Глава 2: Так рано отправили, а она там просто сидит глупо

Как только Цзи Жуйсян вошла в дом, свекровь позвала ее набрать воды, чтобы помыть жернова.

Свёкор Вэнь Ичжи и муж Вэнь Дунцин все еще были в уезде; они должны были вернуться через полмесяца, когда в школах начнутся зимние каникулы.

Дома, кроме свекрови и невестки, были еще старшая тетя Вэнь Сиянь, Вэнь Чуньцзюй, вторая тетя Вэнь Цюцзюй и младшая тетя Вэнь Цуйцзюй.

У свекрови Хэ Хуэйлань был еще младший сын, Вэнь Цзинтянь, который был всего на семь лет старше Вэнь Сиянь. Он учился в пятом классе начальной школы, так что дядя и племянница были одноклассниками!

К слову, маленькая Вэнь Сиянь уже рано отправилась в школу, а ее дядя все еще медлил дома, не собираясь выходить!

Так же дома медлила и младшая тетя Вэнь Сиянь, Вэнь Цуйцзюй, которая училась во втором классе средней школы.

— Почему вы еще не идете в школу? Вы двое хотите, чтобы ваш отец вернулся и содрал с вас шкуру? — громко отчитывала Хэ Хуэйлань свою младшую дочь и младшего сына, привязывая веревку к жерновам.

— Сейчас пойдем, снег такой сильный, многие опаздывают, — нетерпеливо огрызнулась Вэнь Цуйцзюй матери.

Вэнь Цзинтянь поддакнул: — Вот именно! Кто пойдет так рано? Только Сиянь такая глупая, вас всегда обманывают. Так рано отправили, а она там просто сидит глупо?

— Тебе еще хватает наглости говорить? Я просила тебя взять Сиянь с собой в школу, а ты не захотел. Дома столько работы, а твоей невестке приходится тратить время, чтобы специально отвести ее. Ты хоть знаешь, сколько работы нужно сделать за утро?

Как только Хэ Хуэйлань открывала рот, она начинала говорить без умолку, словно пулемет, «па-па-па», казалось, у нее никогда не кончатся слова.

Вэнь Цуйцзюй высунула язык, закинула ранец на спину, взяла зонт с маленькой дыркой и вышла за дверь.

Вэнь Цзинтянь тоже поспешил за ней. Слушать ворчание матери Хэ Хуэйлань ему было менее приятно, чем идти в школу.

— Ой! Невестка! — громко воскликнул Вэнь Цзинтянь.

Вэнь Цуйцзюй тоже закричала: — Мама! Мама!

Испуганные Хэ Хуэйлань и Цзи Жуйсян, свекровь и невестка, бросили работу и выбежали наружу.

Брат и сестра, закончив восклицать, уже держались за животы и хохотали на улице.

Когда свекровь и невестка в панике подбежали к двери, думая, что случилось что-то серьезное,

Они увидели четырехлетнюю Сиянь, с ранцем на спине, покрытую снежинками, стоявшую у двери и хихикавшую.

— Почему ты вернулась? — резко спросила Цзи Жуйсян, рассердившись.

Увидев, как невестка сердится, Вэнь Цуйцзюй и Вэнь Цзинтянь плотно сжали губы, которые только что широко улыбались; теперь они хотели смеяться, но не смели, и их щеки раздулись.

— Там нет одноклассников, мама. Опоздала. Я испугалась и вернулась за тобой, — Вэнь Сиянь тоже перестала смеяться и, глядя на темное лицо матери, робко объяснила.

— Ты что, не видела? Ребенок вернулся за тобой, а ты даже не заметила? — Хэ Хуэйлань с нежностью стряхнула снежинки с головы Сиянь, упрекая Цзи Жуйсян.

— Мама, что вы такое говорите? В такой сильный снег откуда мне знать, что она снова пошла за мной? Я отвела ее в школу, по дороге она все время хотела вернуться, это заняло много времени. Я боялась, что вернусь поздно, и вы снова скажете, что я специально ленюсь и не хочу молоть тофу. Вот и поспешила...

Чем больше говорила Цзи Жуйсян, тем обиднее ей становилось. Она схватила стоявшую рядом метлу и замахнулась на Вэнь Сиянь.

Но как только метла должна была опуститься на попу Вэнь Сиянь, рука Цзи Жуйсян отклонилась в сторону и ударила по земле.

Метла из тростника «чирк», несколько прутьев сломались и лежали на земле.

Хэ Хуэйлань выхватила метлу из рук Цзи Жуйсян и сказала: — Что это за истерика? Я ничего не говорила! Метлу сломала, а если бы ударила ребенка, как бы он выдержал?

— Я больше не поведу ее, пусть сидит дома, — Цзи Жуйсян топнула ногой и сердито вошла в центральную комнату.

— Цзинтянь, отведи Сиянь в школу. Цуйцзюй, присмотри за ними по дороге, — Хэ Хуэйлань увидела, что Цзи Жуйсян отказалась, и поняла, что невестка действительно рассердилась.

Она строго приказала своим сыну и дочери.

Вэнь Цзинтянь, который не хотел идти в школу вместе с Вэнь Сиянь, беспомощно кивнул.

— Сиянь! Иди в школу с младшим дядей, только не убегай сама тайком обратно. По дороге ловят детей, если плохие люди поймают, мы тебя не найдем! Поняла?

Хэ Хуэйлань сняла ранец с Вэнь Сиянь и передала его Вэнь Цуйцзюй: — Неси ранец Сиянь, а на развилке отдай Цзинтяню.

— Хорошо.

Два поколения, трое детей отправились в школу.

— Сиянь, скажи, зачем ты вернулась? Смотри, из-за тебя мы идем медленно. Если опоздаем, ты будешь стоять в углу вместо меня, — проворчал Вэнь Цзинтянь.

— Младший дядя, тогда ты неси меня на спине, так будет быстрее, — сказала Вэнь Сиянь.

— Пф! — слова Вэнь Сиянь рассмешили Вэнь Цуйцзюй.

— Смотри, типичный пример "хотел курицу украсть, а потерял рис".

— Третья сестра, ты неправильно используешь поговорку, хорошо? К тому же я не хорек! — недовольно сказал Вэнь Цзинтянь Вэнь Цуйцзюй.

Затем он сказал Вэнь Сиянь, которая шла за ним: — Мечтай! Иди сама, кто тебя просил возвращаться?

— Младшая тетя, ты нести меня не будешь? Я больше не могу идти, — Вэнь Сиянь жалобно попросила помощи у Вэнь Цуйцзюй.

Вэнь Цуйцзюй вздохнула. В конце концов, она была старше, разумнее и как девушка была мягкосердечной.

Она отдала свой ранец и ранец Вэнь Сиянь Вэнь Цзинтяню, присела и подтолкнула Вэнь Сиянь под попу обеими руками.

Услышав звонок из школы неподалеку, она перестала говорить и быстро пошла в школу, неся Вэнь Сиянь на спине.

Рядом с начальной школой Деревни Солнечной, менее чем в 200 метрах, находилась Средняя школа поселка Цзефан. Вэнь Цуйцзюй, опустив Вэнь Сиянь, побежала к средней школе, говоря на ходу: — Цзинтянь, подожди меня с Сиянь после уроков в обед.

В подготовительном классе было мало учеников. Вэнь Сиянь сидела, склонившись над партой.

Ее соседка по парте, шестилетняя девочка, ела "железный горох" домашнего приготовления, хрустя им "га-бенг, га-бенг".

Вэнь Сиянь не отрываясь смотрела на нее, глотая слюну от желания.

Девочка посмотрела на Вэнь Сиянь, схватила горсть из кармана и положила ей на ладонь.

— Спасибо!

— Тсс! Не дай учителю увидеть!

— Угу! — Вэнь Сиянь осторожно спрятала "железный горох" в карман.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Так рано отправили, а она там просто сидит глупо

Настройки


Сообщение