Глава 5

Кажется, небеса справедливы: дав им суровые условия выживания, они одарили их несравненной силой.

Здешние зверолюды почти каждый может легко поднять тысячу цзиней веса; чем лучше талант после совершеннолетия, тем сильнее мощь.

Среди здешних зверолюдов нет слабых; даже сила несовершеннолетних зверолюдов несравнима с современной.

Другие, выпив суп, не насытились и пошли за завтраком. В племени едят дважды в день: утром и вечером.

Без исключения, это было жареное мясо.

После еды Мэн повел двух самок из племени искать Линь Тао.

В это время она культивировала в своей пещере. С тех пор как она попала сюда, ее сердце окутывало чувство кризиса, поэтому она хотела как можно скорее повысить свой уровень культивации; только сила могла дать ей чувство безопасности.

— Линь Тао, это самки из племени, Сишуй и Гэсан. Снежный сезон скоро начнется, и наш отряд уходит на охоту. Ты останешься с ними!

Снежный сезон вот-вот начнется, и все запасаются едой. Самки племени тоже собирают все съедобные дикие овощи и фрукты, насколько это возможно.

— Хорошо, можно! — Она слышала, что снежный сезон — это большое событие, с которым сталкиваются все Дикие земли. Каждый год много зверолюдов замерзает, умирает от голода или болезней.

Сейчас этот мир для нее совершенно незнаком. Она решила сначала освоиться здесь какое-то время, разобраться в ситуации, а потом уже путешествовать.

Возможно, пережив этот снежный сезон, она сможет узнать об этом месте больше.

Закончив объяснения, Мэн ушел, оставив их троих переглядываться.

— Меня зовут Линь Тао, можете звать меня Таоцзы. Что мы сегодня будем делать? — Подумав, она решила заговорить первой. Хотя у нее социофобия, она не настолько сильна, чтобы мешать нормальному общению.

Увидев ее такую открытую, Сишуй и Гэсан тоже вздохнули с облегчением.

— Таоцзы, я Сишуй, а это Гэсан.

— Сегодня мы идем собирать дикие овощи. Пойдешь с нами?

Все трое переглянулись и улыбнулись, чувствуя себя неплохо.

Трое пришли на площадь. Людей стало намного меньше, большинство мужчин ушли на охоту. Снежный сезон приближался, и все племя было занято.

Несколько десятков самок собрались вместе. Во главе стояла высокая самка с пышной грудью, тонкой талией и длинными ногами, с бронзовой кожей, выглядевшая полной жизненной силы и немного дикой.

— Сишуй, Гэсан, и эта новенькая, мы вас ждали!

Самка-лидер, увидев их, улыбнулась с легким упреком. Казалось, у нее хорошие отношения с Сишуй и Гэсан.

Линь Тао молчала, тайком наблюдая. Фигура этой самки была слишком горячей. В современном мире она бы сразила наповал толпу на улице. Это было слишком, слишком завидно.

— Ну вот мы и пришли! Не будем терять время, начнем! — весело ответила Сишуй и быстро потянула их обеих, чтобы они встали на место.

Попутно она объяснила Линь Тао: — Эту самку зовут Хо. Она самая сильная самка в нашем племени. Обычно они, как и самцы, ходят на охоту! Но поскольку мы идем собирать дикие овощи, ее отряд остался, чтобы защищать нас, потому что иногда при сборе диких овощей тоже можно столкнуться с опасностью!

Линь Тао кивнула, не говоря больше ни слова.

Хо быстро распределила отряды. В каждом отряде было по две сильные самки, отвечающие за безопасность.

В их отряде было всего шесть человек — это те шестеро, что остались после распределения всех отрядов. Хо отвечала за безопасность этого отряда. Поскольку людей было мало, одного человека было достаточно, тем более что Хо была самой сильной среди них.

Ни у кого не было возражений. Приведя отряд в порядок, они отправились в путь.

Выйдя из племени, они шли прямо, пока не пришли в лес. Отряды разделились.

Все разделились и начали собирать дикие овощи. Линь Тао взяла несколько образцов и начала искать.

Честно говоря, она могла бы готовить, но диких овощей знала не так много.

Но, к счастью, дикие овощи были довольно распространены, и по нескольким образцам она тоже собрала небольшую кучку.

— О?

Она увидела впереди заросли пастушьей сумки — как раз те дикие овощи, которые она знала.

Но она заметила, что, кроме нее, никто не обращал внимания на эти заросли пастушьей сумки. Хо несколько раз проходила туда-сюда по ним, но не собиралась их собирать.

— Сишуй, Гэсан!

— Что случилось, Таоцзы?

Двое обернулись и с недоумением посмотрели на нее. Линь Тао подтянула их к себе и понизила голос: — Почему вы не собираете эту пастушью сумку? Вы же ее уже столько потоптали!

Она не понимала. Разве еды не было мало? Почему никто не собирал пастушью сумку?

— Пастушья сумка?

Двое спросили одновременно, и она сразу почувствовала, что что-то не так.

— Ну вот же, там! Это все пастушья сумка!

— Таоцзы, это нельзя есть. Она очень невкусная и горькая. Это просто сорняк!

— Ее можно есть! У нас люди специально ходили в дикую местность, чтобы ее выкопать!

Сишуй и Гэсан переглянулись, в их глазах мелькнуло удивление.

— Правда, Таоцзы? Ты ела ее?

— Конечно, ела! Просто у нас это растение очень редкое, иногда даже если хочешь, не найдешь!

— Отлично! — Сишуй и Гэсан не удержались и радостно воскликнули.

Остальные трое из отряда подошли, спрашивая, что случилось.

Выслушав Сишуй и Гэсан, все не могли сдержать волнения. О небеса, они нашли новый вид еды!

Хо решительно позвала всех копать. После того как они выкопали всю пастушью сумку, дикие овощи в этой области были почти собраны.

Позвав людей из племени, они вместе отправились обратно. По дороге все слышали, что нашли новый дикий овощ, но для надежности решили сначала попробовать его дома, а потом уже решать, стоит ли копать еще.

Вернувшись, все пришли на площадь и окружили Линь Тао.

Она не обращала внимания. Сначала она бланшировала пастушью сумку, затем попросила кусок мяса, нарезала его тонкими ломтиками, добавила имбирь и все вместе тушила.

Без приправ было очень неприятно, приходилось готовить так. В душе она тихо вздохнула. Оставалось только внимательно смотреть, нет ли других приправ, когда они пойдут собирать дикие овощи.

Потушив немного, появился аромат. Линь Тао попробовала, вкус был приемлемым.

Она раздала всем суп из диких овощей и мяса. Попробовав, все признали вкус пастушьей сумки. Хотя он не был особенно вкусным, в нем не было той горечи и терпкости.

— Таоцзы, мы не ожидали, что этот овощ после обработки можно есть!

— Да уж, кто бы мог подумать, что ты в первый же день найдешь новый вид еды. Это просто замечательно!

Окружающие тоже расплылись в добрых улыбках. Сейчас все недоедали и мерзли, само выживание было проблемой. Никто не плел интриг, все были очень простыми. Если ты вносишь вклад в племя, ты друг.

Линь Тао смотрела на них, и ее настроение, что редко бывало, улучшилось. С такими людьми было очень легко общаться.

— Я могу звать тебя Таоцзы? Отныне ты мой друг, Хо! Если что-то понадобится, можешь обратиться ко мне!

Хо похлопала Линь Тао по плечу, властно говоря.

— Хорошо! Отныне зовите меня просто Таоцзы, и вы тоже мои друзья!

Она счастливо улыбнулась.

Ради этих милых людей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение