— Разве все гости не ищут свои места, чтобы сесть? Или ты хочешь сказать, что это не мое место?
Голос Е Яньсэня был негромким, но окружающие расслышали его отчетливо.
Напряжение между братьями с самого начала было очень сильным.
Пэй Ханьтянь не мог вспылить на глазах у многочисленных гостей. Он лишь гневно уставился на раздражающее лицо Е Яньсэня и процедил сквозь зубы:
— Сиди! Продолжай сидеть!
Пэй Ханьтянь не понимал, почему Е Яньсэнь вдруг вернулся, да еще и под предлогом участия в помолвке племянника.
Столько лет он следил за действиями Е Яньсэня. Даже несмотря на то, что того с детства отправили за границу, Пэй Ханьтянь почему-то все равно не мог успокоиться. Он всегда чувствовал, что Е Яньсэнь — это бомба замедленного действия, которая может угрожать им.
Как и гласили слухи, Пэй Ханьтянь тоже беспокоился, что Е Яньсэнь вернулся, чтобы бороться за наследство!
Ведь Дед Пэй до сих пор не определил преемника, а Е Яньсэнь вернулся именно в этот щекотливый момент!
Е Яньсэнь продолжал сидеть без всякого стеснения. Но по мере того, как банкет приближался к началу, а праздничная атмосфера становилась все более насыщенной, Е Яньсэнь начал беспокойно ерзать на месте.
Неужели она смогла это простить?!
Или удар, который он нанес Фу Яо вчера вечером, был недостаточно сильным?!
Она не отменила эту помолвку и даже не связалась с ним!
Выражение лица Е Яньсэня становилось все более раздраженным.
Хозяева заняли свои места, ведущий на сцене был готов, и банкет начался.
— Приглашаем нашу сегодняшнюю будущую невесту, госпожу Фу Яо!
После взволнованного объявления ведущего свет прожекторов упал на вход в банкетный зал.
Фу Яо была одета в небесно-голубое платье-бюстье из тюля с градиентом. Платье, переходящее от белого к голубому, было усыпано сверкающими мелкими бриллиантами, которые искрились в свете ламп, делая ее похожей на спустившуюся с небес фею.
Черные длинные волосы были собраны в прическу «Летящая фея». Открытая спина демонстрировала безупречную, нежную, словно снег, кожу, сияющую белизной.
Идеальное овальное лицо, большие невинные и чистые глаза, сияющие и прозрачные — одновременно невинные и соблазнительные.
В тот момент, когда Е Яньсэнь увидел Фу Яо, на его обычно легкомысленном лице появилась насмешливая усмешка.
Сегодня она была действительно красива.
Фу Яо, держа под руку своего отца Фу Цзиншаня, с улыбкой медленно шла по красной дорожке к Пэй Юньцину, стоявшему на сцене.
Когда Пэй Юньцин увидел Фу Яо, даже его обычно безразличные и холодные глаза на мгновение застыли от удивления.
Да, его привлек этот образ Фу Яо — одновременно невинный и соблазнительный, прекрасный, как у феи. Но еще больше его удивило то, что Фу Яо была не в том свадебном платье, которое они примеряли раньше.
Фу Цзиншань подвел Фу Яо к Пэй Юньцину. Тот все еще смотрел на Фу Яо, не приходя в себя.
— Юньцин, давай, теперь твоя очередь взять ее за руку... — с довольной отцовской улыбкой пошутил Фу Цзиншань.
Пэй Юньцин только тогда очнулся и инстинктивно потянулся, чтобы взять руку Фу Яо.
Однако Фу Яо естественно высвободила свою руку из руки отца, указала пальцем на свое лицо и весело спросила:
— Я красивая?
Сердце Пэй Юньцина внезапно дрогнуло. Этот учащенный стук снова заставил его замереть.
Он почувствовал, что сегодняшняя Фу Яо совсем другая.
В то же время атмосфера в зале мгновенно накалилась от слов Фу Яо, повсюду раздались смех и одобрительные возгласы.
— Будущий жених, будущая невеста красивая?! — тут же оживился стоявший рядом ведущий.
Пэй Юньцин пришел в себя и, не скрывая чувств, прямо ответил:
— Красивая.
Ответ Пэй Юньцина снова подогрел атмосферу в зале.
Мужчина и женщина на сцене действительно были талантливым красавцем и прекрасной дамой — идеальная пара, созданная небесами!
— Тогда я тебе нравлюсь? — Фу Яо не дала ведущему возможности произнести вступительную речь, продолжая смотреть на Пэй Юньцина и мило улыбаясь, спросила.
Фу Яо смотрела прямо в глаза Пэй Юньцину, не скрывая своего взгляда. В его глубоких, холодных глазах она видела удивление и изумление.
Словно он спрашивал ее: «Почему ты задаешь такой вопрос?»
Впервые Фу Яо смотрела прямо в глаза Пэй Юньцину, не отводя взгляда, без прежней униженной робости страуса. Наконец-то она была готова честно признать тот факт, что он ее не любит.
Но когда правда предстала перед ней без прикрас, Фу Яо все равно не смогла подавить в глубине души леденящий страх.
Только колющая боль в ладонях, сжатых в кулаки под пышной юбкой, помогала ей сохранять ясность ума.
Пэй Юньцин был очень удивлен. Он чувствовал, что сегодняшняя Фу Яо действительно странная!
Однако у него не было времени на раздумья, и он прямо ответил:
— Нравишься.
Заметив ее бледное лицо, он немного встревоженно приблизился к ней и спросил:
— Что случилось? Тебе нехорошо?
Фу Яо инстинктивно отступила на шаг, отвергая его заботу. Этот уклончивый шаг Фу Яо создал неловкую атмосферу в зале.
Но Фу Яо не обратила на это внимания. Глядя на Пэй Юньцина, она тут же спросила:
— А что тебе во мне нравится? О, можно спросить и так: тебе нравлюсь я сама? Или мое состояние?
На этот раз остолбенел не только Пэй Юньцин, но и все присутствующие в зале. Что вообще происходит?!
— Давай отменим эту помолвку.
Фу Яо посмотрела на изумленное и растерянное лицо Пэй Юньцина и поняла ответ.
— Я не понимаю. Что это значит? — Пэй Юньцин почему-то почувствовал сильную панику и довольно грубо схватил Фу Яо за руку.
Фу Яо почувствовала боль от его хватки. Сердито и обиженно она вырвалась и взволнованно крикнула:
— Что значит?! Ты меня не любишь, и я тебя не люблю, зачем нам обручаться?!
— Фу Яо, не дури! — Пэй Юньцин, боясь причинить ей боль, поспешно отпустил ее руку. На его лице впервые появилось выражение тревоги и растерянности.
Услышав его слова, Фу Яо разозлилась еще больше:
— Я не дурю! Ты мне не нравишься, мне нравится твой дядя! Я хочу обручиться с ним!
Дядя, сидевший за главным столом, почувствовав на себе удивленные взгляды окружающих, словно получив награду, дружелюбно и скромно кивнул всем.
Его вид словно говорил: «Ах, простите. Уступаю».
(Нет комментариев)
|
|
|
|