Влюблённость. 6

Влюблённость.

6

На мгновение в голове Сюй Син стало пусто.

— Как тебя зовут?

— Никто, не стоит запоминать.

— Мне нужно идти.

Правда, есть дела.

Некоторые слова, казавшиеся раньше непонятными, и едва уловимое ощущение знакомства теперь стали ясными.

Оказывается, Вэнь Чэнхэ все это время помнил ее, знал, кто она.

А она в то время, когда его не было, забыла его.

Сюй Син вспомнила тот день, когда он прятался от дождя, и как Вэнь Чэнхэ поднял руку перед уходом. Возможно, тогда он действительно хотел погладить ее по голове, как раньше.

Сюй Син вдруг замерла, зарывшись в одеяло.

Желание кричать исчезло без следа, на сердце накатило тяжелое чувство, ресницы опустились, беспричинная грусть.

Повзрослевшая Сюй Син забыла Вэнь Чэнхэ.

Того, кто был самым важным человеком для маленькой Сюй Син.

Как бы она ни «завидовала» бабушкиной предвзятой любви, нельзя отрицать, что она тоже любила этого человека.

Сюй Син слезла с кровати, надела тапочки. Палец ноги болезненно дернулся, но это не остановило Сюй Син.

Сюй Син собиралась спуститься вниз и открыть дверь, но услышала звук у окна, словно что-то ударилось о стену.

— Тук!

Еще один звук. Сердце Сюй Син подпрыгнуло.

Она допрыгала на одной ноге до окна, отодвинула засов, открыла окно и, конечно же, увидела знакомую и одновременно незнакомую фигуру.

За окном на втором этаже виднелись пятна от тени высокого дерева, доходившие до ног мужчины.

Вэнь Чэнхэ стоял в лунном свете, медленно поднял глаза, разжал пальцы, выбрасывая оставшиеся камешки.

В глазах мужчины с мягкими чертами лица не было улыбки, он пристально смотрел на Сюй Син, черты его лица в тени были холодными.

— Брось мне ключ.

Тон не допускал возражений.

Сюй Син, опершись на подоконник, высунула голову, на мгновение растерявшись.

Бровь Вэнь Чэнхэ на мгновение изогнулась, он уже собирался заговорить, как вдруг увидел, что девушка улыбнулась.

Вэнь Чэнхэ слегка опешил.

Сюй Син смотрела сверху вниз, эмоции в ее глазах были совершенно прозрачны: сложные, подавленные и пылкие.

Наконец, она улыбнулась, изогнув глаза, ее миндалевидные глаза сияли.

Что-то рассеялось в сумерках.

Губы Сюй Син слегка шевельнулись, она тихо сказала: — …Ты вернулся.

Она так и не смогла произнести «брат».

Вэнь Чэнхэ поднял голову, понял по движению губ Сюй Син, ничего не сказал, а через мгновение кивнул в ответ: — Угу.

Его голос, донесенный вечерним ветром до ушей Сюй Син, был глубоким и теплым, не таким незрелым, как раньше.

Сюй Син не знала Вэнь Чэнхэ, ставшего взрослым мужчиной, но прекрасно помнила Брата Вэнь из своих воспоминаний.

Поэтому она заметила, что Вэнь Чэнхэ сейчас не в духе.

Верно.

Сюй Син вспомнила, что Вэнь Чэнхэ никогда не отличался хорошим характером.

На самом деле, раньше у него был очень плохой характер, и его терпение к ней выковывалось постепенно.

Ей было восемь, ему шестнадцать. У юноши была короткая стрижка, он часто хмурился, его взгляд был острым.

Именно из-за таких сильных перемен Сюй Син никак не могла предположить, что спустя годы непокорный юноша вырастет в мягкого и сдержанного мужчину.

Сюй Син бросила ключ вниз.

При падении ключ оказался в двух метрах от Вэнь Чэнхэ.

Сюй Син высунулась наполовину, чтобы посмотреть.

Вэнь Чэнхэ опустил взгляд на ключ, словно тихо цокнул языком, поправил брюки и уже собирался присесть, но по привычке снова поднял голову и взглянул на окно.

Как и ожидалось, он увидел Сюй Син, высунувшуюся из окна.

Вэнь Чэнхэ замер. Он уже не был тем острым, колючим юношей, который прямолинейно отчитывал.

Вэнь Чэнхэ сделал вид, что поднимает руку, и легко улыбнулся: — Упадешь, я тебя не поймаю.

Сюй Син молча втянула голову и сильно закрыла окно.

К слову, их первое знакомство с Вэнь Чэнхэ тоже было связано с «падением».

Это был ясный летний полдень, густая зелень, ветер шелестел.

Было время после уроков, и у юношей, казалось, было неисчерпаемое количество энергии, они были полны сил, летели на велосипедах.

Маленькая Сюй Син лежала на подоконнике, тихонько разглядывая мир за окном.

Юноши с шумом проехали мимо, вскоре удалились, но маленькая Сюй Син все еще лежала у окна.

Небо постепенно темнело, теплые желтые фонари зажигались один за другим, и в глазах маленькой Сюй Син тоже загорался яркий свет.

В конце дороги, поглощенной темнотой, медленно появилась высокая фигура.

Юноша с рюкзаком на одном плече, в отличие от других юношей его возраста, которые немного сутулились из-за быстрого роста, держал спину очень прямо.

Черные волосы юноши были влажными от пота, белая футболка тоже промокла, обтягивая рельефный пресс.

Его взгляд был рассеянным, он случайно встретился с взглядом Сюй Син, высунувшейся из окна, выражение его лица было безразличным и мрачным.

Маленькая Сюй Син растерянно подумала, что она знает причину этой мрачности.

Учжэнь — маленькое обычное место, где соседи почти не могли скрыть секретов.

— Соседский парень из семьи Сюй такой красивый, его зовут… Вэнь Чэнхэ, кажется.

Жаль, что он не учится хорошо. Мой внук говорит, что он каждый день пропускает уроки, и учителя не могут с ним справиться.

— Эх.

Этому ребенку тоже нелегко, он совсем один с малых лет, только домработница заботится о нем.

Уже лет девятьдесят, наверное, не видели его родителей.

— Так безобразно…

Маленькая Сюй Син не раз слышала, как бабушки из деревни обсуждают это.

Кое-что она не совсем понимала, но знала, что соседский Брат Вэнь, которого звали Вэнь Чэнхэ, не был хорошим ребенком.

Самое главное, его родителей тоже не было рядом.

Как и у нее.

С тех пор у маленькой Сюй Син возникло огромное любопытство к Вэнь Чэнхэ.

И вот, в этот момент, глядя издалека, маленькая Сюй Син робко улыбнулась Вэнь Чэнхэ.

У юноши не было никакого выражения лица, он отвел взгляд, не замедляя шага.

Проходя мимо окна, юноша «цзыкнул», раздраженно потянув лямку рюкзака.

Каждый раз смотрит на него.

Вэнь Чэнхэ чувствовал раздражение, но не собирался связываться с ребенком.

— А-а-а!

Услышав крик, Вэнь Чэнхэ опешил.

Насколько хватало глаз, тело девушки качнулось, она размахивала руками, словно пытаясь за что-то ухватиться, но ее отчаянные движения полностью нарушили равновесие, и девушка выпала из окна.

Белое платье распустилось в воздухе.

Словно какая-то струна натянулась в пустом мозгу. Очнувшись, Вэнь Чэнхэ стрелой бросился вперед, поднял руки и поймал ее.

Сильный удар повалил юношу, в воздухе отчетливо раздался хруст костей, вены юноши вздулись, он упал на колени, не удержавшись от тихого ругательства.

Маленькая Сюй Син крепко зажмурила глаза.

События, последовавшие за этим, промелькнули, как быстро движущиеся кадры в фильме. В памяти осталось лишь, как откуда-то появившиеся люди окружили их, беспрестанно болтая, создавая невыносимый шум.

Глаза юноши были темными-темными, холодный пот стекал по кончику его носа на ее лоб.

Затем был тесный салон машины, сильный запах дезинфекции, больничный коридор, яркие белые лампы.

Позже юноша исчез.

Когда Бабушка Сюй, с покрасневшими глазами, примчалась, маленькая Сюй Син сидела на больничной койке, бледная, не плакала и не капризничала, тихо глядя в сторону двери.

Врач сказал: — Девочке очень повезло, кроме растяжения правого голеностопа, КТ не выявило других травм. Останется в больнице на ночь для наблюдения, если все будет хорошо, завтра можно выписывать.

Бабушка Сюй, задыхаясь, поблагодарила врача, наклонилась и обняла маленькую Сюй Син: — Сокровище моей бабушки, ты чуть не напугала бабушку до смерти, хорошо, что ничего не случилось, хорошо…

Пожилая женщина, до выхода на пенсию и переезда в Учжэнь была учительницей китайского языка в старшей школе, редко когда ей не хватало слов, чтобы сказать только «хорошо, что…».

Врач молча вышел, оставив пространство для бабушки и внучки.

Маленькая Сюй Син вдруг зашевелилась в объятиях Бабушки Сюй. Бабушка Сюй отпустила ее.

Маленькая Сюй Син схватила врача за край халата. Врач, который собирался уходить, удивленно остановился: — Что случилось, девочка?

Маленькая Сюй Син замялась, а затем четко, слово за словом, спросила: — А брат, который меня поймал, где он? Я только что его видела, куда он ушел? Как он?

Врач не пренебрег Сюй Син, несмотря на то, что она была маленькой девочкой, слегка наклонился и серьезно ответил на ее вопрос.

— Тот брат очень храбрый, он защитил тебя. Его зовут Вэнь Чэнхэ, верно?

Маленькая Сюй Син энергично кивнула: — Да!

Только тогда Бабушка Сюй узнала обо всем произошедшем.

Сегодня ее пригласили на свадьбу ученика, и, узнав о падении маленькой Сюй Син, она поспешно приехала в больницу.

Бабушка Сюй погладила маленькую Сюй Син по голове: — Мы должны хорошо поблагодарить его.

Она спросила врача: — Доктор, тот ребенок не пострадал?

Врач был немного беспомощен. Он запомнил имя Вэнь Чэнхэ, конечно, не просто так.

— У того ребенка переломы обеих рук. Вправили и наложили гипс, и он ушел.

Не знаю, что там случилось, но при такой серьезной травме никто из дома не позаботился о ребенке, он сам оплатил лечение. Сейчас он один в больничном отделении, говорят, домработница из дома приедет завтра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение