Ли Цзинь держали двое полицейских. У дверей квартиры уже собрались соседи, разбуженные ночным шумом.
Увидев, как Цинь Ци выводят из квартиры в наручниках, они начали перешептываться.
— Что же натворил этот мальчишка из семьи Цинь? Неужели что-то серьезное, раз за ним пришли посреди ночи? — спросил пожилой мужчина, живший напротив. Он был старожилом в этом доме и помнил Цинь Ци с детства. Он знал семью достаточно хорошо и сочувствовал им. Отец был тяжело болен и прикован к постели. Мать работала на нескольких работах, чтобы прокормить семью и дать образование детям.
— А что еще он мог сделать? Наверняка набедокурил где-то, — презрительно ответил молодой человек, стоявший рядом со стариком. — Из такой бедной семьи ничего хорошего ждать не приходится.
Цинь Ци бросил взгляд на говорившего. Этого молодого человека звали Ли Ян. Он был старше Цинь Ци на несколько лет и слыл бездельником. Его выгнали из школы за драки, а родители умерли, не выдержав постоянных переживаний из-за сына. После их смерти Ли Ян совсем отбился от рук, став известным хулиганом.
Прошлой осенью, возвращаясь домой пьяным, Ли Ян встретил Цинь Су и попытался приставать к ней. Но тут появился Цинь Ци и проучил хулигана. В обычной ситуации Ли Ян, будучи крепким парнем, вряд ли пострадал бы от Цинь Ци. Но в тот вечер он был слишком пьян, и Цинь Ци, защищая сестру, избил его до синяков.
Ли Ян не стал поднимать шум. В доме жили в основном старожилы, которые знали друг друга много лет. Из уважения к покойным родителям Ли Яна соседи старались не обращать внимания на его выходки. Видя, что никто не обсуждает этот инцидент, Ли Ян понял, что Цинь Су и Цинь Ци никому не рассказали о случившемся, и сам решил не распространяться. Однако с тех пор он затаил обиду на Цинь Ци и искал случая отомстить.
Теперь, когда за Цинь Ци пришли полицейские, Ли Ян не упустил возможности позлорадствовать и очернить его.
Однако остальные жильцы не поддержали Ли Яна. Он не пользовался уважением в доме, в отличие от семьи Цинь, которая имела хорошую репутацию. Никто не поверил его словам.
Ли Цзинь, которую удерживали полицейские, увидев, как выводят ее сына, оттолкнула их и бросилась к Цинь Ци.
Полицейские, застигнутые врасплох, тут же схватили ее.
— За что вы забираете моего сына?! — закричала Ли Цзинь, обращаясь к полицейскому, который руководил задержанием. — Что он сделал?!
— За что? — с усмешкой переспросил полицейский по имени Фань Вэй. — Ваш сын причастен к убийству, совершенному сегодня вечером. У нас есть неопровержимые доказательства. Мы задерживаем его.
Про себя Фань Вэй добавил: «Как можно связываться с семьей Лю? Глупцы…»
— Не может быть! — воскликнула Ли Цзинь. — Мой сын еще учится в школе! Он не мог никого убить! Вы ошиблись!
— Ошиблись мы или нет — не вам решать, — отрезал Фань Вэй. — Мы забираем его на допрос. Если будете нам мешать, заберем и вас.
— Мой брат не убивал! — твердо произнесла Цинь Су, выходя из комнаты в пижаме.
Фань Вэй, увидев Цинь Су, окинул ее оценивающим взглядом, но ничего не сказал. Он лишь кивнул в сторону Цинь Ци и приказал своим подчиненным: — Забирайте убийцу.
— Это я убил, — раздался голос Цинь Ци. — Мой брат не виноват!
(Нет комментариев)
|
|
|
|