Январский завтрак (Часть 1)

Январский завтрак

Они пришли в кафе и сели за столик друг напротив друга.

Это было их первое свидание, и первый раз, когда они ели вместе наедине.

Осознав это, Лян Янь смутилась и не знала, что сказать.

Ци Чанъян же, казалось, не обращал на это внимания и спокойно ел свой завтрак.

Чувствуя неловкость, Лян Янь решила начать разговор: — Здесь очень вкусно. Как ты узнал об этом месте? — спросила она.

— Меня сюда привела Цзян Вэйси, — ответил Ци Чанъян, немного подумав.

«Кажется, они с Цзян Вэйси довольно близки, — подумала Лян Янь. — Даже завтракают вместе. Наверное, они много общаются и вне работы? Может, между ними что-то есть? Цзян Вэйси такая красивая, умная и элегантная, многим парням нравятся такие девушки. Они всегда работают вместе, так что, должно быть, хорошо знают друг друга. Я ей так завидую!»

Немного поколебавшись, Лян Янь спросила: — У Цзян Вэйси есть парень?

Ци Чанъян удивился вопросу, но все же ответил: — Сейчас нет. А почему ты спрашиваешь?

— Просто она такая… элегантная, наверное, у нее много поклонников, — смущенно ответила Лян Янь.

— Да, это так, — согласился Ци Чанъян после недолгих раздумий.

— А ты сейчас один? — продолжила Лян Янь.

— Да, — без колебаний ответил Ци Чанъян.

— Не может быть! Ты такой замечательный!

Ци Чанъян смутился от такого комплимента: — Да брось ты. Наверное, я просто слишком скучный.

— А какие девушки тебе нравятся?

Ци Чанъян посмотрел на девушку, которая, не переставая есть, с улыбкой задавала ему эти вопросы. Почему-то у него вдруг возникли сложные, трудноописуемые чувства.

Раньше они общались только по работе, иногда он видел ее в компании Сюй Цзяли. Кроме того, что она хорошо играла в бильярд, он мало что о ней знал и не обращал на нее особого внимания.

Вчера, во время игры, когда им выпало наказание, он впервые оказался так близко к ней и по-настоящему ее разглядел.

Он чувствовал ее легкий, свежий аромат духов, который, казалось, отражал ее саму.

Потом, во время игры в кости, он видел, как она проигрывает снова и снова, как ее лицо краснеет от выпитого пива, и как она не умеет отказывать.

Он не выдержал и решил ей помочь.

То же самое было и с маджонгом. Она явно не умела играть, проигрывала деньги, но продолжала играть, не желая портить всем настроение.

Когда он подошел к ней, она говорила чуть не плача, ее лицо выражало такую обиду и растерянность, что ему стало ее жаль.

Сейчас, разглядывая ее, он вдруг подумал, что она очень милая. Она говорила так мягко и нежно.

«Интересно, как она поет? Наверное, у нее красивый голос», — подумал он.

Она спросила, какие девушки ему нравятся?

На самом деле, он и сам не знал.

В отношениях с людьми, как и в романтических отношениях, он всегда был довольно пассивным.

Ему казалось, что он сможет добиваться только той девушки, в которую влюбится с первого взгляда.

Но такой девушки пока не встретилось, поэтому у него не было серьезных отношений.

В его жизни, на работе, вокруг него было много прекрасных девушек, но ни с одной из них у него не возникало никаких особенных чувств, ни при первой встрече, ни после долгого знакомства.

Поскольку он был ведущим и часто выступал на сцене, хотя и не обладал выдающейся внешностью, сценический образ придавал ему особый шарм в глазах некоторых девушек. Но всем, кто признавался ему в симпатии, он вежливо, но твердо отказывал.

До вчерашнего дня эта девушка ничем не отличалась от остальных.

Но вчера она была такой неловкой, обиженной и растерянной, совсем не похожей на ту серьезную девушку, которую он знал по работе, или на уверенную в себе игрока в бильярд.

А теперь она так завуалированно спрашивала о его предпочтениях.

Видя, что Ци Чанъян молчит и смотрит на нее, не отвечая на вопрос, Лян Янь подумала, что, возможно, была слишком навязчивой, и поспешила сменить тему: — Я видела у тебя в Weibo фотографию живого камня, такой милый… А мой бедный живой камень…

Ци Чанъян, все еще не нашедший ответа на ее вопрос, увидел, что Лян Янь перевела разговор, и подхватил новую тему: — У тебя тоже есть живой камень?

«Он действительно не обращает на меня никакого внимания, — подумала Лян Янь. — Я же публиковала фотографии своего живого камня, а он даже не заметил».

— Моего живого камня кто-то изуродовал в библиотеке, — обиженно сказала она.

Она достала телефон, открыла Weibo и показала ему свой пост.

«А-а-а! Я так зла! Моего живого камня, которого я всего несколько дней назад посадила, кто-то изуродовал!!!»

«Я переживала, что в комнате ему не хватит солнца, и нашла для него хорошее место в библиотеке! Всего на полдня оставила его там, а вечером прихожу — а от него кусок отщипнули!!! Кто это сделал?! У кого руки чешутся?!»

«Мой живой камень был такой милый!!! Я всего несколько дней назад его посадила!!! У-у-у… Сыночек, прости меня! Я не уберегла тебя!!! Злодей!!!»

К посту прилагались две фотографии: на первой был живой камень, купающийся в солнечных лучах в библиотеке, а на второй — то, что от него осталось: половина растения с оголенной мякотью, а рядом, на земле, лежал отломанный кусок.

Ци Чанъян сначала хотел сдержать смех, но, увидев ее гнев, обиду и негодование, выраженные в обилии восклицательных знаков, не выдержал и рассмеялся.

— Ты еще смеешься! — воскликнула Лян Янь. — Мне так больно, а ты смеешься!!! — Реакция Ци Чанъяна была точь-в-точь как у ее соседок.

— Я не ожидал такого, — сказал Ци Чанъян, не переставая смеяться. — Это так забавно! Как такое вообще возможно? Зачем ты принесла его в библиотеку?

— Я думала, там ему будет лучше, у моего места много солнца, оно весь день освещается, — обиженно сказала Лян Янь.

— Кто бы это ни сделал, он настоящий злодей!

— Вот именно! — Лян Янь надула губы. — Глядя на этот отломанный кусок, я чуть с ума не сошла от жалости.

— Да, это действительно грустно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Январский завтрак (Часть 1)

Настройки


Сообщение