Тебе повезло (Часть 1)

Тебе повезло

Сюй Сунъянь, глядя на Бай Моли, задумался.

Она лучезарно улыбнулась и мягко спросила: — Хань Хайсин сказал, что будет через десять минут. Ты не уйдешь?

Сюй Сунъянь опомнился. Если Хань Хайсин застанет его здесь так рано, будет сложно объяснить свое присутствие. Он поспешно встал, так и не сняв спортивную сумку.

— Тогда я пойду.

Бай Моли тихонько промычала в ответ.

Сюй Сунъянь, боясь столкнуться с Хань Хайсином, поспешил к выходу, но вдруг услышал позади себя мягкий голос Бай Моли, спокойно спросившей: — Мне вот интересно, у кого из вас больше? Я еще не видела… его.

Сюй Сунъянь замер как вкопанный, лицо его вспыхнуло. Что за вопросы?! Хочет посмотреть — пусть смотрит у Хань Хайсина! Зачем спрашивать его?!

Хотя на нем не было коньков, Сюй Сунъянь мчался быстрее, чем на льду, словно за ним гналось наводнение или дикий зверь.

Бай Моли, глядя на его удаляющуюся спину, загадочно улыбнулась и тихо сказала Сяоину: — Проверь еще раз его уровень любви.

Сяоин быстро выдал результат: — 27%.

Бай Моли довольно улыбнулась, встала и пошла наверх переодеваться в школьную форму. Меньше чем за сутки она подняла уровень любви до 27% — отличный прогресс.

Когда приехал Хань Хайсин, Бай Моли все еще прихорашивалась наверху. Услышав звонок в дверь, она не обратила на него внимания и неторопливо закончила сборы, прежде чем спуститься вниз.

Ее фигура стала намного лучше, и даже школьная форма старшей школы Даюань теперь смотрелась на ней по-другому, подчеркивая ее нежный шарм.

Легкий макияж и румяна освежили ее лицо, придав ему здоровый, цветущий вид.

Увидев Бай Моли, Хань Хайсин застыл, ошеломленный. Его глаза округлились от восхищения. Он заискивающе улыбнулся и поспешил к ней: — Моли, давай я понесу твой рюкзак.

Бай Моли отдала ему рюкзак, но ничего не сказала.

Хань Хайсин, не унывая, всю дорогу пытался завязать с ней разговор.

В конце концов, она достала беспроводные наушники и надела их.

Хань Хайсин, обиженно надувшись, тихо пробормотал: — Моли…

Бай Моли смотрела в окно, не обращая на него внимания. Хань Хайсин, словно щенок, прижался к ней и, хихикнув, позвал ее: — Моли, Моли.

Бай Моли не обернулась, продолжая смотреть в окно. Ее лицо оставалось холодным.

Хань Хайсин понял, что она игнорирует его нарочно, и обиженно спросил: — Бай Моли, ты что, немая? Почему молчишь?

Бай Моли медленно повернулась к нему, холодно посмотрела на него несколько секунд, а затем вдруг дала ему пощечину: — Замолчи.

За то время, что они были на грани расставания, Хань Хайсин получил от нее немало пощечин, так что он уже привык. Но все равно было больно. Откуда у нее, такой хрупкой, столько силы?

Хань Хайсин, прикрывая щеку, смотрел на нее блестящими глазами и с гордостью в голосе сказал: — Я так и знал, что ты меня слышишь. Ты просто игнорируешь меня.

Бай Моли спокойно спросила: — И что?

Хань Хайсин, беззаботно улыбаясь, показал белые зубы: — И что? Ничего. Ты же теперь разговариваешь со мной.

Бай Моли процедила сквозь зубы: — Детский сад.

Хань Хайсин беззаботно пожал плечами: — Ну и пусть.

У него была светлая кожа, и на щеке, куда пришелся удар, медленно проступал розовый след.

Хань Хайсин и Бай Моли учились в разных классах. Он проводил ее до кабинета.

Он был красивым, богатым, из семьи спортсменов. Его отец был известным футболистом, мать — фигуристкой международного уровня, а его собственная команда только что выиграла полуфинал лиги GLA. Он был на пике популярности.

