Увидев такое ребяческое поведение Атобэ, Фудзи Сюске чуть не рассмеялся.
Нет, нужно наладить отношения с Атобэ. Хотя он сам не понимал причины, это было не главное.
— На, Атобэ-кун, раз уж мы так хорошо знакомы, стоит ли продолжать использовать взаимные почетные обращения?
Услышав эти слова, Атобэ Кэйго прекратил работу и повернулся к Фудзи Сюске, приподняв свои красивые брови.
— Мы хорошо знакомы? Мы ведь виделись всего несколько раз и говорили всего несколько раз.
Этот гордый павлин действительно не так-то прост.
Однако... однако гений тоже не подделка.
Фудзи посмотрел на Атобэ и ярко улыбнулся.
— Да, мы действительно так хорошо знакомы! Раз уж Атобэ-кун согласен с моим мнением, то с этого момента зови меня Фудзи, а я буду звать тебя Атобэ.
Атобэ пристально смотрел на хитро улыбающегося Фудзи, пока у Фудзи не побежали мурашки по коже. Только тогда его сексуальные тонкие губы разомкнулись.
— Сюске, зови меня Кэйго.
Уголок рта Фудзи Сюске слегка дернулся. Сюске? Мы не настолько хорошо знакомы...
— На, Атобэ, мы... — Но он не успел договорить, как его перебили.
— Кэйго, Сюске, разве я не сказал тебе звать меня, великого, Кэйго? Разве Сюске сам не считает, что мы уже хорошо знакомы?!
Слова "хорошо знакомы" Фудзи Сюске услышал с привкусом скрипа зубов. Он опустил голову, втянул шею, но не считал, что сказал что-то не так.
В глазах гения, это действительно означало быть знакомыми, но не настолько, чтобы называть друг друга по имени.
Но он не мог прямо возразить, ведь это он сам так сказал.
Ах, это, наверное, то, что называется "поднять камень, чтобы уронить его себе на ногу"!
Не успел Фудзи Сюске придумать, как отговорить Атобэ Кэйго от этой мысли, как вдруг почувствовал, как по его лицу пронеслось горячее дыхание.
Подняв голову, он почувствовал влажное прикосновение к щеке. Изысканное лицо Атобэ увеличилось перед глазами, а его сексуальные тонкие губы только что были... Вау, лицо Фудзи Сюске мгновенно покраснело. В одно мгновение Фудзи Сюске отпрянул от Атобэ Кэйго.
Атобэ Кэйго, которого позабавило поведение Фудзи, приподнял бровь. Интересно. Затем он намеренно приблизился к Фудзи.
Один наступал, другой отступал.
Но даже самый большой и роскошный седан — это всего лишь машина с ограниченным пространством.
Фудзи, вынужденный прятаться в углу, внутренне взвыл: "Почему эта машина такая маленькая?" — при этом он не заметил промелькнувшее здание, но господин Атобэ не упустил его из виду.
В его глазах мелькнул огонек. Он протянул руку, провел ею по мягким волосам Фудзи, кажется, даже коснулся его маленького уха, и наконец уперся в окно машины, полностью окружив Фудзи.
Со стороны казалось, что они обнимаются.
Но в этот момент Атобэ Кэйго было не до этого. В переговорах важны время, место и люди. Упустишь момент — и возможности не будет.
— Что значит, Сюске не хочет звать меня, великого, Кэйго? Неужели... — Атобэ запнулся, опустил голову, почти касаясь лица Фудзи, и продолжил: — Неужели все, что Сюске сказал только что, было лишь игрой со мной, а?
Ах, почему мы до сих пор не приехали домой? И еще, Атобэ, не мог бы ты не подходить так близко?
Эта двусмысленная поза мгновенно ослабила боевой дух Фудзи. Тепло, исходящее от Атобэ, горячее дыхание, когда он говорил, попадающее на лицо... Это еще ладно. Трагедия в том, что Фудзи обнаружил, что вид тонких губ перед ним, которые открывались и закрывались, вызвал у него желание поцеловать.
