Глава 4. Белый день (1) (Часть 3)

— Дай подумать… Давай в Гроты Лунмэнь. Я слышал, там красиво.

— Хорошо. Позавтракаем и поедем. Рядом с Гротами Лунмэнь есть парк Байюань, там находится могила Бо Цзюйи.

— Здорово быть знаменитым! Даже после смерти твоя могила привлекает туристов.

Должен сказать, эти Гроты Лунмэнь найти не так-то просто. Если бы не Чжао Линли, я бы даже вход не нашел. Автобус высадил нас на остановке в двух километрах от гротов. Если бы я был один, точно бы заблудился.

Когда мы вошли в Гроты Лунмэнь, я не почувствовал ничего особенного. Я увидел только реку и тропинку. Из-за большого количества людей было трудно пройти, все толкались.

Но когда мы отошли от толпы и нашли тенистое место, я наконец оценил красоту гротов. Здесь был прекрасный вид: по обе стороны реки возвышались горы Сяншань и Лунмэньшань. Река Ицзя спокойно текла на север, ее бирюзовые воды были чистыми и прозрачными. Глядя на эту красоту, можно было забыть о любых печалях, особенно под сенью ив на берегу.

Мы шли дальше и дошли до статуи Большого Будды Вайрочаны. Статуя была высечена прямо в скале и выглядела очень величественно. Будда с безмятежным выражением лица смотрел вдаль. Статуя была огромной, и, глядя на нее, хотелось преклониться. Рядом с Буддой находились статуи его учеников, бодхисаттв, небесных царей и стражей. Все они были разными, с уникальными выражениями лиц, и прекрасно дополняли друг друга. Стоя в храме Фэнсяньсы, я почувствовал необыкновенное спокойствие и умиротворение.

После осмотра храма Фэнсяньсы мы перешли по мосту и оказались в парке Байюань.

Здесь жил и был похоронен поэт Бо Цзюйи. Парк Байюань находился рядом с Гротами Лунмэнь, среди живописных гор. Это было идеальное место для уединения. В парке росли сосны и ивы, журчали ручьи. Здесь не было прямых дорог, только извилистые тропинки, которые вели к разным уголкам парка, открывая новые виды. Говорят, что в старости Бо Цзюйи часто встречался здесь со своими друзьями Юань Чжэнем и Лю Юйси, они играли в шахматы, пили вино, наслаждались чаем и сочиняли стихи. Они умели ценить жизнь. Неудивительно, что Бо Цзюйи взял себе псевдоним «Сяншаньский отшельник». Все это имело глубокий смысл, подтверждая слова Лу Ю: «Читая книги, познаешь лишь поверхностно,
Лишь практика дает истинное знание».

На третий день мы посетили Храм Белой Лошади, а затем отправились в парк Ванчэн любоваться пионами. Три дня из семидневных майских праздников уже прошли. Вернувшись в гостиницу, Чжао Линли легла на кровать, жалуясь на усталость. Мне не хотелось, чтобы она так переутомлялась.

— Может, закончим наше путешествие? — предложил я.

— Что ты! Мы так редко выбираемся куда-нибудь! Надо посмотреть все достопримечательности Лояна, а то в следующий раз придется все начинать сначала!

— Куда ты еще хочешь поехать? Мы уже почти все посмотрели.

— Давай съездим в монастырь Шаолинь. Он недалеко.

— Но ты же устала. Как ты поедешь в Шаолинь?

— Я живу в Лояне столько лет, а ни разу не была в Шаолине. Не хочу жалеть об этом.

— Хм, я тоже там не был. Тогда завтра поедем.

— Хорошо. Сегодня отдохнем.

Мы поехали на автобусе из Лояна в Дэнфэн. Это был небольшой город, на улицах было малолюдно. Но когда мы приехали в Шаолиньсы, оказалось, что здесь гораздо больше людей, чем во всем Дэнфэне. Шаолиньсы — древний монастырь, и неудивительно, что сюда приезжает так много туристов. Все толпились в главном зале, чтобы зажечь благовония.

Гора Суншань оказалась очень крутой. Когда мы с Чжао Линли поднялись по горной тропе, у нас чуть дух не захватило. Мы медленно спустились обратно к фуникулеру и сели отдохнуть. Глядя на храм Саньхуанмяо на вершине горы, я подумал, как же его построили? Это настоящее чудо!

Шаолиньсы — красивое место, но, в конце концов, это просто монастырь. А подъем в гору к храму Саньхуанмяо — настоящее испытание. Там есть очень узкий участок тропы, где нужно идти, прижимаясь к скале, а с другой стороны — пропасть. У кого слабые нервы или боязнь высоты, тому там делать нечего. Мне самому было страшно идти, а Чжао Линли чуть не плакала!

Мы уехали из Дэнфэна. До конца майских праздников оставалось два дня. Мы сели на поезд и вернулись в Сиань.

Поездка в Лоян сблизила нас с Чжао Линли. Наши отношения перешли на новый уровень. Мои старания не прошли даром. Но каждый раз, когда я вспоминал ту горную тропу на горе Суншань, меня бросало в дрожь.

Раньше моя жизнь была похожа на чистый лист бумаги, скучная и однообразная. Я старался находить радость в мелочах, и меня это устраивало. Недавно я жаловался на свою студенческую жизнь, мечтая стать джедаем и спасти мир. Но потом понял, что мне достаточно быть парнем Чжао Линли. Провести с ней всю жизнь — вот моя настоящая мечта. Я вспомнил свои школьные годы и понял, почему тогдашние отношения были такими несерьезными. Мир взрослых оказался совсем другим.

После того, как мы с Чжао Линли стали парой, мы часто ходили в отели за пределами кампуса. Я даже оформил там карту постоянного клиента, чтобы сэкономить. Ведь это удовольствие не из дешевых.

Помимо сигарет, я стал покупать еще кое-что. Мы с Чжао Линли проводили вместе каждую свободную минуту. Наша жизнь, словно после долгой ночи, озарилась светом. И этот свет зажегся в Лояне.

После того, как наши отношения стали интимными, мы оба немного изменились. Например, я раньше очень переживал из-за каждой мелочи, а теперь стал спокойнее. А Чжао Линли, которая раньше была тихой и скромной, стала более общительной и жизнерадостной, полюбила ходить в разные развлекательные заведения. Может быть, раньше она была слишком скованной?

Конечно, эти мелочи не влияли на наши отношения. Когда у нас возникали разногласия, я всегда уступал. Ведь Чжао Линли была девушкой, которую я любил. Но в одну субботу случилось кое-что, что поставило меня в тупик.

Вечером мы гуляли по университету. Проходя мимо озера, мы увидели много парочек, которые сидели в обнимку на скамейках.

— Чжан Фань, может, тоже пойдем на горку? — с улыбкой предложила Чжао Линли.

— Ну уж нет! Надо уступить место младшекурсникам. Там и так мало места, — засмеялся я.

— Тогда пойдем в «Один плюс один» в районе Чжунлоу. Говорят, там весело по вечерам.

— «Один плюс один»? Что это?

— Глупый, один плюс один — это два, — рассмеялась Чжао Линли.

Мы вышли из университета, поймали такси и поехали в район Чжунлоу. В баре «Один плюс один» мы нашли укромный столик в углу. К нам подошел официант.

— Что будете заказывать?

— Пиво.

— Хорошо.

Через некоторое время официант принес пиво, и мы с Чжао Линли начали разговаривать. Вокруг было много молодежи, все танцевали под громкую музыку. Музыка в баре была отличная, мне хотелось пуститься в пляс. Несколько раз я чуть не встал, но вовремя сдержался.

— Линли, ты раньше была здесь?

— Да, на днях. Один друг пригласил.

— Парень?

— Да, но он пригласил нас с подругой. Ему нравится одна девушка из моего общежития.

— А, понятно. — Мои сомнения развеялись.

Мы болтали о разных вещах, и незаметно наступили двенадцать часов ночи. Музыка в баре менялась, и под действием алкоголя мы тоже не удержались и начали танцевать. Мы веселились до четырех утра, а потом вышли из бара.

Ночной ветер был прохладным. Я снял куртку и накинул ее на плечи Чжао Линли. Мы шли по освещенной улице.

— Ну как, понравился тебе этот бар? Весело было? — спросила Чжао Линли, жестикулируя.

— Да, очень! Я первый раз в таком месте. Отличная атмосфера! Надо будет почаще сюда ходить.

— Конечно! Мы можем путешествовать, посещать достопримечательности, ходить по ресторанам и клубам по всему миру! — Чжао Линли говорила с таким энтузиазмом, будто все это было так просто осуществить.

— Да, у нас еще будет много возможностей, — твердо сказал я, словно давая обещание.

— Пойдем, возьмем такси и поедем в отель, — предложил я.

— Нет! Я еще не нагулялась! Хочу в интернет-кафе, поиграть в CrossFire.

— Ты что, тоже начала играть в онлайн-игры? Еще и в CrossFire? — удивился я.

— Ага. До экзаменов еще далеко, а делать нечего, — пробормотала Чжао Линли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Белый день (1) (Часть 3)

Настройки


Сообщение