Глава 18. Прогулка в темной ночи
Когда они вышли из виллы, было уже за два часа ночи. Судя по всему банкету, они ушли довольно рано!
Снова проходя мимо шумного, соревнующегося в красоте фонтана, Жосюань заметила, что в углу кто-то тайком целуется, страстно, безгранично погружаясь в момент!
Она поспешно отвела взгляд. Си Цзюньмо, увидев ее реакцию, не удержался и тихонько усмехнулся!
— Госпожа Си, лучше не смотреть на то, на что не следует!
Он открыл ей дверь машины, предлагая сесть.
Жосюань взглянула на него, не ответила и послушно села в машину.
Машина снова поехала по дороге, по которой они приехали. Шум оставался все дальше позади!
Си Цзюньмо всю дорогу молчал из-за событий вечера. Жосюань не осмеливалась нарушить молчание, в котором он был главным, и тоже не говорила. К тому же, в этот момент она не знала, что сказать.
Она думала, что дорога будет гладкой. Глядя в окно, она видела, как каждый пройденный участок пути постепенно тонет в кромешной ночи. Лишь спустя долгое время она поняла, что это совсем не та дорога, по которой они приехали.
Только тогда Жосюань заговорила: — Господин Си, это не та дорога, по которой мы ехали раньше, вы...
— У меня плохое настроение, хочу поехать другой дорогой!
Жосюань, в отличие от обычных девушек, не стала ругаться или спорить с ним. Услышав его слова, она, наоборот, села еще тише. Но пламя гнева в сердце Си Цзюньмо лишь разгорелось сильнее. Он злился, что она оставалась такой спокойной перед ним, когда надвигалась опасность!
Он внезапно затормозил и остановился у обочины.
Жосюань недоуменно посмотрела на него, но увидела лишь, как он молча закурил сигарету!
— Хочу немного отдохнуть! — сказал он.
Жосюань терпела дым, который выдыхал Си Цзюньмо, и по-прежнему молчала. К счастью, он сделал всего несколько затяжек и вышел из машины.
Она увидела, как он пошел по пустому газону. Снаружи горели лишь несколько тусклых уличных фонарей, но он продолжал идти вперед, пока его силуэт не слился с темнотой, и только тогда остановился.
Жосюань смотрела на его спину, немного подумала, вытащила ключ из замка зажигания и тоже вышла из машины, направляясь к нему.
Подойдя к нему, она все еще видела несколько струек дыма, окружающих его!
— Господин Си не боится, что кто-то угонит вашу машину посреди ночи?
— Боюсь!
Но кроме нас с вами, здесь никого нет! — Си Цзюньмо убрал сигарету ото рта и держал ее подальше от Жосюань.
Жосюань протянула ему ключ от машины.
— Я думал, вы будете ждать меня в машине! — сказал Си Цзюньмо, принимая ключ из ее руки.
— Господин Си, оставлять женщину одну в машине — это очень невежливо!
— Я знаю!
Это была очень простая фраза, но Жосюань не знала, как на нее возразить.
— Я просто хотел посмотреть, испугаетесь ли вы!
— И каков ваш ответ?
Какой он?
Си Цзюньмо лишь злорадно улыбнулся Жосюань в темноте: — Госпожа Си, ваши ответы всегда меня удивляют!
— Раз господин Си не отвечает, то скажите мне другой ответ: когда вы подпишете контракт с нашей школой?
— Раз уж госпожа Си заговорила об этом, могу сказать только, что ваше выступление сегодня вечером не было удовлетворительным!
Поэтому я еще не решил!
— Господин Си, зачем вы намеренно создаете мне трудности!
Человек должен быть честным! — тихо и спокойно сказала Жосюань.
— Честным?
Си Цзюньмо с насмешкой приподнял бровь: — Хорошо, я могу сказать вам, когда подпишу, но сначала вы должны честно ответить на несколько моих вопросов!
Жосюань посмотрела на него: — Господин Си, разве это нужно? Есть что-то, чего вы обо мне не узнали?
— Есть. После сегодняшнего вечера я понял, что ничего о вас не знаю! — продолжил Си Цзюньмо, развивая свою мысль: — Во-первых, я не ожидал, что вы так хорошо поладите с дочерью господина Чэня!
Дочь господина Чэня? Жосюань подумала: какое отчужденное обращение. У него тесные отношения с господином Чэнем, и такой проницательный человек притворяется, что ничего не знает о чувствах к его дочери.
Жосюань стала говорить немного невежливо: — Мы обе женщины, конечно, мы нашли общий язык!
Си Цзюньмо, не обращая внимания на ее тон, продолжал бесцеремонно спрашивать: — Вы меня вините?
— Нет, я просто не привыкла к тому, как действуют такие люди, как вы!
— Как именно? — продолжал он настаивать.
Жосюань вдруг замолчала и больше ничего не сказала.
Внезапно на ее плечи накинули пиджак. Си Цзюньмо посмотрел на нее сверху вниз, и его голос мгновенно стал нежным: — Прости!
— Ничего, не принимайте близко к сердцу то, что я сказала!
Жосюань хотела вернуть ему пиджак и отойти подальше, но он придержал ее руку.
— Я хочу домой! — сказала Жосюань.
— Хорошо!
Хотя он согласился, Жосюань чувствовала, что его настроение по-прежнему плохое, как и раньше. Она знала, что это из-за нее!
Вернувшись на дорогу, Си Цзюньмо сначала потушил сигарету и выбросил ее в мусорное ведро. Жосюань решила подождать его у двери машины.
В конце концов, он уже потратил немало ее времени за вечер, так что этот момент не имел значения.
Но она почему-то была твердо уверена в одном: он отвезет ее домой!
Жосюань внимательно наблюдала за всеми действиями Си Цзюньмо. Когда он подошел, она приготовилась вернуть ему пиджак. В этот момент пиджак уже лежал у нее в руке.
Он приблизился к ней. В тусклом свете фонарей она увидела, что его взгляд, устремленный на нее, ледяной.
Жосюань держала пиджак на руке и, опустив голову, спросила: — Господин Си, что еще вы хотите, чтобы я вам сказала?
— Вы совсем не боитесь смерти. Разве вы не собирались вернуть мне пиджак? — Он взял пиджак из ее руки.
Жосюань на мгновение потеряла дар речи. Ее взгляд, который был устремлен на его глаза, теперь перешел на землю. Она не осмеливалась смотреть ему прямо в глаза.
Си Цзюньмо нашел это интересным и еще некоторое время смотрел на нее, затем протянул руку к ручке двери за ее спиной и сказал: — Ладно, садитесь в машину!
Жосюань уже собиралась повернуться, но вдруг почувствовала сильный толчок. Он прижал ее к двери машины.
В тот же миг ее губы были плотно закрыты!
(Нет комментариев)
|
|
|
|