Глава 14

Приятное путешествие по Сингапуру подошло к концу. Мои родители и тетя с дядей отправились обратно в Нанкин, а мне нужно было остаться еще на день и вместе с ним лететь через Гонконг в Ухань, где на выходных у него был запланирован концерт.

— Мы позаботимся о Сяо Юйтоу, не волнуйтесь! — сказала мама Лин. Эта сцена до боли напоминала торжественное заявление родителей жениха на помолвке, отчего мы оба смущенно переглянулись.

Но его открытый и спокойный взгляд быстро меня успокоил. Я взяла себя в руки и ответила вежливой улыбкой.

Честно говоря, за эти несколько дней мои родители, немного узнав его, прониклись к нему уважением и доверием, и слова мамы Лин их окончательно успокоили.

— Отличный парень, постарше, будет заботливым, — неожиданно заявил мой обычно немногословный отец, развеяв мамины опасения.

Я молча кивнула, соглашаясь: — Конечно, ведь это мой давний кумир, я в нем не ошиблась!

В аэропорту я без труда затерялась среди его команды.

Он был в прекрасном настроении и все время подпрыгивал, а на каждом безлюдном повороте строил мне рожицы.

Я с улыбкой принимала эти знаки внимания, чувствуя прилив нежности, но все же не удержалась и написала ему: — Эй, ты полегче! Он посмотрел на телефон, почесал затылок и стал вести себя гораздо сдержаннее.

Концерт в Ухане прошел как запланировано. Несмотря на травму пальца, из-за которой он не мог играть на гитаре, он придумал много интересных сценических решений (например, сложные жесты-сердечки и различные заигрывающие движения).

А появление приглашенного гостя вызвало у зрителей настоящий восторг.

Когда он вернулся в отель после концерта, я осторожно сняла с его пальца «маленький тапочек», протерла кожу влажной салфеткой и, убедившись, что все чисто и сухо, снова надела бандаж, как советовал врач.

Иначе ему снова грозили шесть недель… Кажется, я уже привыкла к такой близости с ним. Я сосредоточенно занималась перевязкой, совершенно не обращая внимания на то, что он рядом.

— Кхм… — кашлянул он и поменял позу, чем сильно меня напугал.

Этот человек опять решил надо мной подшутить? Я вопросительно посмотрела на него.

Но вокруг было тихо, и он больше ничего не делал.

Так что же он задумал?

Под его пристальным взглядом мне стало неловко. — Готово! — сказала я, глядя на его руку. — Не шевелитесь!

— Хорошо, не буду, — ответил он, словно прочитав мои мысли, и рассмеялся.

Он помолчал, а потом с какой-то опасной ноткой в голосе спросил:

— Сяо Юйтоу, не могла бы ты застегнуть мне молнию на футболке? Я не дотягиваюсь…

— Не дотягиваешься?! — Мне хотелось его стукнуть, но вместо этого я спросила:

— А как ты обычно раздеваешься? — Сказав это, я готова была провалиться сквозь землю… Вот же бестолковая…

К счастью, он понял мой вопрос буквально. Мне показалось…

— Мне помогают сотрудники… — ответил он с обидой в голосе. — Но их сейчас нет… А ты же сказала мне не двигаться, я боюсь задеть палец…

Вроде бы логично…

Сейчас все сотрудники ушли, и осталась только я…

У меня не было причин отказать…

На самом деле, я была даже рада это сделать…

Просто мне было ужасно стыдно…

Я набралась смелости. В конце концов, мы уже целовались…

Так что это не такая уж большая разница…

Он послушно сидел на диване, слегка наклонившись вперед, и я увидела его шею. Я наклонилась к нему, нашла молнию на спине футболки и осторожно потянула ее вниз…

О боже, мои пальцы снова коснулись его тела, и я не знала, куда девать глаза… Мне показалось, что я увидела его грудь и мышцы…

Скажем так, глаза Lin Distance имеют функцию автофокусировки (закрываю лицо руками)...

Он это специально, да?! У меня сейчас кровь из носа пойдет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение