Четвертая глава (Часть 1)

— Там что-то есть?

Мисс Мэй уловила его необычное поведение лишь боковым зрением.

Ли Юэсюань отвел взгляд от уличного фонаря, взял белое пальто, лежавшее на переднем сиденье, обошел машину сзади и по-джентльменски накинул его на хрупкие плечи Мисс Мэй.

Его голос был спокойным и сильным: — Тому ремонтнику не так повезло, как мне. Он не только не смог пообедать вовремя, но и не смог полюбоваться вашей красотой, Мисс Мэй.

Мисс Мэй улыбнулась: — Вы очень хорошо говорите.

Ли Юэсюань с ответной улыбкой принял слова Мисс Мэй за вежливость.

Дорогих ресторанов в Южном Городе можно пересчитать по пальцам, и все они расположены на этой набережной, сосредоточенные в пределах 2 километров к западу от начала Центрального Моста.

Будучи единственным западным рестораном, все дорогие кабинеты были давно забронированы, и им пришлось сесть у окна.

Панорамные окна были настолько чистыми, что можно было разглядеть даже холодную, бурлящую реку за ограждением, за набережной шириной 15 метров.

— Добро пожаловать, уважаемые гости.

У стола раздался элегантный женский голос, и перед ними переместился робот ростом с человека.

В отличие от обслуживающего персонала в общественных столовых, все официанты в дорогих ресторанах были гуманоидными роботами.

Вот, например, этот: круглый дисплей, похожий на человеческую голову, на белой металлической поверхности — длинный красный фартук, свисающий до пола и даже скрывающий его колеса.

А явные признаки на груди сразу позволяли определить его как «женщину».

— Пожалуйста, отсканируйте код.

Робот-женщина остановилась между ними, сканер на ее талии был вежливо выдвинут механической рукой.

Мисс Мэй не двигалась, и Ли Юэсюань тоже.

Они вежливо смотрели друг на друга, словно пытаясь что-то вычитать из выражения лица или взгляда собеседника.

Если бы у робота-женщины была способность мыслить, как у человека, она наверняка подумала бы про себя: глаза у этих двоих одинаково черные, глубокие и бездонные.

Но она не мыслила так, поэтому снова напомнила: — Пожалуйста, отсканируйте код для подтверждения личности.

На этот раз первой двинулась Мисс Мэй, но она лишь приняла более элегантную позу, продолжая сидеть.

Робот-женщина, словно внезапно поняв, сразу повернула колеса и приблизилась к Ли Юэсюаню: — Пожалуйста, отсканируйте код для подтверждения личности перед заказом.

Мисс Мэй не моргнула, но ее зрачки быстро перемещались, наблюдая, как Ли Юэсюань поднял правую руку, потянул за рукав левой руки, а затем потянул манжету к тыльной стороне ладони...

— Он даже плотнее прикрыл запястье.

И он вежливо улыбнулся: — Дамы вперед.

Глаза Мисс Мэй мгновенно отвели взгляд, и она показала стандартную улыбку: — Я думала, мистер Ли — заботливый мужчина.

— Нет.

Я не такой.

Ли Юэсюань прямо ответил, также улыбаясь Мисс Мэй.

Неожиданно на лице Мисс Мэй не было ни малейшего недовольства, даже намека на дискомфорт или смущение, возможно, это было воспитание.

— Я не только не заботливый мужчина... — Ли Юэсюань, нарушив обычный порядок, внезапно откинул рукав левой руки и поднес тыльную сторону запястья к сканеру, — ...но и нищий.

— Ди...

Глаза Мисс Мэй внезапно расширились, она пристально смотрела на экран робота-женщины.

— Сканирование успешно.

Ли Юэсюань заметил на лице Мисс Мэй едва заметное удивление и недоумение.

— S-2-6-212501, Ли Юэсюань.

Личность подтверждена.

Но он явно уловил в ее глазах промелькнувшее разочарование.

Проверка окончена.

Но что она пыталась проверить?

Механический женский голос вежливо повернул круглую «голову»: — К сожалению, у вас нет права на питание.

В ответ на объявление робота-женщины Ли Юэсюань улыбнулся: — Видите, я настолько беден, что не могу позволить себе пригласить вас на обед.

Мисс Мэй улыбнулась, по-прежнему не выказывая никакого смущения, даже выражение ее лица оставалось таким же идеальным: — Я сама вас пригласила, это моя оплошность.

Едва она закончила говорить, как робот-женщина внезапно сменила тон на радостный: — Хорошо.

Заказ завершен.

Ли Юэсюань вздрогнул, сжал левую руку, и беспокойство мгновенно охватило его разум.

В следующую секунду он поднял глаза и взглянул в панорамное окно, как раз успев увидеть милое улыбающееся личико, и тут же встал: — Простите, я отойду на минутку.

Не дожидаясь ответа Мисс Мэй, он выбежал из ресторана.

Маленькая девочка с милой улыбкой подбежала: — Господин, купите цветы?

— Да.

Сколько стоит?

Он подавил все эмоции, успокоил сумбурные мысли и воспользовался этой паузой, чтобы внимательно обдумать.

Эта Мисс Мэй пришла не с добрыми намерениями.

Робот-женщина не попросила ее отсканировать код, и, судя по ее последней позе подтверждения, похоже, этот обед был давно заказан.

Тогда, если отследить назад, не рассчитала ли Мисс Мэй этот момент еще до того, как ждала его на улице — отсканировать его штрих-код, подтвердить его личность.

— Две фиалки — одно сканирование, одна роза — два сканирования...

Ли Юэсюань не слушал, он чувствовал, как это милое улыбающееся личико мелькает перед глазами, и невольно перевел взгляд на берег реки — ремонтник уже починил уличный фонарь и ушел, новая лампочка казалась точно такой же, как и другие вокруг.

Как он ответил на первый вопрос Мисс Мэй: вчера и сегодня совершенно одинаковы.

Но то, что Мисс Мэй пыталась проверить, было ли это тем, что он хотел скрыть?

— Господин?

Пять пальцев помахали перед его глазами, цветочница, держа корзину, улыбнулась: — Можно заплатить монетами.

Одной монетой можно купить всю эту корзину цветов.

— Как можно дарить красавице цветы кучей в беспорядке?

Он выбрал из корзины одну красную розу, улыбнулся цветочнице, которая моргала ему: — Одной достаточно.

Итак, Ли Юэсюань отсканировал код дважды, что эквивалентно двум поездкам на автобусе или двум обедам в общественной столовой, и получил одну красную розу.

Он последний раз взглянул на берег реки и поспешно вернулся в ресторан.

Мисс Мэй по-прежнему сидела в кресле со стандартной улыбкой, сохраняя прежнее высокомерное выражение лица.

— Мисс Мэй.

Ли Юэсюань слегка наклонился, протягивая розу одной рукой: — Я не могу позволить себе обед, но этот цветок очень подходит вам.

— Спасибо.

Мисс Мэй взяла цветок, поднесла его к носу, вдохнула аромат, а затем положила на стол.

Но Ли Юэсюань показалось, что она нюхала цветок слишком короткое время, почти сразу же после вдоха она его убрала, действительно ли она почувствовала аромат?

С легким сомнением в душе Ли Юэсюань сел обратно в свое кресло, и странное чувство снова возникло.

Когда он поднял глаза и посмотрел в панорамное окно, он понял, откуда это чувство.

Расстояние.

Расстояние между стулом и панорамным окном уменьшилось как минимум на 20 сантиметров, что привело к сокращению расстояния между ним и Мисс Мэй.

— Могу я задать вам один вопрос?

Ли Юэсюань незаметно поправил позу, поставив ноги вдоль края стола.

— Мм?

Мисс Мэй приподняла бровь, улыбаясь, глядя на него.

Эта женщина слишком идеальна!

Фигура, золотистые волосы, внешность — все идеально соответствовало эстетическим предпочтениям всех мужчин.

Ее улыбка, будь то с открытыми или закрытыми губами, была настолько идеальной, что нельзя было найти ни единого изъяна, даже каждый изгиб и угол улыбки были почти одинаковыми.

Ли Юэсюань смотрел на это идеальное лицо, слегка потеряв сосредоточенность: — Утром я так бесцеремонно смотрел на вас, а вы не только не рассердились, но и пригласили меня на обед... Почему?

— Я получила сообщение... — спокойно сказала Мисс Мэй: — Вы, Ли Юэсюань, бухгалтер транспортной компании, оказались замешаны в деле об убийстве.

Я решила узнать о вас побольше.

На мгновение застигнутый врасплох, Ли Юэсюань тихо удивился, инстинктивно сжав пальцы.

Вскоре он показал разочарованную улыбку: — Я думал, это потому, что я красивый.

После этих слов он отчетливо увидел, как глаза Мисс Мэй быстро моргнули дважды.

— Конечно... у вас действительно тело лучше, чем у большинства людей.

Правая рука Мисс Мэй внезапно вытянулась из-под стола, наклоняясь к нему.

Первое, что попалось ему на глаза, были черные ногти, а затем уже изящные пальцы.

Эта прекрасная женщина пыталась его соблазнить!

За мгновение до того, как кончики пальцев Мисс Мэй должны были коснуться его щеки, Ли Юэсюань вежливо схватил ее за запястье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение