Глава 6

Е Бэйбэй никак не прокомментировала желание Сюй Цюфэн ухаживать за Вэнь Тан — ни поддержала, ни осудила. Поужинав, подруги разошлись по домам.

— Завтра в восемь я за тобой заеду, — сказала Е Бэйбэй. — Загранпаспорт приготовь, и всё остальное, что нужно.

Сюй Цюфэн вернулась домой и собрала вещи. Вэнь Тан так и не написала.

На следующий день Е Бэйбэй приехала ровно в восемь. Подруги сели на заднее сиденье. За рулем был Чэнь Ду, помощник Е Бэйбэй, холостяк и к тому же гетеросексуал, чем частенько доводил Е Бэйбэй до белого каления.

Е Бэйбэй достала из сумки несколько фотографий и показала их Сюй Цюфэн, попутно рассказывая о каждой. На первой фотографии была женщина средних лет в инвалидной коляске и очках в золотой оправе.

— Это Ван Цинсяо, наша клиентка, — пояснила Е Бэйбэй. — Паралич нижних конечностей с ампутацией, не может иметь детей. Дочь Ван Пинчжана, владельца компании «Электроника Моцзян». Три года назад попала в аварию.

Е Бэйбэй показала вторую фотографию: — Это Чжо Юйци, муж Ван Цинсяо.

На третьей фотографии женщина с маленьким мальчиком на руках стояла на фоне пляжа. — Ван Цинсяо подозревает, что это любовница Чжо Юйци и его внебрачный сын, но доказательств нет, — продолжила Е Бэйбэй. — Чжо Юйци из деревни, несколько лет пытался закрепиться в Сучжоу, но ничего не добился. После свадьбы с Ван Цинсяо работает в Моцзяне.

— Немало таких вот «птичек в золотой клетке», — заметила Сюй Цюфэн.

— Чжо Юйци поехал в командировку, — сказала Е Бэйбэй, улыбаясь. — Говорят, эта парочка тоже с ним. Мы будем следить за ними за границей, расходы оплачивает клиентка. Если придется что-то покупать по работе, проси, чтобы тебе переводили деньги.

Сюй Цюфэн кивнула: — Ван Цинсяо не может иметь детей, а Чжо Юйци, выходец из деревни, наверняка хочет сына.

— В деревнях до сих пор есть такая проблема — предпочтение сыновей дочерям, — ответила Е Бэйбэй. — Если у него действительно есть кто-то на стороне, Ван Цинсяо оставит его без гроша. Когда они поженились, Ван Пинчжан подарил Ван Цинсяо десять процентов акций компании в качестве приданого. После выхода компании на биржу им с мужем дали еще пять процентов в качестве премии. Если они разведутся, эти десять процентов Чжо Юйци точно не получит — это приданое, не совместно нажитое. А вот пять процентов, если никто из них не виноват, поделят поровну.

— Понятно, — сказала Сюй Цюфэн. — Если Ван Цинсяо найдет на него компромат, он и этих пяти процентов лишится.

— Именно, — улыбнулась Е Бэйбэй. — Чжо Юйци летит с нами одним рейсом. И эта парочка тоже.

Через одиннадцать часов самолет приземлился в Риме. Сюй Цюфэн сразу включила телефон и написала Вэнь Тан:

«Я в Риме. Говорят, это город любви. Так хочется случайно встретить тебя на одной из улочек».

Е Бэйбэй заранее забронировала отель. Сейчас им нужно было прийти в себя после перелета. О перемещениях Чжо Юйци и остальных Ван Цинсяо сообщит позже.

Сюй Цюфэн поспала всего три часа, немного поиграла в телефоне, и тут проснулась Е Бэйбэй.

— Вижу, ты совсем не отдыхаешь, — сказала она. — Ладно, я вообще-то хотела, чтобы ты развеялась. С этим делом мы с Чэнь Ду сами справимся. Сходи куда-нибудь, прогуляйся, считай, что приехала на экскурсию.

— Я могу разделить работу и личную жизнь, — ответила Сюй Цюфэн. — Не волнуйся за меня.

— Ну и хорошо, — Е Бэйбэй перевернулась на другой бок.

Римское утро. Завтрак. Е Бэйбэй, поглощая еду, читала сообщение от Ван Цинсяо.

«Утром Чжо Юйци поедет на встречу с клиентом, а после обеда у него свободное время. Наверняка пойдет к своей пассии и ребенку».

Дочитав, она отложила телефон и, подняв голову, увидела неподалеку два знакомых лица. Она так и застыла с куском во рту, и ей потребовалось некоторое время, чтобы прокашляться.

Вот так совпадение — эта парочка остановилась в том же отеле.

— Идиотка, — фыркнул Чэнь Ду.

Е Бэйбэй давно привыкла к его выпадам: — Сходи сегодня куда-нибудь, развейся.

Она незаметно кивнула в сторону столика, за которым сидели женщина с ребенком.

— Я поняла, — ответила Сюй Цюфэн.

После завтрака Чэнь Ду и Е Бэйбэй отправились следить за Чжо Юйци, а Сюй Цюфэн — за женщиной с ребенком. Всё утро они провели в магазинах, скупая дорогие вещи. В обед зашли в кафе выпить чаю. Сюй Цюфэн села за соседний столик и заказала пиццу и паштет из куриной печени.

— Посмотри на себя, весь испачкался, — отчитывала женщина ребенка. — Что папа скажет?

Она не видела своей вины, только ругала ребенка.

Остальные посетители недовольно хмурились — эта китаянка слишком громко разговаривала, мешая им обедать. Подошел официант и сделал ей замечание, и она немного успокоилась.

Сюй Цюфэн стало скучно. В кафе было много народу. Вдруг женщина ответила на звонок, и в её голосе послышалось разочарование: — Ты сегодня не сможешь к нам приехать?

В этот момент Е Бэйбэй написала Сюй Цюфэн: «Чжо Юйци неожиданно вернулся в отель. Можешь пока не следить за ними».

Женщина собрала вещи и, взяв ребенка за руку, со злостью вышла из кафе, не обращая внимания на его жалобы: — Мама, мне больно!

Сюй Цюфэн тоже решила уйти. Она еще не до конца оправилась от перелета и не чувствовала голода. Она уже взяла сумку, но вдруг замерла.

В кафе вошла женщина с аккуратным хвостом, одетая во всё черное, включая кожаные сапоги. Она выглядела очень стильно и независимо, как секретный агент.

Сюй Цюфэн застыла на несколько секунд, а затем невольно воскликнула: — Вэнь Тан!

Вэнь Тан тоже посмотрела на неё, а затем улыбнулась: — Какая встреча! Не ожидала тебя здесь увидеть.

У Сюй Цюфэн защипало в глазах: — Ты получила мои сообщения?

Вэнь Тан подошла к ней и коснулась пальцем уголка её глаза: — Ты почему плачешь?

Сюй Цюфэн с нежностью посмотрела на её лицо: — Я скучала.

Вэнь Тан помолчала, а затем рассмеялась: — Ты такая соблазнительная, когда плачешь. Что делать? Пойдешь со мной?

Сюй Цюфэн замерла. В каждом взгляде, в каждой улыбке Вэнь Тан ей чудилось что-то незнакомое. Но это была она, та самая Вэнь Тан, по которой она так скучала.

Она молча кивнула.

Вэнь Тан купила две пиццы и стейк на вынос и села в джип. Сюй Цюфэн устроилась на пассажирском сиденье и только потом сообразила: — У тебя есть международные права?

— Пустяки, — улыбнулась Вэнь Тан.

Машина ехала всё дальше, удаляясь от отеля, где остановилась Сюй Цюфэн. Примерно через час они приехали.

Вэнь Тан сказала, что это её дом, она живет здесь одна, а родители иногда приезжают погостить.

Дом был простой, почти без мебели, и казалось, что здесь никто не живет.

— У тебя какой-то нездоровый вид, — сказала Вэнь Тан, заваривая ей растворимый кофе.

— Да, — кивнула Сюй Цюфэн. — Вчера прилетела, еще не привыкла к смене часовых поясов.

Взгляд Вэнь Тан упал на воротник Сюй Цюфэн. Она наклонилась к ней и расстегнула верхнюю пуговицу.

— Ты… специально приехала ко мне? — спросила она, проникнув рукой под блузку.

Сюй Цюфэн не знала, что Вэнь Тан в Риме, поэтому покачала головой: — По работе.

Вэнь Тан замерла, а затем рассмеялась: — Ты всегда такая прямолинейная? Не боишься сказать что-то, что меня расстроит?

Сюй Цюфэн посмотрела ей в глаза: — Я… что-то сказала не так, и ты поэтому больше двух недель не отвечала на мои сообщения? Так?

— Возможно, — Вэнь Тан убрала руку.

Во дворе послышался звук подъезжающей машины.

Вэнь Тан снова набросилась на Сюй Цюфэн, прижала её к себе и расстегнула вторую пуговицу, затем третью…

У входной двери послышались торопливые шаги. Сюй Цюфэн схватила Вэнь Тан за руку.

— Кажется, кто-то пришел, — сказала она.

— Чего ты боишься? Это мой дом, — рассмеялась Вэнь Тан.

— Не надо, — Сюй Цюфэн попыталась отстраниться.

В этот момент раздался разгневанный голос: — Вэнь Шуан!

Сюй Цюфэн повернула голову. В дверях стояла женщина с нахмуренными бровями и сдерживаемой яростью в глазах. Она произнесла:

— Отпусти её.

Сюй Цюфэн остолбенела. Перед ней стояли две одинаковые Вэнь Тан, но она точно знала, что настоящая — та, что вошла последней.

— Не отпущу, — рассмеялась Вэнь Шуан. — Сестренка, у тебя такой чудесный трофей, мне очень нравится. Смотри, какая она трогательная и беззащитная. Я хочу позаботиться о ней.

Вэнь Тан стояла неподвижно, её взгляд похолодел. Она посмотрела на грудь Сюй Цюфэн, где под расстегнутой блузкой виднелась молочно-белая кожа. Очень соблазнительно.

Сюй Цюфэн пришла в себя, быстро застегнула блузку и оттолкнула Вэнь Шуан.

— Только что ты была не против, — недовольно сказала Вэнь Шуан. — Как жаль. Чем я хуже сестры?

Сюй Цюфэн невольно смахнула слезу и беспомощно застыла на месте. Сердце Вэнь Тан сжалось. Она подошла к ней, взяла за руку и потянула к выходу.

— Давно я не видела, чтобы сестра так злилась, — раздался за их спинами довольный смех Вэнь Шуан. — Забавно.

Вэнь Тан усадила Сюй Цюфэн на пассажирское сиденье, захлопнула дверь и, быстро обойдя машину, села за руль. Не говоря ни слова, она завела машину и выехала со двора.

Проехав около пяти километров, она резко затормозила. Сюй Цюфэн чуть не ударилась о лобовое стекло.

Вэнь Тан повернулась к ней, в её голосе слышался гнев: — Что ты здесь делаешь?

Сюй Цюфэн молча опустила голову. Через пару секунд Вэнь Тан увидела, как слеза упала на её джинсы.

— Подними голову, — мягко сказала Вэнь Тан.

Через какое-то время Сюй Цюфэн подняла заплаканное лицо.

Вэнь Тан вздохнула, притянула её к себе и поцеловала, слизывая слезы, затем застегнула ей блузку.

— Прости меня.

— Я не знала, что это… не ты, — Сюй Цюфэн прижалась к ней.

— Ты так и не сказала, что ты здесь делаешь, — Вэнь Тан нежно погладила её по волосам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение