Дунфан Тун, едва войдя в школу, привлек всеобщее внимание. Отчасти потому, что он немного похож на Гинтоки, отчасти потому, что в нем чувствовалось что-то необычное.
— Этот человек похож на нового учителя, но в то же время не похож.
— Это точно два разных человека, по ауре видно.
— Какой красавец.
Это был первый раз, когда Дунфан Тун пришел в старшую школу Гинтама. Он не сразу понял, как пройти в Класс 3-Z, поэтому наугад поймал прохожего и спросил: — Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пройти в Класс 3-Z?
Девушка, покраснев, указала вперед: — Идите прямо, а потом спуститесь по лестнице, и увидите.
— Спасибо.
Те две девушки были немного взволнованы.
— Какой красавец, даже со спины выглядит круто.
— Именно.
Пройдя по длинной лестнице, он сначала услышал шум, а затем увидел табличку класса. Надпись "3-Z" была большой и черной, очень заметной.
Он сразу увидел Гинтоки, сидящего на стуле, постучал в дверь, привлекая внимание учеников в классе.
— Гин-сан! — Кагура и Шинпачи, увидев Дунфан Туна, тут же подбежали к нему.
— Как ты пришел, ару?
— Принес кое-кому еды, — Дунфан Тун показал контейнер с едой в руке.
В этот момент "кое-кто" кашлянул, лениво встал и взял контейнер. — Что ты мне приготовил?
— Просто обычные суши, а еще принес твое любимое клубничное молоко и маленький кусочек торта. О, кстати, — Дунфан Тун достал из кармана конфету. — Небольшая награда после еды.
— Ты что, воспитываешь Гин-сана как ребенка?
Хотя он так сказал, он все же протянул руку за конфетой. Едва он собрался ее открыть, как Дунфан Тун придержал его руку. — Съешь после еды.
Гинтоки не заметил, что их руки соприкоснулись.
— Хиджиката-сан, что-то вдруг ослепило меня. Ты знаешь, что это?
— Я ничего не вижу.
Кагура и Шинпачи тоже отошли подальше от этих двоих.
— Кагура-тян, почему мы так далеко?
— Не знаю, какая-то странная сила не дает нам подойти близко, ару.
— Ах, да... — Шинпачи прямо смотрел на двоих, излучающих "розовый свет" у учительского стола. — Что же это?
— Как здорово, — Мицуба Шимура прикрыла рот, смеясь. Выглядела она довольно счастливой.
Кондо медленно приблизился. — Да, как здорово, госпожа Отаэ, может, со мной... — Только он собирался протянуть руку, как Мицуба Шимура тут же сбила его с ног. — Ара, кажется, какой-то звук.
Горилла! Ты в порядке!
Шинпачи, видевший всё сзади, снова восхитился силой сестры.
Хиджиката, глядя на своего обожаемого Кондо, лежащего на земле, почувствовал головную боль. — Эй! Ямазаки! — Обернувшись, он обнаружил Ямазаки, лежащего на полу, совершенно спокойно.
— Ямазаки! Ямазаки, что с тобой?! — Окита бросился к нему и дал ему две пощечины.
Ямазаки очнулся. — А? Что случилось? Меня только что атаковала неизвестная световая волна.
— Оказывается, Ямазаки, ты тоже...
Эй-эй-эй, вы слишком преувеличиваете.
Дунфан Тун давно отпустил руку Гинтоки. Гинтоки не заметил их очень преувеличенного представления и лишь тихонько ворчал про себя: — Что у вас в головах? У нас просто обычные отношения.
— Но Кагура-тян сказала, что вы вчера спали вместе.
Кондо поднял голову. — И даже голыми. Если бы я с госпожой Отаэ тоже мог... А! — Мицуба Шимура втоптала его в землю ногой.
Автор: Я тоже хочу, чтобы меня втоптали (нет)
— Что? Голыми? — Гинтоки не мог поверить, его мертвые рыбьи глаза широко распахнулись. Он посмотрел на Кагуру.
Это уж слишком невероятно! Максимум, что было, это обнимались! Ничего такого не было!
— Кагура... — Гинтоки вздохнул.
— Прости, я немного переборщила, ару, — она поняла, что действительно ошиблась, и опустила голову.
Дунфан Тун сказал: — Ничего страшного. Такие слухи неплохи. Для него это не имеет значения, ведь это все равно осуществится в будущем, верно? Так что для него это не проблема.
Дунфан Тун, думая так, посмотрел на Гинтоки и улыбнулся.
— Гин... пачи, мне нужно кое-что тебе сказать. Пойдем на школьную крышу? — Он все еще хотел назвать его Гинтоки, но Саката Гинтоки теперь стало его собственным именем.
— Угу.
Гинтоки взял свой контейнер с едой и пошел за Дунфан Туном прямо на крышу.
Увидев, что эти двое собираются уединиться в уголке для личной беседы, ученики с обычной для себя скоростью съели обед, став "не расточительными малышами", а затем смотрели на спины уходящих у двери.
Шинпачи: — Как думаете, куда они пошли?
Кагура: — Не знаю, но наверняка будут очень миловаться, ару.
Мицуба Шимура: — Хотя Кагура-тян сказала неправду, мое чувство не ошибается. Между этими двумя точно есть страсть. Женское шестое чувство очень точное!
Кагура: — Верно, ару.
Окита: — Тогда пойдем за ними.
Хиджиката: — Не очень хорошо, наверное.
Окита: — Но Хиджиката-сан явно очень хочет посмотреть.
Хиджиката: — Ничего подобного!
Ямазаки: — Я хочу пойти посмотреть.
Кондо: — Угу, идем за ними!
Кагура: — Кстати, Горилла отлично следит, ару.
Кондо: — Я ради любви!
Шинпачи: — На самом деле, ты просто сталкер!
Кондо: — Братишка, если ты так говоришь, мне будет больно.
Шинпачи: — Кто тебе братишка!
Тацума: — Что вы смотрите?
Все обернулись: — Учитель!
Тацума, смеясь: — А-ха-ха, что вы делаете? Кто этот человек рядом с Кинпачи?
— Это Гин-сан, ладно, все равно ты не поймешь, ару.
Они вдвоем пришли на крышу. Там ничего не было, это тоже было убежище для многих учеников. Сверху было видно всё, что внизу. Порывы легкого ветра обдували, успокаивая душу, и было очень приятно, но только летом.
— Так зачем ты меня позвал? — Гинтоки сел на землю и медленно ел суши. Он чуть не умер с голоду.
— Я пришел, чтобы объяснить тебе про ту Мастерскую на все руки...
Гинтоки не переставал есть, но слушал внимательно, навострив уши.
— На самом деле, на это есть причина. Я создал Мастерскую на все руки ради одного человека. Он мой благодетель, который вырастил меня. Но несколько лет назад я узнал, что он погиб в результате несчастного случая. Я подозреваю, что его убили. Чтобы найти улики, я и открыл Мастерскую на все руки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|