Обычно горные тропы делятся на большие и маленькие, и маленькие обычно ведут к деревням и домам.
Юнь Цзыцзэ, который с детства у бабушки научился этой истине, упорно шёл по маленькой тропинке под ногами.
А потом…
— Чёрт возьми, я устал до смерти!
Действительно, эти японцы ненадёжны!
Столкнувшись с тридцать седьмой развилкой, Юнь Цзыцзэ чуть не заплакал!
Бог знает, когда он играл в одиночные игры в Китае, он больше всего боялся ходить по карте, потому что он был "рассеян на местности"!
В такие моменты обычно на помощь приходили друзья!
Только когда друзья вели его, он мог "нести" их.
Хотя он был "рассеян на местности", но обладал удивительной способностью рассчитывать урон монстрам, что делало Юнь Цзыцзэ эквивалентом передового бойца в команде. Тогда возникает вопрос: если передовой боец заблудился, можно ли вообще нормально играть?
Ищу "целителя", который не "рассеян на местности"!
Обернувшись, он небрежно бросил камень, полагаясь на волю случая, как и в предыдущие разы.
Но на этот раз камень не упал на землю, а попал в человека.
— Ой!
Сёо Юкико потирала ушибленную голову. На поднятой руке были царапины, полученные при прохождении через заросли шиповника.
— А?!
Юнь Цзыцзэ, который долгое время никого не встречал, никак не ожидал увидеть здесь человека. Когда он только обернулся, он был готов встретить какого-нибудь ёкая, но совершенно не ожидал, что это будет человек!
Алое кимоно, всё ещё не с крупным цветочным узором, а с несколькими цветами колокольчика, вышитыми тёмно-фиолетовыми нитями на широких рукавах. На ногах были соломенные сандалии, похожие на шлёпанцы.
Её чёрные глаза моргали, глядя на Юнь Цзыцзэ. Белое чистое лицо было плотно прикрыто в области лба, а на поднятой руке виднелись глубокие и мелкие следы крови.
Юнь Цзыцзэ опешил, а затем, придя в себя, тихо покраснел.
Это ощущение красных следов на руке, это ощущение, когда на тебя смотрят большими, живыми глазами, казалось каким-то "стыдным представлением"!
Что делать!
— Ты... кто ты?
Сёо Юкико сжала губы и невольно сжала свободной рукой живот.
— ... — Девочка, разве твои домашние не говорили тебе, что когда встречаешь плохого человека, не нужно подсознательно прикрывать свой "сокровище"?
Ты такая наивная, твои домашние знают об этом?
Сёо Юкико, не дождавшись ответа Юнь Цзыцзэ, достала из-за пазухи арбалет и направила его острый наконечник прямо на Юнь Цзыцзэ.
— ... — Ладно, наивным был я, Юнь Цзыцзэ прикрыл лицо.
Дикие гортензии по обеим сторонам зарослей тихо покачивались на ветру. Их сине-фиолетовые лепестки напоминали абсурдный сон.
Сквозь высокие деревья пробивались пятна света. На лазурном небе белые облака внезапно исчезали.
Юнь Цзыцзэ смотрел на небо и на землю, только не на Сёо Юкико. Хотите знать, почему?
Он искал оправдание, не беспокойте его.
Не успел Юнь Цзыцзэ найти подходящую отговорку, как Сёо Юкико уже не могла держаться и в мгновение ока упала на землю.
С бесстрастным лицом глядя на лежащее перед ним "тело", Юнь Цзыцзэ вдруг почувствовал, что "человек красивее цветов", верно!
Значит, он, который не мог двигаться среди ёкаев, всё же обладает мужским обаянием, верно?
Беспомощно вздохнув, Юнь Цзыцзэ наклонился, желая эффектно поднять Сёо Юкико, но... не смог её поднять... —_—#
Ладно, меняем тактику!
Оттащив Сёо Юкико к большому дереву, Юнь Цзыцзэ немного подумал и побежал по дороге, откуда пришёл.
Если он не ошибался, у двадцать восьмой развилки был маленький ручей, а рядом с ручьём росли кислые и сладкие ягоды. Когда он был голоден, он съел их много, но Юнь Цзыцзэ всё же был достаточно добросовестным, чтобы оставить четыре или пять штук для тех, кто придёт позже.
В общем, сначала нужно собрать несколько для этой девушки.
Но он забыл об одной своей особенности — "рассеянности на местности"...
И вот, через несколько минут, он снова заблудился.
То, что Юнь Цзыцзэ забыл дорогу, в обычное время было бы не страшно. В худшем случае он бы снова "бросил кубик", чтобы узнать, кто станет "танком", но сейчас его ждала потерявшая сознание девушка!
Юнь Цзыцзэ был в полном ступоре, верно!
Вспомнив живые большие глаза той девушки, он даже не успел спросить её имя.
Раскрыв ладонь, Юнь Цзыцзэ беспомощно покачал головой. Действительно, люди слабы.
Тогда, может, стать ёкаем, и всё?
— Здравствуйте, вы не видели маленькую девушку, в алом кимоно, вышитом колокольчиками!
С большими глазами!
С мечом за поясом, Тано Тооко приподнял соломенную шляпу и спросил.
— Она недалеко.
— Правда!
Эм, можно поточнее?
Тано Тооко взволнованно снял соломенную шляпу. В отличие от демонически красивого лица Нурарихёна, его лицо было мужественным и открытым. Его глаза, которые раньше казались немного унылыми, при известии о Сёо Юкико стали похожи на восходящее солнце, горячие, как огонь.
— Я только что заблудился, на самом деле, я тоже ищу обратную дорогу...
— ...
Юнь Цзыцзэ прикрыл лицо, чувствуя себя неловко.
— Ничего страшного, спасибо.
Чисто поклонившись, Тано Тооко достал из рукава бумажный талисман и прикрепил его к большому дереву рядом.
— Духи из глубин леса!
Ваш вздох — вечная песня, ваша доброта — источник, сливающийся в звёздную реку!
Укажите путь заблудшим путникам, зажгите последний маяк перед рассветом!
— Прочь!
Навстречу налетел ураган, заросли зашевелились.
Среди них смутно показалась извилистая тропинка.
Тано Тооко схватил Юнь Цзыцзэ и бросился вперёд. Их исчезающие фигуры поглотил лес.
Юнь Цзыцзэ, которого трепал ветер, выразил своё отношение "хе-хе".
В конце тропинки было большое дерево, под которым лежала Сёо Юкико. Небрежно отбросив Юнь Цзыцзэ в сторону, Тано Тооко тут же полуобнял Сёо Юкико и достал из-за пазухи мешок с водой.
— Сёо?
Сёо!
Милая, открой рот, выпей воды.
Тано Тооко говорил тихо и нежно, но Сёо Юкико никак не приходила в себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|