Глава 10. Я ревную

Линь Синьяо, наблюдавшая за ними, почувствовала умиление.

— Ну хорошо, раз между вами все уладилось, то я, старушка, пойду. Не буду мешать вам, молодые.

Вэнь Сичу смущенно улыбнулась, ее щеки порозовели. Она опустила голову, обнажив изящную белую шею. Она была похожа на испуганного кролика. Му Юаньфэн почувствовал, как у него пересохло во рту, его взгляд потемнел. Однако он понимал, что сейчас не время.

— Бабушка, не говорите так, мы…

Линь Синьяо положила руку на руку Вэнь Сичу.

— Пока вы двое счастливы, я спокойна. Живите дружно. Мне сегодня еще на обследование к врачу. Афэн, побудь дома с Сичу, отложи работу на потом.

Вэнь Сичу хотела ее задержать, но Линь Синьяо настояла на своем.

— Может, хочешь подняться наверх и еще немного отдохнуть? Вижу, тебя рано разбудили, наверное, ты не выспалась, — заботливо спросил Му Юаньфэн, заметив усталость на лице Вэнь Сичу.

Вэнь Сичу покачала головой и неловко переминалась с ноги на ногу.

— Я… опять доставила вам хлопот.

Такой мужчина мог жениться на ком угодно, на женщине гораздо лучше нее, но выбрал ее. А теперь из-за нее у него одни проблемы.

Не услышав ответа, Вэнь Сичу еще больше встревожилась. Неужели…

Она подняла голову и встретилась с пристальным взглядом Му Юаньфэна. Его глаза были темными, как ночь. Вэнь Сичу невольно поежилась. Он злится?

Му Юаньфэн не ожидал, что так легко напугал свою жену. Он смягчил тон и обнял ее за плечи. В его теплых объятиях Вэнь Сичу почувствовала себя защищенной.

— Мы муж и жена, больше не говори так. Долг мужа — решать проблемы жены. А ты просто живи спокойно и ни о чем не беспокойся, я обо всем позабочусь.

Му Юаньфэн вздохнул и прижался подбородком к ее макушке. В его глазах читалась нежность. Видимо, он недостаточно хорошо показал ей, что она может ему доверять.

Вэнь Сичу проснулась рано и не выспалась. Теперь, когда она успокоилась, ее снова потянуло в сон. Убедившись, что Вэнь Сичу удобно устроилась, Му Юаньфэн вышел на балкон и позвонил.

— Выясните все об этом деле. Я не хочу, чтобы оно продолжалось и как-то повлияло на мою жену, — холодно произнес он. В его голосе не осталось и следа прежней мягкости.

Его жену не может обидеть какая-то там шушера. Если кто-то слишком жадный, пусть пеняет на себя. В глазах Му Юаньфэна блеснула холодная ярость.

Мужчина на другом конце провода вздрогнул и поспешно согласился.

Вэнь Сичу проснулась только днем, видимо, от усталости.

Когда она спустилась, Му Юаньфэн читал газету в гостиной. Он был одет в домашнюю одежду, рукава рубашки слегка закатаны. Лучи солнца падали на него, окутывая золотистым сиянием. Вэнь Сичу засмотрелась. Он был таким красивым.

Его черты лица, по отдельности довольно обычные, вместе создавали гармоничный и притягательный образ. А еще эта природная холодность придавала ему особое очарование.

— Проснулась? — голос Му Юаньфэна вывел ее из задумчивости.

Вэнь Сичу опомнилась и покраснела, осознав свою бестактность.

— Я… немного заспалась, — смущенно улыбнулась она.

Му Юаньфэн посмотрел на часы.

— В самый раз.

Не успела Вэнь Сичу ничего понять, как Му Юаньфэн взял ее за руку и повел к машине.

— Займись ею. Через полчаса хочу увидеть результат, — сказал он кому-то.

Все еще ничего не понимающая Вэнь Сичу оказалась перед туалетным столиком. Рядом стояла стильно одетая женщина с величественной осанкой.

Вэнь Сичу подняла голову и увидела, как женщина с ярко-красными губами игриво подмигнула Му Юаньфэну.

— Не волнуйтесь, господин Му, я сделаю из вашей спутницы настоящую красавицу.

— Это моя жена, а не спутница, — твердо поправил ее Му Юаньфэн.

Сердце Вэнь Сичу затрепетало. Он защищает ее.

Такая забота согревала ее душу. Все обиды, которые она пережила в семье Си, показались такими далекими.

Му Юаньфэн нежно коснулся ее лба.

— Я буду ждать тебя снаружи.

— Хорошо.

Когда Му Юаньфэн ушел, женщина снова заговорила.

— Прошу прощения за мою бестактность, госпожа Му. Меня зовут Коко. Если вы готовы, то можем начинать.

— Конечно, давайте начнем, — мягко улыбнулась Вэнь Сичу. От нее исходило какое-то особенное, нежное очарование.

Му Юаньфэн сидел в приемной, листая финансовый журнал. Он старался казаться спокойным, но на самом деле немного нервничал. Он с нетерпением ждал, когда увидит свою жену в новом образе.

Через полчаса дверь распахнулась, и оттуда показалась ножка в белой туфельке на высоком каблуке. Пальчики были аккуратно сложены вместе, такие милые и нежные. Затем показалась стройная нога без единого изъяна. Взгляд Му Юаньфэна скользнул выше, к рукам Вэнь Сичу, которые она скромно прижимала к груди. Но даже так он мог видеть соблазнительный вырез платья.

У Му Юаньфэна пересохло во рту, он сглотнул.

Коко вышла из комнаты и gently опустила руки Вэнь Сичу.

— Вам очень идет это платье, госпожа Му. Белый цвет вам к лицу. И… — она обвела взглядом ее фигуру, — у вас прекрасная фигура.

Платье с глубоким V-образным вырезом, украшенным вышивкой, подчеркивало ее изящную шею и тонкую талию. Ажурная ткань на талии приковывала взгляд к ее хрупкой фигуре. Вэнь Сичу выглядела одновременно соблазнительно и невинно.

Вэнь Сичу нервно теребила подол платья, глядя на Му Юаньфэна, выражение лица которого было ей не понятно.

— Я… я хорошо выгляжу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Я ревную

Настройки


Сообщение