Глава 4. Часть 1

— Свяжите меня.

— Получили деньги и еще хотите чего-то? — холодно спросил Цинь Цзыцянь, окидывая их острым взглядом.

Бандиты обернулись, увидели Цинь Цзыцяня и, ощетинившись, полукругом двинулись на него.

— Тогда свяжите и меня. Внизу стоит моя машина, она довольно дорогая.

Янь Пэй, увидев, как Цинь Цзыцянь добровольно протягивает руки, почувствовала презрение. Зачем он вообще поднимался, если такой трус?

Бандиты явно не ожидали, что Цинь Цзыцянь сдастся без боя. Решив, что он просто рослый увалень, они грубо схватили его за руки и прижали к стене.

Двое из них подбежали к окну и посмотрели вниз. Их лица мгновенно побледнели.

Дрожащими ногами они вернулись к своим сообщникам и что-то прошептали им на ухо. Через несколько секунд бандиты в ужасе отпустили Цинь Цзыцяня, схватили деньги и, бросив Янь Пэй и Цзян Пэйни, кинулись бежать.

Янь Пэй опешила. Неужели они… боятся его?

Она высвободилась от веревок, подбежала к окну и посмотрела вниз. Внизу действительно стояла дорогая машина, а за ней еще около десяти. Из них выходили рослые крепкие мужчины.

Янь Пэй вытерла холодный пот. В отчаянии она сделала ставку на незнакомца, и не прогадала.

Когда Цзян Пэйни доставили в больницу, Янь Пэй наконец смогла расслабиться. Она села на стул, все еще дрожа от пережитого.

Цинь Цзыцянь принес два еще теплых контейнера с едой.

— Поешьте, — сказал он. — Это поможет вам успокоиться.

Янь Пэй действительно проголодалась и, не церемонясь, открыла контейнер и начала жадно есть.

Наконец насытившись, она заметила, что Цинь Цзыцянь не притронулся к своей еде. Он смотрел на нее, не отрывая глаз.

Его взгляд был глубоким и завораживающим.

Янь Пэй стало неловко под его пристальным взглядом. Он улыбнулся.

— У вас порвано платье.

Янь Пэй проследила за его взглядом и увидела, что подол ее платья надорван, а на бедре виднеется ссадина с капельками крови.

Она не помнила, когда это случилось.

Янь Пэй инстинктивно прикрыла рукой рану, чувствуя смущение.

Цинь Цзыцянь встал и вышел.

Вскоре он вернулся с бутылочкой антисептика, ватными палочками и пластырем.

Он присел рядом с ней и, не спрашивая разрешения, приподнял край платья. Янь Пэй испуганно отшатнулась, прежде чем он успел дотронуться до раны.

— Не двигайтесь, — строго приказал он, крепко держа ее за ногу.

Янь Пэй замерла.

Цинь Цзыцянь аккуратно обработал рану и заклеил ее пластырем.

— … — Янь Пэй так и не смогла произнести слова благодарности.

— Почему вы попросили меня поехать с вами? — спросил он, снова садясь рядом. В его взгляде читалось ожидание.

Янь Пэй посмотрела на него прямо и честно ответила: — Мне просто нужна была поддержка.

— А он? — спросил Цинь Цзыцянь.

— Я не хотела, чтобы с ним что-то случилось, — ответила Янь Пэй, понимая, что он имеет в виду ее мужа.

Цинь Цзыцянь стиснул зубы. Значит, с ним ничего не должно было случиться? А он сам, выходит, заслуживает всего плохого? Он почувствовал, как что-то разбилось у него внутри.

Резко выхватив из рук Янь Пэй контейнер с едой, он бросил его в мусорное ведро и, нахмурившись, вышел.

Зря он вообще купил ей эту еду.

Янь Пэй не рассердилась. Она подняла с пола упавшие крошки.

Глядя на удаляющуюся фигуру Цинь Цзыцяня, она вспомнила человека, которого давно не видела.

Цзян Пэйни пришла в себя. Она дрожала и крепко сжимала руку Янь Пэй, не в силах вымолвить ни слова. По ее щекам текли слезы.

Янь Пэй вздохнула и погладила ее по руке, уговаривая успокоиться и поспать.

Она надеялась, что этот случай станет для Пэйни уроком, и она больше не будет играть в азартные игры.

Мать Цзян Ичэня, увидев свою избитую дочь, горько плакала. Янь Пэй оставалась с ней, пока та не успокоилась.

Только к вечеру, совершенно измученная, Янь Пэй вернулась домой.

В квартире пахло дымом.

Цзян Ичэнь сидел на диване с сигаретой в руке.

Услышав, как открылась дверь, он поднял голову и долго смотрел на Янь Пэй. В его взгляде читались беспокойство и что-то еще.

— Откуда у тебя деньги?

— …Накопила.

— Янь Пэй, ты что, меня за дурака держишь? Я не могу представить себе более быстрого способа заработать, чем…

Янь Пэй с недоверием посмотрела на него.

— Ты правда так обо мне думаешь?

Цзян Ичэнь посмотрел в ее ясные глаза. Он хотел ей верить, но не смог сдержать ехидства.

— Какая ты сейчас на самом деле, я не знаю, — сказал он с холодной усмешкой. — Но даже если это правда, я не буду тебя винить. В конце концов, я не могу удовлетворить твои… потребности.

Янь Пэй не могла поверить, что он говорит такие вещи. Она смотрела на него, и на ее глазах навернулись слезы.

Если ее унижение поможет ему стать счастливее, она готова все это терпеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение