Январский завтрак
Они пришли в кафе и сели за столик друг напротив друга.
Это было их первое свидание, и первый раз, когда они ели вместе наедине.
Осознав это, Лян Янь смутилась и не знала, что сказать.
Ци Чанъян же, казалось, не обращал на это внимания и спокойно ел свой завтрак.
Чувствуя неловкость, Лян Янь решила начать разговор: — Здесь очень вкусно. Как ты узнал об этом месте? — спросила она.
— Меня сюда привела Цзян Вэйси, — ответил Ци Чанъян, немного подумав.
«Кажется, они с Цзян Вэйси довольно близки, — подумала Лян Янь. — Даже завтракают вместе. Наверное, они много общаются и вне работы? Может, между ними что-то есть? Цзян Вэйси такая красивая, умная и элегантная, многим парням нравятся такие девушки. Они всегда работают вместе, так что, должно быть, хорошо знают друг друга. Я ей так завидую!»
Немного поколебавшись, Лян Янь спросила: — У Цзян Вэйси есть парень?
Ци Чанъян удивился вопросу, но все же ответил: — Сейчас нет. А почему ты спрашиваешь?
— Просто она такая… элегантная, наверное, у нее много поклонников, — смущенно ответила Лян Янь.
— Да, это так, — согласился Ци Чанъян после недолгих раздумий.
— А ты сейчас один? — продолжила Лян Янь.
— Да, — без колебаний ответил Ци Чанъян.
— Не может быть! Ты такой замечательный!
Ци Чанъян смутился от такого комплимента: — Да брось ты. Наверное, я просто слишком скучный.
— А какие девушки тебе нравятся?
Ци Чанъян посмотрел на девушку, которая, не переставая есть, с улыбкой задавала ему эти вопросы. Почему-то у него вдруг возникли сложные, трудноописуемые чувства.
Раньше они общались только по работе, иногда он видел ее в компании Сюй Цзяли. Кроме того, что она хорошо играла в бильярд, он мало что о ней знал и не обращал на нее особого внимания.
Вчера, во время игры, когда им выпало наказание, он впервые оказался так близко к ней и по-настоящему ее разглядел.
Он чувствовал ее легкий, свежий аромат духов, который, казалось, отражал ее саму.
Потом, во время игры в кости, он видел, как она проигрывает снова и снова, как ее лицо краснеет от выпитого пива, и как она не умеет отказывать.
Он не выдержал и решил ей помочь.
То же самое было и с маджонгом. Она явно не умела играть, проигрывала деньги, но продолжала играть, не желая портить всем настроение.
Когда он подошел к ней, она говорила чуть не плача, ее лицо выражало такую обиду и растерянность, что ему стало ее жаль.
Сейчас, разглядывая ее, он вдруг подумал, что она очень милая. Она говорила так мягко и нежно.
«Интересно, как она поет? Наверное, у нее красивый голос», — подумал он.
Она спросила, какие девушки ему нравятся?
На самом деле, он и сам не знал.
В отношениях с людьми, как и в романтических отношениях, он всегда был довольно пассивным.
Ему казалось, что он сможет добиваться только той девушки, в которую влюбится с первого взгляда.
Но такой девушки пока не встретилось, поэтому у него не было серьезных отношений.
В его жизни, на работе, вокруг него было много прекрасных девушек, но ни с одной из них у него не возникало никаких особенных чувств, ни при первой встрече, ни после долгого знакомства.
Поскольку он был ведущим и часто выступал на сцене, хотя и не обладал выдающейся внешностью, сценический образ придавал ему особый шарм в глазах некоторых девушек. Но всем, кто признавался ему в симпатии, он вежливо, но твердо отказывал.
До вчерашнего дня эта девушка ничем не отличалась от остальных.
Но вчера она была такой неловкой, обиженной и растерянной, совсем не похожей на ту серьезную девушку, которую он знал по работе, или на уверенную в себе игрока в бильярд.
А теперь она так завуалированно спрашивала о его предпочтениях.
Видя, что Ци Чанъян молчит и смотрит на нее, не отвечая на вопрос, Лян Янь подумала, что, возможно, была слишком навязчивой, и поспешила сменить тему: — Я видела у тебя в Weibo фотографию живого камня, такой милый… А мой бедный живой камень…
Ци Чанъян, все еще не нашедший ответа на ее вопрос, увидел, что Лян Янь перевела разговор, и подхватил новую тему: — У тебя тоже есть живой камень?
«Он действительно не обращает на меня никакого внимания, — подумала Лян Янь. — Я же публиковала фотографии своего живого камня, а он даже не заметил».
— Моего живого камня кто-то изуродовал в библиотеке, — обиженно сказала она.
Она достала телефон, открыла Weibo и показала ему свой пост.
«А-а-а! Я так зла! Моего живого камня, которого я всего несколько дней назад посадила, кто-то изуродовал!!!»
«Я переживала, что в комнате ему не хватит солнца, и нашла для него хорошее место в библиотеке! Всего на полдня оставила его там, а вечером прихожу — а от него кусок отщипнули!!! Кто это сделал?! У кого руки чешутся?!»
«Мой живой камень был такой милый!!! Я всего несколько дней назад его посадила!!! У-у-у… Сыночек, прости меня! Я не уберегла тебя!!! Злодей!!!»
К посту прилагались две фотографии: на первой был живой камень, купающийся в солнечных лучах в библиотеке, а на второй — то, что от него осталось: половина растения с оголенной мякотью, а рядом, на земле, лежал отломанный кусок.
Ци Чанъян сначала хотел сдержать смех, но, увидев ее гнев, обиду и негодование, выраженные в обилии восклицательных знаков, не выдержал и рассмеялся.
— Ты еще смеешься! — воскликнула Лян Янь. — Мне так больно, а ты смеешься!!! — Реакция Ци Чанъяна была точь-в-точь как у ее соседок.
— Я не ожидал такого, — сказал Ци Чанъян, не переставая смеяться. — Это так забавно! Как такое вообще возможно? Зачем ты принесла его в библиотеку?
— Я думала, там ему будет лучше, у моего места много солнца, оно весь день освещается, — обиженно сказала Лян Янь.
— Кто бы это ни сделал, он настоящий злодей!
— Вот именно! — Лян Янь надула губы. — Глядя на этот отломанный кусок, я чуть с ума не сошла от жалости.
— Да, это действительно грустно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|