Боже, спаси меня!
— На, Атобэ, нет, Кэйго, не мог бы ты отодвинуться от меня?
Фудзи Сюске, опустив голову, говорил и одновременно отталкивал Атобэ Кэйго, стараясь успокоить свои эмоции.
— Очень тесно, Кэйго, — Фудзи Сюске не заметил, насколько его тон похож на каприз.
Но Атобэ не мог этого не заметить. Уголки его губ изогнулись, но он не стал больше дразнить и послушно отодвинулся в сторону.
Хотя, когда он отодвинулся, запах Фудзи стал слабее, температура его тела не чувствовалась... Стоп, что это за мысли? Атобэ Кэйго мгновенно очнулся.
Хотя кожа Фудзи Сюске действительно была немного бледнее, тело немного мягче, голос... но он же парень.
Нет, нет, это не главное. Главное в том, что я, великий, наконец-то взял верх. Да, вот это главное.
Атобэ утешал себя, но не смел больше смотреть на Фудзи.
Так что, господин Атобэ, вы уверены, что это главное, а не то, что вы убегаете?
Фух, Фудзи Сюске, отдалившись от Атобэ, выдохнул, но не смел поднять голову и посмотреть на него.
Он боялся. С проницательностью Атобэ и его собственным состоянием, он, вероятно, сразу же заметил бы его мысли.
Поцеловать Атобэ. Фудзи испугался своей собственной мысли.
Он не знал почему, с какого момента он подсознательно хотел приблизиться к Атобэ, причина была неизвестна.
А сегодня он понял, что немного влюбился в Атобэ Кэйго, этого чистого, милого и гордого павлина.
Но это не главное. Главное в том, что павлин еще не любит его. Чтобы не отпугнуть павлина, он ни в коем случае не должен говорить павлину о своей любви. Он должен сначала постараться заставить павлина полюбить его и признаться ему.
Итак, Фудзи Сюске, ты смеешь сказать, что главное не в том, что ты коварен?
Затем двое, каждый со своими мыслями, больше не разговаривали.
Это очень обеспокоило господина водителя.
Только что все было так хорошо, атмосфера заставила его самого покраснеть, а теперь они будто в ссоре?
Господин Кэйго, это неправильно. Как парень, вы должны утешать девушек и делать их счастливыми.
Конечно, внутренние бормотания господина водителя никто не слышал, иначе, если бы Фудзи узнал, что его приняли за девушку, это было бы ужасно.
Надо сказать, что строгие правила семьи Атобэ спасли господину водителю жизнь.
Вскоре Фудзи приехал домой. Он торопливо сказал "до свидания", торопливо вышел из машины и, не оглядываясь, вошел в дом. Ему нужно было успокоиться и подумать, что делать дальше.
Атобэ Кэйго не стал с ним спорить. Увидев, как Фудзи вышел из машины и вошел в дом, он сразу же сказал водителю ехать домой. Ему нужно было хорошо отдохнуть, хорошо выспаться, чтобы проснувшись, у него не было странных мыслей.
Надо сказать, что водитель семьи Атобэ был не только высокого класса, но и отличным мастером своего дела. Вскоре они прибыли к вилле Атобэ.
Атобэ не стал ждать, пока водитель откроет дверь, сам вышел из машины и вошел в виллу.
— Господин Кэйго вернулся. Нужно приготовить что-нибудь поесть?
Старый дворецкий подошел и спросил.
— Пока нет, — ответил Атобэ Кэйго, направляясь на второй этаж. Вдруг он что-то вспомнил, остановился и спросил: — Как зовут водителя, который сегодня меня подвозил?
— Господин говорит о Ямамото? Что-то случилось?
Старый дворецкий нахмурился. В первый же день возникла проблема!
— Ничего. Пусть он с этого момента меня подвозит. И заодно дайте ему премию.
— Хорошо, господин, — ответил старый дворецкий. Хотя Атобэ на этот раз не объяснил причину, он все равно выполнил приказ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|