И всегда привлекал к себе внимание.

Бай Моли же была невидимкой, и столько взглядов, обращенных на нее одновременно, она видела впервые.

Она была неприметной, и никто не интересовался ее личной жизнью. Хань Хайсин стеснялся ее обычной внешности и никогда не проявлял к ней нежности в школе, поэтому, кроме его товарищей по команде, никто не знал, что они встречаются.

Бай Моли спокойно села за парту. Хань Хайсин повесил ее рюкзак на спинку стула и заискивающе улыбнулся: — Тогда я пойду на тренировку.

Бай Моли, заметив любопытные взгляды окружающих, наградила Хань Хайсина легкой улыбкой: — Хорошо, иди. И тренируйся как следует.

Ее благосклонность была для Хань Хайсина лучше любого дорогого энергетического напитка. Он тут же воспрянул духом и, радостно улыбаясь, почти выпорхнул из класса.

Чжэн Ясянь, увидев эту сцену и заметив, что все смотрят на Бай Моли, с грохотом поставила зеркальце на парту, фыркнула и, пристально глядя на Бай Моли, подумала: «Ну и вырядилась, страшила! Сидела бы тихо в углу, раз такая уродина! Зачем привлекать к себе внимание? Так хочется, чтобы тебя обсуждали?»

И еще умудрилась охмурить Хань Хайсина, заставила его проводить ее до класса, чтобы все сплетничали.

На красивом лице Чжэн Ясянь появилась злобная усмешка.

После урока парту Бай Моли, которую раньше никто не замечал, окружила толпа любопытных: — Моли, ты встречаешься с Хань Хайсином?

Бай Моли мягко кивнула.

Все удивились: — Вау, неужели правда…

Бай Моли видела в их глазах невысказанные вопросы: «Как такая, как ты, смогла охмурить Хань Хайсина? Почему он выбрал тебя? Наверное, он скоро тебя бросит». Но вслух они этого не говорили.

В глазах Бай Моли мелькнуло мрачное удовлетворение. Лучше злобные взгляды, чем полное безразличие.

Немного успокоившись, все начали думать, как бы подружиться с Бай Моли и получить от этого какую-нибудь выгоду.

— Моли, ты же девушка Хайсина, значит, у тебя наверняка есть билеты на финал лиги GLA. Не могла бы ты дать мне один?

— Я тоже хочу! Пожалуйста, Моли, помоги, я очень хочу посмотреть игру!

Бай Моли мягко улыбнулась: — Хорошо.

Никто не ожидал, что она окажется такой доброй и отзывчивой, и это сразу вызвало симпатию: — Правда?

— Спасибо тебе большое, Моли!

— Ты такая хорошая, Моли!

Чжэн Ясянь, увидев, что Бай Моли находится в центре внимания, едва сдерживала злость. Она закусила губу и пристально смотрела на нее.

Бай Моли, словно почувствовав это, медленно обернулась и посмотрела на Чжэн Ясянь. Встретившись с ней взглядом, она слегка улыбнулась — мягкой, но странной улыбкой.

Чжэн Ясянь показалось, что это вызов. Ее красивое лицо исказилось гримасой отвращения.

В обеденный перерыв Бай Моли, поев, не спешила уходить из столовой. Она сидела за столом и писала сообщение Сюй Сунъяню: [Сюй Сунъянь, отдай мне все свои билеты.]

Ответ пришел быстро: [Хорошо.]

Бай Моли, не выражая никаких эмоций, убрала телефон.

Сюй Сунъянь получил сообщение, как раз закончив тренировку и собираясь в раздевалку, чтобы принять душ. Он взял телефон и увидел сообщение от Бай Моли с просьбой о билетах.

Не один билет, а все.

У Сюй Сунъяня уже выработался рефлекс. Он боялся ответить слишком поздно и получить от Бай Моли следующее сообщение: [Не дашь? У меня мало терпения.]

Поэтому он сразу же ответил: «Хорошо». Билеты все равно предназначались для раздачи, так что неважно, кому их отдать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение