Глава 5. Это я убил (Часть 2)

Ли Цзинь держали двое полицейских. У дверей квартиры уже собрались соседи, разбуженные ночным шумом.

Увидев, как Цинь Ци выводят из квартиры в наручниках, они начали перешептываться.

— Что же натворил этот мальчишка из семьи Цинь? Неужели что-то серьезное, раз за ним пришли посреди ночи? — спросил пожилой мужчина, живший напротив. Он был старожилом в этом доме и помнил Цинь Ци с детства. Он знал семью достаточно хорошо и сочувствовал им. Отец был тяжело болен и прикован к постели. Мать работала на нескольких работах, чтобы прокормить семью и дать образование детям.

— А что еще он мог сделать? Наверняка набедокурил где-то, — презрительно ответил молодой человек, стоявший рядом со стариком. — Из такой бедной семьи ничего хорошего ждать не приходится.

Цинь Ци бросил взгляд на говорившего. Этого молодого человека звали Ли Ян. Он был старше Цинь Ци на несколько лет и слыл бездельником. Его выгнали из школы за драки, а родители умерли, не выдержав постоянных переживаний из-за сына. После их смерти Ли Ян совсем отбился от рук, став известным хулиганом.

Прошлой осенью, возвращаясь домой пьяным, Ли Ян встретил Цинь Су и попытался приставать к ней. Но тут появился Цинь Ци и проучил хулигана. В обычной ситуации Ли Ян, будучи крепким парнем, вряд ли пострадал бы от Цинь Ци. Но в тот вечер он был слишком пьян, и Цинь Ци, защищая сестру, избил его до синяков.

Ли Ян не стал поднимать шум. В доме жили в основном старожилы, которые знали друг друга много лет. Из уважения к покойным родителям Ли Яна соседи старались не обращать внимания на его выходки. Видя, что никто не обсуждает этот инцидент, Ли Ян понял, что Цинь Су и Цинь Ци никому не рассказали о случившемся, и сам решил не распространяться. Однако с тех пор он затаил обиду на Цинь Ци и искал случая отомстить.

Теперь, когда за Цинь Ци пришли полицейские, Ли Ян не упустил возможности позлорадствовать и очернить его.

Однако остальные жильцы не поддержали Ли Яна. Он не пользовался уважением в доме, в отличие от семьи Цинь, которая имела хорошую репутацию. Никто не поверил его словам.

Ли Цзинь, которую удерживали полицейские, увидев, как выводят ее сына, оттолкнула их и бросилась к Цинь Ци.

Полицейские, застигнутые врасплох, тут же схватили ее.

— За что вы забираете моего сына?! — закричала Ли Цзинь, обращаясь к полицейскому, который руководил задержанием. — Что он сделал?!

— За что? — с усмешкой переспросил полицейский по имени Фань Вэй. — Ваш сын причастен к убийству, совершенному сегодня вечером. У нас есть неопровержимые доказательства. Мы задерживаем его.

Про себя Фань Вэй добавил: «Как можно связываться с семьей Лю? Глупцы…»

— Не может быть! — воскликнула Ли Цзинь. — Мой сын еще учится в школе! Он не мог никого убить! Вы ошиблись!

— Ошиблись мы или нет — не вам решать, — отрезал Фань Вэй. — Мы забираем его на допрос. Если будете нам мешать, заберем и вас.

— Мой брат не убивал! — твердо произнесла Цинь Су, выходя из комнаты в пижаме.

Фань Вэй, увидев Цинь Су, окинул ее оценивающим взглядом, но ничего не сказал. Он лишь кивнул в сторону Цинь Ци и приказал своим подчиненным: — Забирайте убийцу.

— Это я убил, — раздался голос Цинь Ци. — Мой брат не виноват!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Это я убил (Часть 2)

Настройки


Сообщение