Глава 8: Я — глава секты (Часть 2)

Пока дети весело смеялись, Чэнь И с серьёзным видом обратился к персиковому дереву: — Не знаю, есть ли у тебя душа, но я буду считать, что ты обладаешь разумом. Грядёт апокалипсис, появляются Гуйи, поэтому я прошу у тебя ветку, чтобы сделать из неё меч. Спасибо.

Сказав это, Чэнь И стал ждать. Персиковое дерево не ответило. Чэнь И слегка разочаровался — это был не персиковый демон и не персиковый бессмертный.

Затем он вздохнул с облегчением. Он, глава секты, был никем, и если бы это дерево действительно оказалось разумным, он бы не смог его контролировать и стал бы обычным рабочим. Неопровержимое доказательство.

На всякий случай Чэнь И повторил свою просьбу, а затем, закатав рукава, полез на дерево ломать ветки. Он нашёл толстую ветку и сломал её. Сейчас он мог ломать деревья голыми руками, и, хотя он ещё не мог делать это идеально, отрезать кусок нужной длины было несложно. Если бы у него был выбор, он бы выбрал длину в сорок метров.

В конце концов Чэнь И отломал ветку длиной около полутора метров, чтобы сделать из неё меч, и, бормоча что-то себе под нос, остался немного недоволен. Остальные ветки он тоже не выбросил. Всё, что можно было использовать, даже для маленьких кинжалов, он сохранил. Это же была награда от системы — древнее персиковое дерево, которому как минимум три тысячи лет!

Даже листья и мелкие веточки Чэнь И не выбросил. Вместе с духовными камнями он аккуратно сложил их в главном зале секты. Возможно, в будущем они пригодятся.

Как только он закончил, у подножия горы появилась Сян Лань. На спине у неё была корзина, в одной руке — плетёная сумка, а в другой — белый гусь.

Чэнь И пошёл ей навстречу и взял у матери вещи. Он увидел, что в сумке, помимо еды, было ещё и постельное бельё. Он подумал, что мать принесла вещи для внуков, но из сумки она достала несколько комплектов постельного белья, упакованных в вакуумные пакеты.

Сжатые вещи кое-как поместились в сумку, но вес их от этого не уменьшился. Там было не меньше пятидесяти килограммов, плюс рис, мука, масло и небольшой газовый баллон в корзине за спиной — в общей сложности не меньше ста пятидесяти килограммов.

Раньше Сян Лань точно не смогла бы поднять такой вес, но сейчас она лишь слегка запыхалась и вспотела. Поднявшись, она, отдышавшись, сказала: — Кто знает, что ещё задумала эта нечисть. Мне кажется, здесь безопаснее, чем дома, поэтому я собрала вещи. Ещё раз схожу, и можно будет жить на горе десять дней, а то и полмесяца.

Чэнь И, выслушав её, кивнул. Мать была права. Вместо того чтобы сражаться со странным существом и рисковать быть раскрытым, Чэнь И предпочитал бы отсидеться в этом укромном месте и развиваться, лучше всего было бы вообще никогда не вступать в бой.

— Я схожу за вещами.

— Не надо, — остановила его Сян Лань, улыбаясь. — Этот твой светящийся шар и правда чудо. Если бы не нужно было прятаться от людей, я бы уже десять раз сходила туда и обратно. Я сама схожу, я знаю, что нужно взять.

— Хорошо, — согласился Чэнь И. — В этом пространстве нет связи, скажи отцу. И когда будешь подниматься, захвати, пожалуйста, мой тесак и нож. Мне нужно вырезать меч.

Сян Лань посмотрела на ветку у ног сына, затем на персиковое дерево, которое она увидела сразу, как пришла, и поняла, что сын снова что-то задумал. Её лицо расплылось в гордой улыбке.

Не задавая лишних вопросов, она кивнула и, сказав «хорошо», ушла.

Провожая мать взглядом, Чэнь И впервые увидел, как человек покидает это пространство. Оказывается, при проходе через пространство человека постепенно окутывал туман, и, ещё не дойдя до конца нефритовой лестницы, он исчезал.

Чэнь И не пошёл за вещами, потому что у него тоже были дела. Он посмотрел на дополнительное задание. 100 очков репутации — это же халява. Только вот как рассказать о секте, не раскрывая её существование, но при этом убедить систему в том, что задание выполнено, нужно было ещё подумать.

Поразмыслив немного, он позвал детей и Жёлтую собаку и дал им подробные инструкции. Затем он установил телефон на принесённой им ветке мандаринового дерева, направив камеру на главный зал секты, и нажал кнопку записи.

Чэнь И встал перед камерой, сложив руки за спиной. За ним виднелся главный зал и табличка с названием «Лао Лю Мэнь». С серьёзным видом он произнёс:

— Духовная энергия возрождается, появляются Гуйи, наступает эпоха великих перемен. Демоны и чудовища, боги, будды, бессмертные, захватчики из других миров. Я, глава секты, мудрый и святой, наделённый выдающимся талантом, основываю секту в Волуне и нарекаю её Лао Лю Мэнь. Да будет всем известно.

После этого Чэнь Илин, держа в руках «корону», сплетённую из веток персикового дерева, встала на цыпочки и надела её на голову Чэнь И. Как только корона оказалась на месте, Чэнь Ицянь, стоявший позади, накинул на Чэнь И простыню в сине-белую клетку и попытался завязать её на шее. Чэнь И незаметно перехватил простыню, чтобы мальчик не затянул её слишком туго.

Перед тем как встать, Жёлтая собака принесла Чэнь И отломанную им ветку персикового дерева толщиной с его ногу и длиной полтора метра, положила её у его ног и, виляя хвостом, отошла.

Чэнь И с гнездом на голове, в простыне и с кривой, тёмно-коричневой веткой в руке, выпрямился и, глядя в камеру, серьёзно произнёс:

— Я — глава секты Чэнь И.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я — глава секты (Часть 2)

Настройки


Сообщение