они ещё и убивали? Тогда действительно нельзя их так просто отпускать…

Услышав это, разбойники завыли ещё громче, отчаянно стуча лбами о землю.

Сан Хуа не обращала на них внимания.

Она откинула назад свои длинные, струящиеся волосы. Когда её нежная, белая рука вернулась вперёд, между пальцами она держала длинный чёрный волос.

Кончик волоса мягко колыхался на ветру, казался таким хрупким и нежным, но в мгновение ока превратился в прочный канат толщиной с запястье. Канат подлетел к разбойникам и связал им руки, словно нанизывая их на шампур, как шашлык.

Закончив, Сан Хуа довольно заложила руки за спину.

Внезапно её внимание привлёк какой-то предмет на земле рядом с разбойниками.

Это был колокольчик!

Уже совсем стемнело, но колокольчик, освещённый слабым светом звёзд, мерцал.

Женщины всегда любили блестящие безделушки.

Сан Хуа с интересом улыбнулась и подошла к колокольчику.

— Я слышала твой мелодичный звон, но не видела, чтобы ты так сверкал. Теперь, когда твой хозяин проиграл, ты решил найти себе нового? — Сан Хуа взяла колокольчик в руки, погладила его и с улыбкой заговорила с ним.

Вдруг она почувствовала, что кто-то трётся об её ногу. Сан Хуа с любопытством обернулась.

Это был Ань Чжи. Казалось, он ревновал её к колокольчику и постоянно тёрся об неё.

Сан Хуа рассмеялась и обняла его за шею, хотя это было не так-то просто сделать.

— Тебе нравится этот колокольчик?

Ань Чжи недовольно фыркнул, словно это было не так.

Но кого это волновало?

Сан Хуа радостно улыбнулась, выдернула ещё один волос, ловким движением руки превратила его в серебряную цепочку, продела её через отверстие в колокольчике и надела его Ань Чжи на лапу.

— Хе-хе, какая красота! Очень подходит моему Ань Чжи.

Услышав это, Ань Чжи вдруг развеселился и начал вилять хвостом, кружась на месте.

Вот только эти движения…

Вдали послышались голоса, которые постепенно приближались.

Возможно, это были стражники, услышавшие шум.

Сан Хуа с трудом подняла руку и похлопала Ань Чжи по мягкому животу: — Ань Чжи, нам пора идти.

Ань Чжи тихо ответил и в мгновение ока принял свой прежний облик, юркнув в сумку.

Сан Хуа поправила одежду и обернулась.

Учёный всё ещё стоял, как вкопанный!

Что ж, это действительно могло шокировать простого смертного, с детства читавшего только классическую литературу.

— Заслуга в поимке этих разбойников, которые держали в страхе всю округу, пусть будет вашей. Мы с вами немного знакомы, и у меня нет ничего, чтобы подарить вам…

Сан Хуа с улыбкой повернулась, взмахнула рукавом и стёрла разбойникам память. Все, на кого попало заклинание, мгновенно уснули.

Даже жители соседних домов, которые наблюдали за происходящим из окон, не избежали этой участи.

Проснувшись утром, они даже не вспомнят, что им снился такой сон.

Сан Хуа снова повернулась к культиватору Дао и учёному.

*Раз уж мы встретились, пусть это будет для вас сном.*

*Тогда культиватор Дао будет думать, что получил наставления от небожительницы во сне, и мои слова не будут напрасными.*

*А учёный… пусть это будет для него просто фантазией.*

*Они же молодые, любят помечтать.*

*Хм? Словно я сама не молодая.*

Закончив, она повернулась и призвала золотую бабочку.

Когда бабочка дотронулась до них, все воспоминания превратились в сон.

— Подождите! — вдруг окликнул её учёный, когда она уже собиралась уходить. — Девушка, вы что-то уронили…

Сан Хуа почувствовала, что кто-то взял её за руку и положил ей в ладонь какой-то предмет.

Она растерянно обернулась и увидела, что бабочка как раз коснулась лба учёного. Он посмотрел на неё с нежностью и сожалением, а затем закрыл глаза и упал на землю.

Сан Хуа улыбнулась.

Она посмотрела на предмет в своей руке, и её лицо вдруг исказилось от ужаса. — Вот чёрт!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение