Глава 1 (Часть 2)

— Я… я…

Он вздохнул, не обращая на меня внимания, развернулся и пошел своей дорогой.

Я не знала, под каким предлогом спросить его имя, поэтому просто последовала за ним.

— Ты идешь за мной всю дорогу. Чего ты хочешь? — наконец не выдержал он, и его лицо стало холодным.

— Спасибо тебе, — пробормотала я, опустив голову. Щеки слегка горели.

— Не за что. Я просто проходил мимо, — ответил он все так же холодно и неприступно.

— Но для меня это очень важно. Я… я думала о смерти. Ты спас мне жизнь. — Внутри меня пробежал холодок. Мне было всего семнадцать, и за все эти годы я впервые произнесла слово «смерть», это далекое и пугающее слово.

Его ледяной взгляд изменился. В нем мелькнуло удивление, словно он не мог поверить своим ушам.

Возможно, он, как и я, впервые услышал о таких мыслях от семнадцатилетней девушки.

Набравшись смелости, я снова задала вопрос, который не давал мне покоя: — Как тебя зовут?

Он помолчал, а затем ответил:

— Сяо Юй. Меня зовут Сяо Юй.

Улыбаясь, я протянула ему руку. — Меня зовут Фан Цзылинь. Очень приятно познакомиться, Сяо Юй! Твое имя очень много для меня значит.

Сяо Юй был сыном богатых родителей, хорошо учился и был очень красив. Я всегда гордилась своей успеваемостью, но все равно отставала от него на несколько позиций.

Я смотрела на результаты экзаменов, вывешенные на доске объявлений, когда моя подруга Чжан Юэ радостно воскликнула: — Поздравляю! Ты снова улучшила свой результат!

— Но до первого места еще далеко, — вздохнула я, глядя на список.

— До первого? До Сяо Юя? — переспросила Чжан Юэ. — Он может позволить себе нанять всех учителей школы для частных уроков. Нам, простым смертным, с ним не тягаться.

— А что ты еще знаешь о нем? Расскажи мне! — Внезапно я почувствовала волнение. Чжан Юэ всегда знала все сплетни и слухи.

Чжан Юэ удивленно посмотрела на меня. — Цзылинь, что с тобой? Ты никогда не интересовалась такими вещами.

— Я… я… просто вдруг захотела узнать. Разве нельзя?

— Ты влюбилась в него?!

Краснея, я кивнула.

— Сегодня днем, во время последних двух уроков самоподготовки, я собираюсь с Сюй Цзяньхао сбежать в кино, — сказала Чжан Юэ. — Сяо Юй обычно в это время бывает в лекционном зале. Думаю, ты знаешь, что делать.

— Откуда ты все это знаешь?

Чжан Юэ рассмеялась, явно довольная собой. — Я как раз думала, что выбрать: пойти посмотреть на красавчика или в кино с Сюй Цзяньхао. Теперь не нужно ломать голову. Я не буду уводить парня у подруги.

— Ты… ты тоже… — ошеломленно пробормотала я. — Тогда я… я… — Меня охватил стыд, я не знала, что сказать.

— Да ладно тебе! Вся школа сохнет по нему, не только я. Хм… это как… как дети в зоопарке на обезьянку смотрят, — Чжан Юэ, наклонив голову, выдала такую аналогию, что я рассмеялась.

Во время самоподготовки я пришла в лекционный зал. Войдя, я робко огляделась. Сяо Юй действительно был здесь.

Он сидел, выпрямив спину, и читал учебник.

Собравшись с духом, я нарушила тишину.

— Сяо Юй! — Я подошла к нему и помахала рукой.

Он медленно поднял голову, посмотрел на меня и снова уткнулся в книгу, не говоря ни слова.

— Какое совпадение! Ты тоже здесь занимаешься? — Я положила свои книги на стол и села рядом с ним.

Он недовольно поджал губы и вздохнул, но промолчал.

— Поздравляю с первым местом! — продолжала я, стараясь не обращать внимания на его холодность. — Не знала, что ты так хорошо учишься.

— Разве ты не учиться пришла? Может, стоит вести себя потише? — спокойно ответил он, взяв ручку и начав что-то писать в учебнике.

— Ох, хорошо, — послушно ответила я и открыла свою книгу.

Мы сидели молча, каждый занимаясь своим делом. Время от времени к окну подходили группы девушек, смотрели на Сяо Юя, хихикали и уходили.

Чжан Юэ была права: они действительно напоминали посетителей зоопарка, разглядывающих обезьянку. Но Сяо Юй совсем не был похож на резвую обезьянку! Он был… холодный как лед и твердый как скала.

«Тик-так, тик-так», — звук секундной стрелки больших часов в передней части зала заставлял мое сердце биться чаще. Время шло, скоро должен был прозвенеть звонок. Нужно было что-то делать.

Напрягая мозги, я написала в тетради уравнение.

— Сяо Юй, я не могу решить эту задачу. Не мог бы ты мне помочь? — Я подвинула тетрадь к нему.

Он взглянул на уравнение, приподнял брови и удивленно спросил: — Разве ты не хорошо учишься?

— Я… — Откуда он знает о моих оценках? Неужели он заметил мое имя в списке, всего на несколько строк ниже своего? Кто обращает внимание на тех, кто находится позади, если специально не искать?

Эта мысль придала мне смелости. — У меня всегда проблемы с этим типом задач. Ты не мог бы мне объяснить?

Он вздохнул, помолчал, а затем сказал: — Ладно.

И начал писать.

— Шурх… шурх… — Когда он закончил писать, я нетерпеливо спросила: — И какой ответ?

— 520! — выпалил он и тут же посмотрел на меня.

Его губы слегка приоткрылись, в глазах мелькнули смущение и растерянность, но он тут же взял себя в руки.

Хотя лицо его по-прежнему оставалось холодным, я заметила улыбку в его глазах.

Мне захотелось увидеть эту едва заметную улыбку во всей красе. Я еще никогда не видела, как он улыбается.

У него такие ровные зубы… Улыбка наверняка чудесная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение