Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

— …

Пять лет.

Целых пять лет они не виделись. Бывшие возлюбленные встретились вновь, прошлое потускнело, и первое же слово было полно такой насмешки.

Освещение на парковке было тусклым, настолько тусклым, что разглядеть выражение лиц друг друга было почти невозможно.

И благодаря этому тусклому свету Хэ Синжань могла стоять неподвижно и спокойно разглядывать Цзинь Юя.

Сегодня на нем была качественная белая рубашка с английским воротником и булавкой для галстука — джентльменский стиль. Однако две верхние пуговицы были расстегнуты, открывая гладкую кожу и рельефные линии грудных мышц.

Манжеты тоже были закатаны пару раз, обнажая вздувшиеся вены на предплечьях.

Он полуприкрыл свои глаза-«персики», его темные зрачки легко скользнули по ней.

Время превратило его из юноши в более зрелого и солидного мужчину, но ленивая, свободная и презрительная юношеская дерзость ничуть не угасла с годами.

Поэтому фраза «Похоже, твой жених по уши влюблен» прозвучала как настоящее злорадство.

Пальцы Хэ Синжань, опущенные вниз, невольно сжались, и она отступила на два шага назад.

Словно инстинктивная реакция добычи при встрече с охотником.

Цзинь Юй отвел взгляд и тихо фыркнул.

Глухой раскат грома нарушил тишину. Сразу после этого машина, в которой находились ее жених и незнакомая женщина, вдруг резко затряслась.

Среди тихо стоящих машин это выглядело еще более заметно.

— …

Оба замерли. Первым опомнился Цзинь Юй. Оперевшись локтем о руль, он спросил Хэ Синжань: — Уезжаем?

Он не хотел смотреть это представление.

Хэ Синжань, конечно, тоже не хотела, но там был ее жених.

Уйти сейчас не принесло бы ей большего расположения Цзинь Юя, чем прервать эту изменяющую пару.

Она не ответила на вопрос Цзинь Юя, набрала воздуха и подошла к той машине.

Тук-тук-тук.

Она трижды постучала по стеклу, и машина перестала раскачиваться.

— Какого черта?! Кто посмел мне мешать?! — Лу Вэй, словно дикий зверь, сбросил маску благовоспитанности. Он ничуть не считал нужным скрывать свое поведение и яростно опустил заднее стекло.

Только увидев за окном бледное и полное разочарования лицо своей невесты, он немного пришел в себя.

Выражение его лица сменилось быстрее, чем маски в Сычуаньской опере.

Хэ Синжань окинула взглядом интимную сцену в машине: растрепанный жених и такая же растрепанная женщина, сжавшаяся на сиденье.

Внутри все похолодело.

Она спокойно протянула Лу Вэю телефон: — Тебе кто-то постоянно звонит.

Лу Вэй знал, что она немногословна и покладиста. Увидев ее спокойствие, он решил, что она, как и другие девушки, воспитанные для брака с представителями высшего общества, не обратит внимания на подобные «инциденты».

Он с облегчением выдохнул и взял телефон.

— На этом все, — не успел он ничего сказать, как услышал еще более спокойный голос Хэ Синжань. — Наша помолвка расторгнута.

— Что? — недоверчиво посмотрел на нее Лу Вэй. — Жаньжань, не шути так.

Помолвка, устроенная двумя семьями, не могла быть расторгнута просто так.

Хэ Синжань выглядела хрупкой, но внутри была непреклонна: — Я не шучу.

Теперь настала очередь Лу Вэя паниковать.

Семьи Лу и Хэ были ровней, этот брак был выгоден обеим сторонам. Если он сорвет свадьбу, родители его точно не погладят по головке.

— Жаньжань, выслушай меня. Этой даме вдруг стало плохо, я отвел ее в машину. Я немного выпил, поэтому… поэтому…

Такое неуклюжее оправдание, что даже сам Лу Вэй в него не верил.

Душная безветренная ночь казалась раскаленной печью, отчего Хэ Синжань становилось все более не по себе.

В груди застрял ком, который не проходил ни вверх, ни вниз, а ей еще приходилось смотреть на представление Лу Вэя.

— Поэтому, — раздался ясный голос, словно с небес, с ноткой насмешки, — господин Лу решил помассировать губы другой женщины своими губами?

— …

Лу Вэй не ожидал, что на парковке есть кто-то третий. Он растерялся, забыв о своей бывшей подруге.

Поспешно выбравшись из машины, он посмотрел на подошедшего, и его лицо изменилось: — Цзинь Юй?

Цзинь Юй, засунув одну руку в карман, небрежно прислонился к машине и с улыбкой поздоровался: — Господин Лу, давно не виделись.

В его тоне не было ни капли уважения.

Его появление дало Хэ Синжань возможность перевести дух. Она потерла ноющие виски и, не желая продолжать спор, снова обратилась к Лу Вэю: — Между нами все кончено. Ты изменил первым, надеюсь, ты сможешь честно объяснить все нашим семьям.

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.

— Хэ Синжань, не будь такой наивной! Думаешь, ты можешь просто так расторгнуть помолвку? Твой отец спит и видит, как породниться с нашей семьей Лу!

Поняв, что она говорит серьезно, Лу Вэй окончательно сбросил маску и стал наступать на нее.

Цзинь Юй вовремя выставил руку, преграждая ему путь, и равнодушно сказал: — Господин Лу, та дама в машине ждет вас.

Бывшая подруга Лу Вэя нерешительно выглянула из машины. Ее взгляд на мгновение встретился с взглядом Цзинь Юя, а затем быстро отвелся.

Упоминание бывшей заставило Лу Вэя на мгновение замешкаться.

Этого короткого мгновения хватило, чтобы Хэ Синжань открыла пассажирскую дверь внедорожника, села внутрь и пристегнула ремень безопасности.

Лу Вэй пристально посмотрел на них обоих, но не стал преследовать, а повернулся и пошел обратно к своей машине.

Лицо Хэ Синжань стало еще бледнее, она медленно закрыла глаза.

Машина тронулась, отъезжая от виллы, где проходила вечеринка, и выезжая на оживленную дорогу.

Остатки гнева и печали от измены жениха постепенно улеглись, сменившись неловкостью от нахождения в тесном пространстве с бывшим парнем.

Ресницы Хэ Синжань беспокойно затрепетали. Она открыла глаза, но не решилась посмотреть на Цзинь Юя, и протянула руку, чтобы опустить боковое стекло.

Редкие капли дождя упали на лицо, принося прохладу и отрезвление.

Цзинь Юй посмотрел на нее в зеркало заднего вида. Без излишнего беспокойства, без злорадства, он задумчиво спросил: — Где ты живешь?

— Юньтин.

Цзинь Юй нахмурился, включил навигатор в машине и проложил новый маршрут.

Хэ Синжань вдруг подумала, что за все годы их отношений Цзинь Юй, кажется, так и не узнал ее домашний адрес.

Она открыла рот, чувствуя, как что-то застряло в горле, и в итоге лишь сухо произнесла: — Извини, что утруждаю тебя.

— Что? — Цзинь Юй, казалось, не понял.

Хэ Синжань помолчала и объяснила: — Я не помню, где припарковала машину, я так торопилась…

Поэтому и села в твою машину.

Цзинь Юй непонятно усмехнулся, но ответил вполне галантно: — Пустяковое дело.

— …

Его тон был спокойным, точнее говоря, смирившимся.

Смирение при встрече с бывшей возлюбленной — это, наверное, хорошо, но Хэ Синжань почему-то почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

Словно она стояла у железнодорожных путей, и время, пронесшись мимо, пронзило ее сердце, оставив после себя лишь пустоту и холодный ветер.

Снова встретившись с Цзинь Юем, Хэ Синжань не была совершенно бесчувственной, просто время было слишком огромным, и она даже не знала, какие именно детали стоит вспоминать.

Легкий, свежий аромат бергамота с зеленым мандарином проник в ноздри.

Хэ Синжань постепенно пришла в себя и посмотрела на автомобильный ароматизатор на приборной панели. Ее руки невольно сжались.

После такого расставания Цзинь Юй должен был бы ее ненавидеть.

А он все еще держал в машине аромат, который она когда-то «одобрила».

Барьер времени, казалось, рухнул. Цзинь Юй, воспользовавшись паузой на светофоре, повернул голову к ней и заговорил, словно со старым другом: — Познакомились на свидании вслепую?

Свет уличного фонаря упал в салон, и Хэ Синжань увидела маленькую коричневую родинку на его расслабленном правом веке.

— Угу, — ответила она.

В двадцать шесть лет ходить на свидания вслепую с целью выйти замуж — не редкость среди их ровесников.

— Спешишь замуж? — снова спросил Цзинь Юй.

— Ты все знаешь?

— Круг общения у нас небольшой, дошли слухи.

Круг общения.

Они действительно вращались в одном кругу.

Хэ Синжань тихо хмыкнула.

Цзинь Юй все тем же равнодушным тоном добавил: — Раньше я и не знал, что «Юньхуэй» — это бизнес твоей семьи.

Он многого не знал.

Они учились в университете в Линьцзяне, встречались, и он знал только, что она тоже из Линьи и, похоже, не очень близка с семьей.

Чем занималась ее семья, где она жила — все это было загадкой.

Ее день рождения приходился на конец второго семестра каждого учебного года, и он даже не мог отправить ей подарок домой.

— Я…

Хэ Синжань хотела что-то объяснить, но не успела. Красный свет сменился зеленым. Мужчина, привыкший управлять пассажирскими самолетами Airbus, любил скорость и страсть. Он резко нажал на газ, и машина рванула вперед.

Да и что тут скажешь.

Тогда она действительно намеренно скрывала это.

К тому же, какой смысл сейчас поднимать объяснения, которые не были сказаны тогда, спустя столько лет после расставания?

Телефон в жемчужной сумочке завибрировал, словно бомба.

Хэ Синжань посмотрела на экран и просто выключила его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение