На рассвете следующего дня торговый караван Вэй Жуньаня внезапно получил уведомление об отправлении. Слуги спешно готовились, и никто не заметил, как двое людей, отвечающих за сопровождение груза, внезапно исчезли, а затем снова появились.
Старший подошел, взглянул на груз, убедился, что все в порядке, и ушел, не обратив внимания на то, что те двое все время держали головы опущенными.
Су Ци вошел в повозку при поддержке Вэй Жуньаня, затем вошел Ван Цо, который встал верхом справа от повозки, а слева от повозки оказался Кунбу.
Мужун Хун и Су Чжихуа переглянулись, их брови нахмурились.
По их первоначальному плану, Мужун Хун должен был создать хаос, чтобы отвлечь Ван Цо, а Су Чжихуа воспользовался бы моментом, чтобы похитить Су Ци, а затем, используя сложный рельеф Мояйны, оторваться от преследователей и доставить Су Ци обратно в столицу.
Однако они никак не ожидали внезапного появления Кунбу, что сразу же нарушило их планы.
— Сначала следуй за ними, действуй по обстоятельствам, — тихо сказал Мужун Хун. — Если его никак не удастся вернуть, убей на месте.
Су Чжихуа был недоволен, но мог только согласиться.
Десять лет назад лжеимператор Су Сан был убит Су Шэном, и его гарем также не избежал резни.
Ходили слухи, что в тот день крики борьбы и мольбы во дворце разнеслись по всей столице, и даже солнце на небе окрасилось кровью.
Однако именно в таких обстоятельствах лжеимператрица Дуаньму Хуэйлань, Юй Цзеюй и пятый принц Су Ци, седьмой принц Су Куй, смогли сбежать под отчаянной защитой мятежников и шестнадцать лет не подавали никаких вестей.
Лишь несколько месяцев назад Да Чанцю, служивший лжеимператрице, состарился и заболел, вернулся в родные места, чтобы спокойно провести остаток жизни, и по пути случайно увидел Дуаньму Хуэйлань. Он передал эту новость во дворец, и только тогда дворцовые узнали о них.
Но после некоторого преследования, хотя Су Куй, Дуаньму Хуэйлань и Юй Цзеюй были схвачены, Су Ци сбежал.
Это дело не подлежало огласке, поэтому Его Величество поручил его Наставнику Страны, что и привело к поездке Мужун Хуна и Су Чжихуа в Мояйну.
Пока они размышляли, караван уже вышел из города.
К северу от Мояйны простиралась пустынная местность, дороги были ухабистыми и очень тряскими. К тому же приближалась зима, и время от времени появлялись разбойники, грабившие караваны.
Группа шла с опаской и настороженностью, и у Мужун Хуна и Су Чжихуа не было возможности действовать.
Однако вскоре повозка впереди остановилась.
Су Ци, шатаясь, отбежал в сторону и начал рвать. Запах разнесся по ветру, и многие нахмурились.
Вэй Жуньань хотел подойти и помочь Су Ци, но тот его остановил.
— Слишком слаб, — тихо пробормотал кто-то.
Но Су Чжихуа знала, что дело не в слабости Су Ци, а в том, что он пережил слишком много страданий во время бегства, и его тело еще не восстановилось.
Она знала об этих страданиях.
Вспоминая те сцены и глядя на Су Ци, одиноко рвущего там, она вдруг почувствовала к нему жалость.
Мужун Хун взял флягу с водой и направился к Су Ци.
Су Чжихуа подавила мысли и тоже пошла за ним.
— Ты в порядке? — Мужун Хун протянул Су Ци флягу.
Су Ци только собирался взять ее, как чья-то рука преградила путь.
Вэй Жуньань сердито взглянул на Мужун Хуна и протянул Су Ци свою флягу.
— Идите обратно, присмотрите за грузом, здесь о вас не нужно беспокоиться, — приказал Вэй Жуньань.
Увидев, что возможность упущена, они вынуждены были вернуться. Неожиданно Су Ци окликнул их и сказал: — Большое спасибо.
Группа вернулась в строй и собиралась отправиться в путь, как вдруг услышала со всех сторон быстрый топот копыт и нарастающие крики, которые становились все громче и ближе. Было ясно, что противник движется очень быстро.
Мужун Хун схватил Су Чжихуа. Кунбу и Ван Цо одновременно приказали бросить груз и быстро двигаться вперед.
Но было уже поздно. Не успели они избавиться от вещей, как группа разбойников верхом на конях окружила их. Было нетрудно догадаться, что разбойники заметили их давно и просто ждали возможности окружить.
Увидев это, Ван Цо поднял копье, собираясь атаковать, но Вэй Жуньань остановил его.
Вэй Жуньань приоткрыл занавеску повозки, заметил группу простых людей, связанных разбойниками за спинами, и нахмурился, затем спокойно сказал: — Не проявляй безрассудной храбрости. Главное — защитить господина.
Ван Цо и Кунбу переглянулись и тут же бросились вперед, прокладывая путь. Охранники сзади также слаженно заняли свои места, и весь отряд быстро принял форму клина, защищая повозку в центре и прорываясь вперед.
Ван Цо и Кунбу были выдающимися воинами, и за несколько мгновений они прорвали брешь.
Увидев это, разбойники тут же сомкнули кольцо, но каравану все же удалось вырваться.
Мужун Хун и Су Чжихуа находились в хвосте отряда, время от времени оглядываясь назад, чтобы оценить ситуацию с разбойниками.
Они заметили, что в самом конце отряда разбойников была группа связанных людей, которых тащили за собой.
Люди горько плакали и молили, но не вызывали сочувствия у разбойников.
Некоторые не могли бежать и падали на землю, их тащили лошади, и было неизвестно, живы они или мертвы.
Су Чжихуа крепко сжала поводья, заставляя себя отвернуться, чтобы не слышать эти крики, чтобы не думать о бедственном положении этих людей.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Мужун Хуна, и обнаружила, что он тоже смотрит на нее. Хотя его лицо было бесстрастным, в глазах горел гнев.
Поняв друг друга без слов, они пришпорили коней и поскакали к повозке.
В этот момент Су Ци встал в повозке.
Повозка быстро двигалась, он был слаб и не мог устоять на ногах, несколько раз чуть не упал.
Вэй Жуньань несколько раз пытался усадить его обратно, но тот его останавливал.
Он посмотрел на охранников по бокам, затем уставился на людей за спинами разбойников и громко крикнул: — Остановитесь! Остановитесь все!
Вэй Жуньань обнял его, пытаясь усадить обратно в повозку, но в этот момент Су Ци проявил невиданную силу.
Он вырвался из объятий Вэй Жуньаня и продолжил кричать охранникам по бокам: — Вы что, глухие?! Вы что, слепые?! Вы не видите этих людей?! Оглянитесь, оглянитесь!
— Господин, перестаньте! Снаружи опасно, давайте сначала зайдем в повозку!
— Зайти в какую повозку?! — заревел Су Ци. — Я член королевской семьи Цзинь! Даже если сейчас я в бедственном положении, я все равно потомок королевской семьи, а потомок королевской семьи несет ответственность за защиту подданных Цзинь!
— Сейчас люди страдают прямо у меня на глазах, а ты заставляешь меня бежать самому?
— Как я смогу посмотреть в глаза своему отцу?
— Как я смогу посмотреть в глаза Мэн Вэю?!
Услышав имя "Мэн Вэй", охранники немного дрогнули.
Су Ци, указывая на них, продолжал реветь: — И вы! Однажды поступив на службу, вы служите всю жизнь! Защита людей — ваша обязанность!
— Вы потомки клана Мэн! Неужели наставления Мэн Вэя прошли даром?!
— Господин, довольно! Сейчас самое главное — защитить вас!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|