Свежие овощи (Часть 1)

Свежие овощи

Цзян Дунтянь впервые в жизни носил украшение. Браслет из розового золота, инкрустированный сверкающими бриллиантами, был таким ослепительным, что вызывал алчность одним своим видом.

Браслет был узкий, женский, и на нем смотрелся несколько женоподобно, но все равно красиво. В этом, наверное, и заключалось очарование предметов роскоши.

Бай Моли, застегнув браслет, убрала руку. Ее пальцы были холодными и мягкими, даже холоднее, чем браслет. Цзян Дунтянь поднял на нее взгляд и спокойно спросил: — Когда начнем занятия?

— Через три дня, — подумав, ответила Бай Моли. — За это время я найду работу твоим родителям.

— У моего отца проблемы с умственным развитием, — медленно произнес Цзян Дунтянь. — Он не справится со сложной работой.

— Перевозить на тележке муку и сливки он сможет? — мягко спросила Бай Моли.

— Зарплату буду платить как положено, а торты он сможет есть бесплатно. Как тебе такое предложение?

Цзян Дунтянь был удивлен ее заботой и кивнул: — Хорошо.

— А твоей маме я предложу работу в нашем цветочном магазине. Она будет учиться составлять букеты. Вкус можно развить со временем. Сначала я буду платить ей базовую зарплату, а потом, чем лучше она будет справляться, тем больше будет получать.

Работа кассира в супермаркете предполагала фиксированную зарплату без возможности повышения, поэтому предложение девушки было явно лучше.

Цзян Дунтянь наконец-то посмотрел на нее серьезно. Он взглянул на бейдж Бай Моли и запомнил ее имя.

Она, казалось, полностью соответствовала своему имени: с белой кожей, нежная, как жасмин.

— Спасибо, — искренне поблагодарил он.

— Не за что, — улыбнулась Бай Моли. — Я хочу, чтобы ты ни о чем не беспокоился и спокойно занимался со мной. И еще, я бы хотела, чтобы на время занятий ты перестал подрабатывать и полностью сосредоточился на моих оценках.

— Хорошо, я понял, — согласился Цзян Дунтянь.

Бай Моли осталась довольна. Ее улыбка стала еще нежнее. Она достала из сумки чек: — Вот, держи. Заберешь после работы. Считай это подарком при знакомстве.

Цзян Дунтянь взял чек и посмотрел на него. Это был чек из камеры хранения. Ему стало интересно, что там лежит, но он не стал спрашивать, лишь поблагодарил ее.

— Я же сказала, не стоит благодарности, — мягко улыбнулась Бай Моли. — Просто старайся как следует.

Только теперь Цзян Дунтянь поверил, что она не играет с ним, а действительно хочет улучшить свои оценки.

Обсудив все дела, Бай Моли ушла, оставив Цзян Дунтяня одного на лестнице. Он больше не ел, а задумчиво смотрел на браслет.

«Скоро… Когда я поступлю в престижный университет, найду хорошую работу, я тоже смогу позволить себе такие вещи».

Выйдя из кинотеатра, Бай Моли взяла такси и поехала домой. Мать сегодня вернулась рано. Она сидела в гостиной и подрезала стебли цветов. Вокруг нее, на полу, лежали цветы — остатки из магазина.

У ее матери тоже была сеть цветочных магазинов — «Моли сегодня». Да, название было таким же, как у кондитерской, только слова поменялись местами.

Любой мог догадаться, что это семейный бизнес. Два бренда часто выпускали совместные продукты: торт «Розовый йогурт», торт «Жасмин матча», пирожное «Сакура-ямс», и так далее.

Муж и жена — одна сатана.

Отец всегда приносил домой торты, а мать — цветы, поэтому в доме всегда вкусно пахло, даже ароматизаторы не нужны были. Сладкий аромат сливок смешивался с нежным цветочным ароматом.

— Иди сюда, Моли, — с улыбкой позвала ее мать. — Посмотри, что я для тебя сделала.

Бай Моли слегка улыбнулась и села рядом с ней.

Мать достала браслет из жасмина самбак и медленно надела ей на руку: — Это жасмин самбак. Сейчас этот сорт хорошо продается, я специально для тебя оставила. Сделала браслет. Понюхай, как вкусно пахнет.

Бай Моли наклонила голову и, вдохнув аромат, улыбнулась: — Очень вкусно.

Мать нежно погладила ее по голове: — Моли, ты, кажется, похорошела. И кожа стала белее.

Улыбка на лице Бай Моли медленно угасла, и ее голос стал немного резким: — Что ты, я все такая же обычная.

В глазах родителей она была самой красивой девочкой на свете, единственной и неповторимой принцессой. До того, как столкнуться с реальным миром и услышать множество чужих оценок, она тоже так думала. Но принцесса не может вечно жить в башне из слоновой кости. Выйдя из нее, она услышала, что она самая обычная, ничем не примечательная.

А потом ее и вовсе перестали замечать. Она стала невидимкой.

— Моли, ты самая красивая девочка на свете, — ласково сказала мать.

— Через несколько дней привезут жасмин многоцветковый. Я оставлю тебе один горшок. Поставишь у себя в комнате. Он очень красивый.

— Хорошо, спасибо, мама, — выдавила из себя улыбку Бай Моли.

Мать, заметив, что она устала, больше не задерживала ее: — Иди, отдохни.

Бай Моли решила рассказать матери о работе для родителей Цзян Дунтяня. Мать с радостью согласилась: — С моей стороны проблем нет. Когда отец вернется, я поговорю с ним.

— Хорошо, спасибо, мама, — улыбнулась Бай Моли.

Она поднялась наверх, умылась и написала Цуй Шэнцзину. В обед они обменялись контактами, чтобы переписываться в KakaoTalk.

[Не мог бы ты завтра после школы сходить со мной кое-куда? Очень тебя прошу!]

Кроме текстовой просьбы, она отправила ему стикер с кроликом, сложившим лапки в молитвенном жесте.

Цуй Шэнцзин ответил довольно быстро. У него не было друзей, и Бай Моли была единственным контактом в его KakaoTalk: [Хорошо, я свободен.]

Он никогда не гулял с друзьями. Отец говорил, что чада Божьи не должны дружить с кем попало, и разрешал ему только ходить в церковь на службы, петь гимны и читать Библию дома.

Но в последнее время в церкви было много дел, и отец не обращал на него внимания, поэтому он решил подружиться с Бай Моли. Даже если отец узнает, ничего страшного не случится. Он скажет, что Бай Моли — его прихожанка, ведь она смотрела на него с таким благоговением.

Отец одобрял такие взгляды.

Бай Моли, не выражая никаких эмоций, напечатала ответ, стараясь, чтобы он звучал весело и беззаботно: [Правда? Тогда договорились! До завтра, Цуй Шэнцзин!]

Он больше не ответил, но Сяоин сообщил, что его уровень любви вырос на три пункта, до 5%.

Бай Моли достала из сумки бутылку виноградного сока, отсканировала QR-код на крышке и получила свой приз. Двадцать миллионов вон поступят на ее счет в течение трех рабочих дней.

Она слегка улыбнулась.

Хань Хайсин прислал ей кучу сообщений, но она не ответила ни на одно из них, просто выключила телефон и легла спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение