Чжэн Юанькай наконец понял, почему Пу Яньле не беспокоился о захвате городов.
Если Пу Яньле достигнет уровня мастера боевых искусств, у Империи Северного Медведя будет два мастера. Вместе с ним, воином девятого ранга, Империя Великая Ци не сможет противостоять им.
К тому времени Ци Линфэн будет занят восстанием, и Империя Великая Ци, раздираемая внутренними конфликтами, не сможет защитить себя.
Армия Северного Медведя, воспользовавшись ситуацией, не только вернёт захваченные города, но и, возможно, сможет завоевать всю Империю Великая Ци.
Представив это, Чжэн Юанькай был вне себя от радости. Он словно уже видел, как армия Северного Медведя входит в столицу Великой Ци!
Пу Яньле, усмирив свою ауру, властно произнес:
— Чтобы уничтожить врага, нужно сначала позволить ему возгордиться. Пусть они пока порадуются, забрав то, что им не принадлежит. В конце концов, они заплатят за это!
— Ваше Величество мудро! — с восхищением сказал Чжэн Юанькай.
…
На следующий день небо было чистым, словно вымытым, а солнечный свет, подобно золотой вуали, мягко окутывал землю.
Лу Чэнь прибыл к южным воротам Города Северного Хребта.
Глядя на Линь Чана, стоящего у распаханного поля, он с улыбкой сказал:
— Генерал Линь, вы всё больше похожи на богатого землевладельца!
— Генерал шутит, — Линь Чан поклонился и, улыбаясь, ответил. — Раз уж войны пока нет, нужно решать вопрос с продовольствием. Не можем же мы постоянно полагаться на запасы генерала Лу Чжэньтяня.
Лу Чэнь улыбнулся, но ничего не сказал.
Если бы Линь Чан знал, что так называемые запасы Лу Чжэньтяня — это неиссякаемый источник, он бы не стал так усердно трудиться.
Впрочем, это даже хорошо.
Город Северного Хребта теперь обеспечивает себя сам, что экономит Лу Чэню очки.
Глядя на людей, работающих в поле, Лу Чэнь спросил:
— Это новые военнопленные?
— Да, — ответил Линь Чан. — Глядя на пленных из Северного Медведя, эти новички работают с большим энтузиазмом. Все они хотят как можно скорее получить гражданство Великой Ци.
Лу Чэнь кивнул и, улыбаясь, сказал:
— Хорошо. Если возникнут какие-либо трудности, сообщите мне.
Линь Чан с сожалением спросил:
— Генерал, вы уже уезжаете?
— Да, — кивнул Лу Чэнь. — В Томуке много дел, и Ишикава нуждается в моей помощи. К тому же, я немного беспокоюсь о Вэй Пэне.
Линь Чан, представив Вэй Пэна, горько усмехнулся.
— Да, с ним нужно быть осторожнее.
Вэй Пэн умел только сражаться.
Временно оставить его в городе было можно, но надолго — опасно. Кто знает, что он может вытворить.
— Генерал, счастливого пути! — Линь Чан поднял руку в прощальном жесте.
— Берегите себя. Прощайте, — ответил Лу Чэнь.
Позвав Ишикаву, он вскочил на лошадь и покинул Город Северного Хребта.
Жизнь в древние времена была не очень удобной.
Расстояние между Томуком и Городом Северного Хребта было слишком большим. Даже если скакать без остановки, дорога занимала почти целый день.
Когда Лу Чэнь вернулся в Томук, уже начало темнеть.
Войдя в город, он увидел мирно живущих горожан и с удивлением сказал:
— Похоже, Ши Фэнхао неплохо справляется с управлением.
После захвата Томука армией Черного Дракона город перешел под контроль Великой Ци.
Строго говоря, жители Томука больше не были гражданами Северного Медведя, а стали гражданами Великой Ци.
По идее, они должны были испытывать страх и тревогу.
Но, судя по всему, ничего необычного не происходило. Жизнь в городе текла своим чередом, словно захвата и не было.
— Он не глупец, — кивнул Ишикава. — Он понимает, что, если не будет хорошо себя вести, его ждёт немилость.
Лу Чэнь с улыбкой согласился.
Вернувшись в резиденцию губернатора, Лу Чэнь увидел Вэй Пэна, который, обрадовавшись его возвращению, поспешил к нему.
— Генерал, вы наконец вернулись!
— Что-то случилось? — спросил Лу Чэнь.
— Нет, — отмахнулся Вэй Пэн. — Просто мне ужасно скучно. В таком большом городе даже поговорить не с кем. Я чуть с ума не сошёл!
Пока Лу Чэнь и Ишикава отсутствовали, Вэй Пэн не осмеливался тренироваться. Если бы армия Северного Медведя решила вернуть город, последствия могли быть катастрофическими.
Для Вэй Пэна, любителя сражений, целый день просидеть в резиденции, не имея возможности тренироваться, было настоящим испытанием.
— А Лун И? — с улыбкой спросил Лу Чэнь.
Вэй Пэн закатил глаза.
— С ним я бы предпочёл молчать.
Лун И, будучи воином Черного Дракона, был безразличен ко всем, кроме Лу Чэня. Он беспрекословно выполнял приказы, но не вступал в разговоры.
Даже Вэй Пэн, воин девятого ранга, не мог заставить его говорить.
Вэй Пэн посмотрел на Ишикаву и сказал:
— Ишикава, Томук теперь твой.
Сказав это, он, не оборачиваясь, выбежал из зала.
Лу Чэнь, горько усмехнувшись, покачал головой. Он не стал его останавливать.
— Господин, вы наконец вернулись! Я так по вам соскучился! — в этот момент в зал вошёл Ши Фэнхао. Его огромное тело тряслось, и Лу Чэнь даже испугался, что он сейчас развалится на части.
— Вы скучали по мне или по моей смерти? — холодно спросил Лу Чэнь.
Ши Фэнхао в ужасе упал на колени.
— Господин, вы ошибаетесь! Я предан вам всем сердцем и никогда бы не подумал о таком!
Лу Чэню не хотелось тратить время на разговоры с Ши Фэнхао. Он посмотрел на Ишикаву, и тот, поняв его, схватил Ши Фэнхао и вывел из зала.
Городские дела и отчётность ещё не были полностью переданы.
Лу Чэнь хотел, чтобы всем этим занимался Ишикава, которому он доверял.
Лу Чэнь спокойно заварил чай, чтобы расслабиться после долгой дороги.
Не успел он сделать и глотка, как в зал вошёл Лун И. За ним следовал крепкий мужчина средних лет, с добродушным лицом.
— Господин, — Лун И почтительно поклонился.
Мужчина, немного удивлённый молодостью Лу Чэня, тоже поклонился.
— Кто это? — спросил Лу Чэнь.
— Выполняя ваш приказ, я уничтожил банду Бешеного Волка. Этот человек не был бандитом, поэтому я привёл его сюда, — ответил Лун И.
Не успел Лу Чэнь ничего сказать, как мужчина упал на колени.
— Тан Цю приветствует господина! Много лет назад я продал семейную реликвию и отправился в соседний город за покупками. По дороге меня схватили люди Бешеного Волка и привели в их крепость. Я никогда никого не убивал! Прошу вас, господин, разберитесь!
Лу Чэнь посмотрел на Тан Цю, его взгляд остановился на мощных руках и загорелой коже.
— Вы кузнец? — спросил он.
Тан Цю, немного удивлённый проницательностью Лу Чэня, ответил:
— Да, господин. Я кузнец.
— Встаньте, — Лу Чэнь махнул рукой, и Тан Цю поднялся. Лу Чэнь достал тяжёлую булаву с шипами и спросил:
— Это вы её сделали?
Тан Цю снова упал на колени и начал бить головой об пол.
— Господин, пощадите! Меня заставили!
Лу Чэнь улыбнулся и помог ему встать.
— Не бойтесь, я не собираюсь вас наказывать. Я просто спросил.
Услышав это, Тан Цю успокоился и кивнул.
— Да, господин, это я её сделал.
Глаза Лу Чэня заблестели.
Ишикава говорил, что булава Бешеного Волка была необычной. Материал и техника изготовления были на высшем уровне. Если её действительно сделал Тан Цю, то Лу Чэнь нашёл настоящее сокровище!
Лу Чэнь положил булаву на стол и подошёл к Тан Цю.
— Тан Цю, раз уж вы не бандит, я должен был вас отпустить. Но у меня есть к вам просьба. Не могли бы вы стать главным кузнецом армии Черного Дракона и создавать для нас оружие и доспехи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|