Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хэйтун Юй видела сон, сон о своём падении.

Процесс падения не был таким уж страшным, скорее, он напоминал погружение в тёплые объятия.

В её сне снова и снова появлялся тот парень с крыши.

У него были сильные руки и длинные, красивые пальцы с чёткими суставами.

Этот человек вызывал у неё чувство глубокой ностальгии, словно она встретила того, по кому очень скучала.

Если бы она жила дальше как обычная старшеклассница Хэйтун Юй, то, возможно, никогда бы его не встретила.

Однако она просто хотела… вернуться… Внезапно сон прервался.

Большинство деталей исчезло, осталось лишь лёгкое ощущение, которое кружилось в сознании Хэйтун Юй, проникая дюйм за дюймом в глубины её мозга.

Утром в понедельник Хэйтун Юй проводила последний осмотр перед зеркалом.

Причёска в порядке, школьная форма без проблем, за исключением отсутствия энтузиазма на лице, всё было идеально.

Девушка в зеркале имела длинные серебристые волосы с аккуратно подстриженной чёлкой.

Острое лицо, большие глаза, изящные брови, прямой нос, бледные губы, но как ни посмотри, она была настоящей красавицей.

Если и было что-то особенно выдающееся, то это её огненно-красные глаза, которые, хоть и были лишены блеска из-за апатии хозяйки, всё же излучали неорганическое сияние, подобное драгоценным камням, и необычайно притягивали взгляд.

Такое сочетание: белые волосы, красные глаза… разве это не кролик?

К счастью, она не была такой безобидной, как кролик; хотя и красива, но выглядела так, будто с ней лучше не связываться.

К слову, сама Хэйтун Юй находила это невероятным.

Лицо «Хэйтун Юй» она видела впервые, но, взглянув на него в зеркале, она внутренне произнесла: «Ах, это и есть я».

Это было поистине странное чувство.

Завтрак был простым: бекон с яичницей, чашка чёрного кофе и идеально поджаренный тост.

Намазав его толстым слоем джема, она откусила кусочек и почувствовала, как вся необходимая на утро сладость полностью удовлетворена!

Хотя на её лице не было никаких эмоций, этим утром настроение Хэйтун Юй было очень хорошим, словно она была свежеиспечённым ароматным блинчиком, политым густым, душистым кленовым сиропом.

Однако этот блинчик с кленовым сиропом, ещё не успев оказаться на столе, со звоном упал на пол, разбившись вдребезги вместе с тарелкой!

Как только она пришла в школу, с момента переобувания, Хэйтун Юй постоянно чувствовала на себе взгляды окружающих.

Конечно, для ученицы, которая только что вернулась в школу после происшествия, повышенное внимание было вполне объяснимо.

Но его было слишком много.

Эти взгляды никак нельзя было назвать дружелюбными.

Никто даже не сказал ей: «Хэйтун-сан, доброе утро, вы поправились?»

Странно, очень странно.

— Ах, как жаль.

— Это та самая девушка?

— Да, это она.

По пути в класс Хэйтун Юй смутно слышала обрывки разговоров, но из этих разрозненных фраз было трудно собрать какую-либо существенную информацию.

Если уж гадать, то, возможно, происшествие с Хэйтун Юй было не совсем случайным?

— То самое происшествие, да?

— Какой ужасный инцидент…

— Хэйтун Юй: «…» Как быстро меняются мнения.

— Ой? Это уже не считается несчастным случаем?

— Но ведь в итоге его закрыли как несчастный случай, верно?

Что это вообще такое? Информация от прохожих была слишком разнообразной, и Хэйтун Юй просто решила отбросить её всю.

Когда она открыла дверь класса 1-B, реакция одноклассников была вполне обычной: они просто поздоровались, а одна милая девушка даже подарила ей пакетик домашнего печенья.

За секунду до начала урока Кисэ впопыхах распахнул дверь класса и в несколько шагов подбежал к своему месту.

— Сегодня тоже еле успел!

— Что значит «еле успел»?

— сказал учитель Оно по английскому языку с каменным лицом.

— В следующий раз постарайся приходить пораньше.

— Место Кисэ находилось прямо за её партой.

Отлично, какое совпадение.

Учитель Оно открыл журнал посещаемости, взглянул на Хэйтун Юй, слегка приподнял бровь и сказал: «Хэйтун, ты пришла? Я передал Кисэ конспекты лекций, контрольные работы и домашние задания за последнее время. Не забудь взять их у него».

Почему Кисэ? Хэйтун Юй это показалось крайне странным. Этот человек не был ни старостой класса, ни заместителем старосты, ни членом учебного комитета; он скорее походил на того, кто счёл бы такую работу обременительной. Почему же ему?

Но она ответила: «Хорошо, спасибо, учитель».

— Что касается конспектов, то лучше не списывай у Кисэ. Конспекты Сакамото-сана и Сакураи-сан — хороший выбор, но, конечно, если они не захотят тебе одолжить, считай, что я ничего не говорил.

— Учитель, вы слишком строги! — раздался голос Кисэ сзади, с ноткой капризности.

— Да, мои оценки едва переваливают за проходной балл, но английский — это мой конёк…

— Хорошо, начинаем урок!

Не успел Кисэ договорить, как учитель Оно прервал его. Эта ситуация, похоже, происходила часто, вызывая смех у других учеников.

А Хэйтун Юй не выразила никаких эмоций.

После утренних занятий содержание уроков оказалось намного проще, чем Хэйтун Юй ожидала.

Скажем так, даже в английском, который Кисэ считал своим коньком, она чувствовала, что с её нынешним уровнем может легко его превзойти.

Отказавшись от приглашений нескольких одноклассниц пообедать вместе, Хэйтун Юй взяла бенто, приготовленное мамой, и одна отправилась на крышу.

На самом деле, независимо от времени года, студентов, обедающих на крыше, гораздо меньше, чем показывают в сериалах.

Потому что на крыше ветрено и солнечно, и можно запросто съесть песок или опавшие листья в качестве гарнира к бенто; кроме как для создания романтической атмосферы, это место больше ни для чего не годилось.

Причина, по которой Хэйтун Юй поднялась туда, заключалась в том, что там было мало людей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение