Глава 19. Поцелуй

Си Цзюньмо целовал ее с решительной, неоспоримой силой.

Они были так близко, что Жосюань чувствовала тепло, исходящее от его одежды.

Его поцелуй был подобен угольям, окруженным льдом и снегом, переходя от горячего к холодному.

Он не был грубым и бесцеремонным. Прежде чем она почувствовала, что задыхается, словно поцелуй длился целую вечность, его губы внезапно отстранились!

Но расстояние между ними оставалось таким же небольшим. Жосюань была полностью окружена руками Си Цзюньмо, не в силах пошевелиться.

— Я просто хочу, чтобы ты сказала мне, знаешь ли ты, что еще не рассказала мне?

Это мой второй вопрос!

Он смотрел на нее с расстояния всего в несколько сантиметров.

Его дыхание время от времени касалось ее щеки, смешиваясь с легким запахом сигарет. Жосюань не могла смотреть на него так близко, поэтому слегка опустила голову и начала размышлять.

— Если вы имеете в виду господина Вана, то, включая сегодняшний вечер, мы виделись всего дважды!

— честно ответила Жосюань. Она чувствовала, что если не ответит серьезно, он ее не отпустит.

— О?

Всего дважды, и вы уже танцевали!

— Он посмотрел на нее с сомнением.

— Если господин Си не верит, я ничего не могу поделать!

— Жосюань беспомощно опустила голову, чувствуя, что так стоять, прижатой к машине, не выход. Она решила рассказать ему все, что, по ее мнению, он хотел знать.

— Я знаю, вы, возможно, считаете меня легкомысленной женщиной, раз после всего двух встреч я позволила себе такую близость. Думаю, господин Си, вы, вероятно, видели, как я упала в его объятия, но это была случайность, я просто нечаянно подвернула ногу.

И до этого, если бы он сам не сказал, я бы, наверное, даже не вспомнила его внешность и имя!

Только тогда Си Цзюньмо дал ей больше пространства для дыхания.

Прохладный ночной ветер свободно гулял вокруг, рассеивая застывший, казалось, воздух, но усиливая царившую в этот момент двусмысленность!

— Ты должна понимать, что я хочу знать не только это!

— Руки Си Цзюньмо, лежавшие по обе стороны от Жосюань, все еще не опускались.

— Господин Си, это все, что я могу вспомнить. Он для меня неважный человек, поэтому я не считаю нашу первую встречу чем-то значительным! — сказала она по-прежнему спокойным тоном. — Прошу вас, господин Си, больше не спрашивайте!

— Если вы думаете, что я его помню, то это только потому, что вы сейчас о нем упомянули!

— добавила Жосюань.

Наконец, он полностью отпустил ее.

Без его защиты она вдруг почувствовала, как по ее плечам быстро скользнул прохладный ветерок. Для нее не было разницы между холодом и теплом, это было просто как гладкая бумага, которая только что коснулась ее.

Но она все равно подняла одну руку и слегка потерла другую.

— А я?

— снова спросил Си Цзюньмо.

— Что?

— Жосюань только что не слушала внимательно.

— А я?

Госпожа Си помнит, как меня называть?

— Господин Си!

Я, конечно, знаю!

— Значит, я для тебя важен!

— Господин Си, я этого не говорила!

— Ты только что так сказала!

— Я не помню!

— Жосюань отрицала самым банальным способом.

— Ты забываешь их имена и лица, потому что они для тебя неважны!

Так что, я, наоборот, важен, разве нет?

— Си Цзюньмо терпеливо и серьезно повторил ей слова, которые она только что произнесла!

— Это вы сказали, а не я!

— Ты только что это имела в виду!

— Он снова приблизился.

— На самом деле, я знаю только, что нужно называть вас господином Си!

— Тогда ты должна знать мое имя!

— сказал Си Цзюньмо.

— Имя, господин Си. В жизни так много важных людей, я не стану одним из них!

Я быстро забуду вас, и думаю, вы тоже!

— Ты даже не запомнила, как же тогда забудешь!

— Я могу подыграть, если вы хотите!

— Хорошо!

Жосюань сказала что-то непонятное, и он ответил так же непонятно. Она не поняла его ответа, но он понял, что она имела в виду!

И снова, в одно мгновение, прежде чем она успела подумать, он снова поцеловал ее.

По сравнению с первым разом, на этот раз его поцелуй был намного нежнее.

Он не вторгался грубо, не прижимал ее намертво, словно связывая. Он просто провел обеими руками по волосам за ее ушами и поцеловал ее, словно они были влюбленными, которые только что расстались.

Его губы блуждали по ее губам, не желая отрываться, и губы Жосюань медленно раскрылись под его поцелуем. Но он почувствовал, что она совсем неопытна.

Он подумал, что первый поцелуй, возможно, был призван показать его характер, а этот — заставить ее почувствовать, что он любит ее!

— Ты должна называть меня Цзюньмо! — сказал он низким голосом, касаясь ее уха.

Жосюань же все еще корила себя за свою "непослушную" реакцию. Она пыталась убедить себя, что поддалась ему только потому, что никогда раньше не целовалась как влюбленная пара.

Си Цзюньмо смотрел на нее, самодовольно улыбаясь, а затем произнес, слово за словом: — Жосюань, ты не забудешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение