Блогер избивает водительницу (Часть 2)

Поскольку путь был долгим, стороны договорились, что после возвращения телефона водителю-тете будет выплачена компенсация за потерянное время в размере 60 юаней. Приехав в назначенное место, молодая женщина и ее подруга не появились вовремя. Водитель-тетя ждала их на месте больше часа, прежде чем вернуть телефон законному владельцу.

Однако молодая женщина, получив телефон, передумала. Она посчитала 60 юаней слишком большой суммой и хотела заплатить только 10 юаней. Она решила, что водитель-тетя воспользовалась случаем, чтобы запросить непомерную цену, что это подстава и вымогательство. Она не хотела платить 60 юаней и даже хотела просто уйти.

В процессе спора высокомерная молодая женщина постепенно стала терять терпение и пришла в ярость от обвинений окружающих. Она не только обругала толпу, но и схватила водительницу-тетю за волосы, начала бить ее кулаками и ногами.

Увидев, что собирается все больше зевак, молодая женщина, все больше теряя контроль над собой, не только дергала тетю за волосы и била ее ногами, но и била ее телефоном по голове, без остановки крича: — Я интернет-блогер с сотнями тысяч подписчиков! Сегодня я тебя разоблачу! Пусть эта старуха, которая вымогает и устраивает подставы, умрет здесь!

Она даже кричала: — Если бы у меня был нож, я бы тебя убила! Я сейчас же пойду куплю нож и зарежу тебя! Кто посмеет вызвать полицию, того я убью!

В тот момент молодая женщина действовала очень жестоко и безжалостно. На месте происшествия было много зевак, но никто не решился подойти и остановить ее, возможно, из страха перед молодой женщиной или опасаясь ответственности после инцидента.

В это время молодая женщина, увидев, что кто-то из толпы рассказывает полицейским о конфликте, вытаращила глаза и пригрозила этому человеку: — Тебе что, делать нечего? Зачем лезешь не в свое дело? Если еще будешь болтать, я и тебя побью!

Ань Баобао и Сяо Юн слушали, полные негодования. Ли На крепко схватила руку молодой женщины и резко крикнула: — Не двигаться!

Молодая женщина вскрикнула "Ой!", но больше не осмеливалась шуметь.

В это время прибыли 110 и 120. Сяо Юн и Ань Баобао рассказали сотрудникам 110 о случившемся и поручили Ли На помочь сотрудникам 110 доставить молодую женщину, которая била, в полицейский участок для разбирательства. Затем Сяо Юн и Ань Баобао помогли поднять водительницу-тетю в машину скорой помощи, а затем поехали за 120 в больницу.

Ань Баобао просмотрела личные вещи водительницы-тети и обнаружила, что ее зовут Чжоу Хун, ей 56 лет, она местная жительница, проживает в жилом комплексе Муниципального бюро животноводства в западной части города. Функции Муниципального бюро животноводства давно были переданы сельскохозяйственному ведомству. За последние несколько лет подразделения объединились, персонал перераспределился, и даже офисные помещения были переданы другим подразделениям вышестоящим руководством. Жилой комплекс Муниципального бюро животноводства был заброшен и пришел в полный упадок, назвать его трущобами не будет преувеличением.

Открыв старый телефон Чжоу Хун, она просмотрела список контактов и нашла номер, помеченный как "Дочь". Ань Баобао позвонила по нему.

На другом конце провода был голос молодой женщины. Ань Баобао рассказала о состоянии Чжоу Хун. Молодая женщина, услышав, что ее мать без сознания и находится в больнице, нервно заплакала. Она в спешке сказала, что немедленно приедет.

Больница. Чжоу Хун в реанимации. Ань Баобао и Сяо Юн оплатили лечение Чжоу Хун.

Примерно через полчаса в больницу прибежала молодая женщина, полная тревоги. Увидев, что ее мать в реанимации, она вытерла рукавом пот со лба, подошла, крепко взяла Ань Баобао за руку и со слезами, полными благодарности, сказала: — Спасибо вам, спасибо вам, это вы спасли мою маму.

Ань Баобао с улыбкой покачала головой: — Я просто сделала то, что должна была. Надеюсь, тетя скоро поправится.

Ань Баобао тихо разговаривала с этой молодой женщиной. Выяснилось, что ее зовут Ли Минсюэ, ей 33 года, работает в логистической компании, замужем. Муж не местный, раньше работал курьером в этом городе, а сейчас управляет пунктом выдачи посылок. У них есть 7-летний сын.

Отец Ли Минсюэ умер от болезни. Мать, Чжоу Хун, после выхода на пенсию получала скудную зарплату и жила с дочерью и зятем. Чтобы пополнить семейный бюджет, она и стала работать на трицикле, перевозя пассажиров и грузы.

После интенсивной реанимации жизни Чжоу Хун ничего не угрожало. Врач тоже испытал облегчение и сказал Ань Баобао и Сяо Юну: — Какое счастье, что ее привезли вовремя, иначе были бы проблемы. Оказалось, что в результате избиения у Чжоу Хун было диагностировано сотрясение мозга средней степени тяжести, сопровождающееся легким кровоизлиянием в мозг, что и вызвало потерю сознания. К счастью, реанимация была своевременной, и несчастного случая не произошло. Сейчас состояние Чжоу Хун стабилизировалось, но она еще не пришла в сознание.

Несколько человек ждали долго, и наконец Чжоу Хун медленно пришла в сознание.

Увидев дочь рядом, она протянула руку, взяла ее за руку и молча заплакала.

Ли Минсюэ дрожащими руками сжала руку матери, слезы текли по ее лицу: — Мама, ты меня так напугала.

Голос Чжоу Хун был немного хриплым, она едва могла говорить. Она нежно сжала руку дочери, утешая ее: — Все в порядке, моя хорошая, мне уже намного лучше.

Ань Баобао подошла и тихо сказала: — Тетя, хорошо отдохните. Врач только что сказал, что с вами все в порядке, не волнуйтесь.

Чжоу Хун помнила кое-что до того, как потеряла сознание. Она видела, как Ань Баобао и Сяо Юн подошли, чтобы остановить женщину, которая ее избивала. Хотя позже она потеряла сознание, теперь, лежа в больнице, она знала, что эти двое добрых полицейских доставили ее сюда. Слезы благодарности текли без остановки, и она все время повторяла "спасибо".

В это время зазвонил телефон Сяо Юна. Сяо Юн достал телефон и увидел, что звонит Чжао Линь. Он повернулся, вышел из палаты и ответил на звонок: — Здравствуйте, капитан Чжао.

Чжао Линь позвонил, чтобы узнать, как идет сбор биологических образцов у членов семьи Цзя. Сяо Юн доложил о ситуации, сказав, что образцы у Цзя Тяньхао и Цзя Гана взяты, и коллеги направлены в разные места для сбора образцов у других членов семьи Цзя. Он также рассказал, что по дороге обратно они столкнулись с делом о нарушении общественного порядка, и Ли На уже помогла сотрудникам 110 доставить участников в управление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Блогер избивает водительницу (Часть 2)

Настройки


Сообщение