Легкий ветерок шелестел листьями бамбука в роще, словно играя приятную мелодию, но скрытое в ветре ощущение всегда вызывало смутное беспокойство.
В глубине бамбуковой рощи пряталась неприметная хижина с соломенной крышей. Внутри нефритово-прекрасный мужчина внимательно смотрел на простой бамбуковый ветряной колокольчик, висящий у окна. Как только поднимался ветер, колокольчик начинал звенеть "динь-дон", и спрятанный внутри медный язычок издавал чистый звук.
Уголки губ мужчины слегка изогнулись, взгляд его, минуя колокольчик, устремился вдаль. Чистый и приятный слуху звук, казалось, напомнил ему о каких-то прекрасных воспоминаниях.
Внезапно тишину нарушил спешащий, оборванный и весь в крови человек. Он в панике ворвался внутрь, толкнул дверь и задыхаясь, крикнул человеку в комнате: — Го... Господин, не... нехорошо! Гу Чжэн убил Лидера Альянса!
Ци Сыи увидел, что одежда действительно принадлежала их слуге, но... Он нахмурился, его взгляд стал острым и устремился прямо на стоящего перед ним человека. В одно мгновение его прежняя мягкая, нефритовая аура резко изменилась. — Чушь! А-Чжэн вырос вместе со мной с детства, разве я не знаю, кто он такой?
Ци Сыи подошел и, схватив его прямо за шею, холодно спросил: — Говори, кто тебя послал? Почему ты клевещешь на А-Чжэна?
Слуга, схваченный за шею, не мог говорить и отчаянно боролся: — Я, я...
— Господин, — остановил Ци Сыи Линь Яньшу, присланный отцом для его защиты. Слуга, наконец, не выдержал боли и слабости и без сил упал в обморок.
Линь Яньшу присел и проверил дыхание слуги. Оно было очень слабым, но он еще дышал.
Он встал и сказал Ци Сыи: — Господин, не сердитесь. Вернемся и сами увидим.
Ци Сыи вместе с Линь Яньшу поспешили обратно верхом. Ворота поместья были распахнуты настежь, но странно было то, что снаружи не было ни одного охранника, чего обычно никогда не случалось.
Ци Сыи уже почувствовал неладное. Он тут же спрыгнул с лошади и побежал внутрь. Глазам его предстала кроваво-красная картина: слуги с ужасными выражениями на лицах были разбросаны по двору. Ци Сыи, не успев задуматься, сразу же бросился в главный зал и увидел Ци Фэнъяна, безвольно склонившего голову, сидящего на главном месте.
— Отец, отец, что с тобой? — Ци Сыи бросился к нему. Дрожащей рукой он легонько потряс Ци Фэнъяна, но тот не шевелился. Только тогда Ци Сыи заметил, что темная одежда Ци Фэнъяна потемнела, пропитавшись кровью. Не веря своим глазам, он проверил сонную артерию Ци Фэнъяна — пульса уже не было.
— А-а! — Ци Сыи закричал в безумии. В тот миг, казалось, даже горы и реки задрожали.
Ци Сыи не мог поверить. Он всего лишь несколько дней не был дома, как могло случиться такое?
Внезапно он словно что-то вспомнил и отчаянно бросился к задним комнатам, бормоча на бегу: — А-Чжэн, А-Чжэн... А-Чжэн, где ты? Я вернулся.
Открыв дверь задних комнат, он не нашел никого внутри. Ци Сыи в безумии искал повсюду: — А-Чжэн, А-Чжэн, где ты? Я здесь, теперь безопасно, выходи!
Линь Яньшу последовал за ним до двери, но не вошел, лишь молча наблюдал за происходящим вокруг. Он внимательно прислушался и убедился, что в огромном поместье не было ни звука. Похоже, убийца ушел давно.
Вдруг Линь Яньшу увидел мелькнувшую впереди тень. Не раздумывая, он бросился в погоню.
Ци Сыи, не найдя никого, вдруг вспомнил о задней горе, где он больше всего любил играть с Гу Чжэном в детстве. Он поспешно выбежал наружу.
Горная тропа была очень неровной и покрыта колючками, которые глубоко царапали его тело. Но в этот момент Ци Сыи совершенно не обращал на это внимания. В его сердце было только одно желание — найти живого Гу Чжэна.
Наконец он добрался до хижины, где они часто играли в детстве. Это было место отдыха для охотников зимой, а после того, как Гу Чжэн обнаружил его, оно стало их секретной игровой базой.
Ци Сыи собирался толкнуть дверь и заглянуть внутрь, но его остановил чей-то голос.
— О, пришел! Как раз вовремя, мне не пришлось идти тебя искать, — услышав голос, Ци Сыи с некоторой радостью поднял голову.
Гу Чжэн был в белой одежде, пропитанной кровью, словно зимняя слива, расцветшая в холодную зиму. Красный цвет был режущим глаз, невероятно красным.
Уголки его губ слегка приподнялись, он улыбался особенно ярко, прислонившись к дереву, словно ждал прихода Ци Сыи. Если бы не красные пятна крови на его щеке, это была бы трогательная картина долгожданной встречи после разлуки.
Гу Чжэн был злодеем.
Да, именно тем типом злодея, чьи способности были явно сильны, но который никак не мог одолеть протагониста на ранних этапах, а позже сам был побежден протагонистом.
А сейчас под его ногой лежал тот, кто распростерся на земле с выражением полного неверия на лице — протагонист этого мира, Ци Сыи.
Как и в других мирах, через которые прошел Гу Чжэн, главный герой становился конечным победителем не потому, что обладал выдающимися способностями, а потому, что с самого начала был любимцем Небесного Дао, избалованным им. Даже так называемые трудности были лишь ступеньками, ведущими их к успеху.
Нынешняя история все еще находится на ранней стадии, и Гу Чжэн может свободно мучить протагониста. Он всегда с удовольствием занимался этим, потому что в этот момент он казался намного сильнее протагониста.
Что касается слова "казался", то все просто: как неотъемлемый злодей в каждой истории, Гу Чжэн нужен в каждом мире, чтобы играть роль "плохого парня" (хотя сам он предпочитает называть это "движением сюжета").
К сожалению, даже самые сильные способности на поздних этапах истории будут подавлены принципом Небесного Дао "Зло не может одолеть праведность" и не смогут проявиться, превратив его в загнанного зверя.
"Зло не может одолеть праведность" — это основа всех миров, это Небесное Дао, это та участь, которой Гу Чжэн всегда хотел сопротивляться, но от которой не мог убежать или уклониться.
Конечно, все это временно. Хотя с нынешними способностями Гу Чжэн еще не может пошатнуть его, кто знает, что будет в будущем!
Этот мир — обычный мир романа жанра "Qidian мужской частоты". Согласно обычной практике, Гу Чжэн должен открыто всячески препятствовать продвижению протагониста, но на самом деле он подбрасывает протагонисту различные возможности.
Хе-хе, закон протагониста? Что это за чертовщина такая?
По мнению Гу Чжэна, это всего лишь скрытые операции, призванные обеспечить нормальное развитие сюжета.
Гу Чжэн с улыбкой смотрел на протагониста, чье лицо на земле было пепельно-серым, и почувствовал крайнюю скуку. Казалось, все Сыны Небесного Дао ведут себя одинаково. Ему было лень говорить, поэтому, как только протагонист узнал правду, он просто приступил к делу.
Глядя на Ци Сыи, чье лицо сначала выражало шок, а затем растерянность, Гу Чжэн почувствовал некоторое недоумение. Неужели ему еще нужно подробно объяснять?
— Что? Не веришь? — Гу Чжэн тихо рассмеялся. В его голосе слышалась легкая хрипотца, в его ленивой манере было что-то необъяснимо чарующее. Легкий ветерок в роще шевелил пряди у его висков, и весь он казался окутанным сиянием, от которого невозможно было отвести взгляд.
Гу Чжэн, используя меч, все еще запачканный кровью, небрежно приподнял лицо протагониста. Он подумал, что если порежет, то ведь можно вылечить.
Словно боясь, что тот не расслышит, Гу Чжэн наклонился и тихо прошептал ему на ухо: — Верно, твоего отца убил я, собственными руками. — Сказав это, он убрал ногу.
Словно не замечая боли и шока в его глазах, Гу Чжэн снова сильно ударил его по спине. Как и ожидалось, в ответ послышался приглушенный стон.
"М-м, так он, наверное, парализует", — подумал Гу Чжэн про себя с улыбкой на губах.
Хотя это и трудно вылечить, для протагониста это всего лишь "небольшое страдание". Даже если он попадет в Чертоги Яньло, он все равно прекрасно выживет. В любом случае, как бы тяжело ни был ранен Ци Сыи, его "случайно" проходящий мимо Божественный Доктор спасет.
Глядя на протагониста, который хоть и потерял сознание, но чье лицо исказилось от боли, Гу Чжэн подумал: "Может, стоит сделать ему еще пару порезов на лице? Иначе это как-то недостаточно трагично!"
Он поднял меч в руке, словно собираясь что-то сотворить.
Гу Чжэн серьезно прицелился и решил, что лучше провести линию от лба до переносицы. Это добавит "эстетики" и не повредит глаза. Хотя даже если бы повредило, ничего страшного, но это мир, где ценят внешность, так что лучше оставить ему глаза.
— Шип! — Прошу прощения, это был не звук меча, рассекающего кожу, а звук, вырвавшийся из уст протагониста.
Но для Гу Чжэна это было словно звук ветерка, ласкающего ветряной колокольчик — приятный и мелодичный.
Он брезгливо взглянул на кровь на мече, словно это была какая-то грязь, небрежно отбросил меч и ушел, не оглядываясь.
Автор хочет сказать:
Если вам интересно, милые читатели, надеюсь, вы добавите в закладки. Муа~ ^3^
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|