Глава 2. Чувства, рожденные за едой (Часть 3)

— Надо сказать, этот ник был очень оригинальным. Намного лучше, чем «Парень, догоняющий ветер», «Парящий в танце» или «Хрустальный виноград». Со мной многие хотели общаться, добавлялись люди со всей страны. Я так гордился собой! Помню, как-то я очень увлекся разговором с парнем по имени Демонический святой мечник. Он тоже был из Шэньси, но рано уехал на заработки в Цзянсу. Когда он рассказывал о своей работе в другом городе, я проникся к нему глубоким уважением.

Мы проболтали до часу ночи, даже по видеосвязи поговорили. Потом у Демонического святого мечника что-то не заладилось с работой, и он вернулся в Шэньси. Я даже встретил его на вокзале. Он угостил меня сигаретой, и мы долго и душевно беседовали. В то время в сети был один наглый парень с ником Безумный дракон. Он несколько раз писал мне, все время хвастался и оскорблял меня. Я говорил, что у меня все отлично, что я часто участвую в драках, но он мне не верил и смеялся надо мной.

Мы с Демоническим святым мечником решили найти его. Мы искали его повсюду и наконец нашли в углу одного интернет-кафе. Этот парень был ростом метр шестьдесят три, с неформальной прической «ежик» и крестиком на шее, словно у него были особые отношения с Иисусом. Его челка закрывала глаза, так что, даже когда мы подошли к нему вплотную, он продолжал ругаться с кем-то в сети. Мы вытащили Безумного дракона из интернет-кафе и как следует отмутузили в подъезде.

Тут появился администратор. Какое совпадение! Это оказался мой одноклассник из средней школы. Он сказал, что Безумный дракон — довольно жалкий тип, бездельник, который сидит за самым плохим компьютером в самом дальнем углу, где интернет еле тянет. Он проводил в интернет-кафе по десять с лишним часов, ничего не делал, ел лапшу быстрого приготовления и мусорил.

Я увидел в Безумном драконе такого же потерянного парня, как и я сам. Я дал ему пинка и проделал дырку в его дешевой куртке. В интернете он был крутым, а в реальности оказался трусом, жался к стене и не двигался. Непонятно, зачем ему вообще эта прическа «ежик»? После нашей взбучки Безумный дракон немного присмирел. Он сходил в парикмахерскую, потратил там несколько юаней и избавился от своей неформальной прически. Он покрасил волосы в желтый цвет, они стали похожи на лошадиную гриву, а челка свисала на глаза сантиметров на пятнадцать. С тех пор я его больше не видел.

— Это точно темная страница твоей биографии, — решили все.

— Не совсем. По крайней мере, это мое легендарное приключение, — гордо заявил Цюй Чжи.

Похоже, у каждого из нас была своя история.

После всех этих событий наша комната 101 стала очень дружной. Мы перестали быть такими эгоистичными, как раньше, и наши отношения стали более искренними. Я желал всем счастья. Моей главной радостью было проводить время с Чжао Линли, пусть даже просто учиться или обедать вместе.

Иногда я задумывался: если наши отношения с Чжао Линли будут развиваться так и дальше, что будет после выпуска? Мы расстанемся или поженимся? Я точно знал, что женюсь на ней. Она была именно той девушкой, которую я искал.

Хотя за Чжао Линли ухаживали один-два парня, у них ничего не вышло. Из разговоров с Чэнь Ци я понял, насколько крепки наши с ней отношения. У меня все было хорошо, а вот у Чжао Лэя возникли проблемы.

Чжао Лэй был самоуверенным человеком, он не слушал советов Чэнь Ци и считал, что все контролирует. На самом деле, Чэнь Ци просто хотел ему помочь. — Эх, любовь — сложная штука! А я в ней по уши, — вздыхал Чжао Лэй.

Дело было так. В субботу вечером мы с Чжао Линли пошли поужинать, а потом заглянули в кинотеатр «Оскар» в здании «Ямэй». Мы посмотрели два фильма. Второй был поздней мелодрамой, вы понимаете, о чем я. Во время фильма многие пары целовались, и мы с Чжао Линли не были исключением. Когда мы вышли из кинотеатра, на улице было пустынно. Приближалась зима, и все спешили домой.

— Так поздно, в общежитие уже не попасть, — сказал я с беспокойством.

— И что нам делать? — Чжао Линли растерянно посмотрела на меня.

— Давай остановимся в отеле «Жуюй» неподалеку. Я там никогда не был, но это сеть, так что с безопасностью проблем быть не должно.

— Угу, — тихо ответила Чжао Линли.

Мы взялись за руки и пошли в отель. Сняли номер.

В тот вечер я чувствовал себя неловко. Я понимал, что в такой ситуации нужно что-то делать, но меня терзали сомнения. Я был в смятении, и Чжао Линли тоже немного нервничала. Мы приняли душ и стали целоваться. Телевизор на столе тихонько гудел.

— Может, займемся чем-нибудь интересным? — спросил я осторожно.

— А что интересного ты предлагаешь? Заказать еду в номер? Поучиться?

— Еда не нужна, я наелся. А учиться… учебников с собой нет.

— Тогда сложно, — Чжао Линли улыбнулась и повернулась на бок.

— Ладно, — я посмотрел на нее и обнял.

Мне было немного грустно, но я не знал, как вести себя в такой ситуации. Вернее, я никогда раньше с таким не сталкивался. Но я старался успокоить себя. Я обнимал Чжао Линли. Несколько раз я хотел, следуя своему желанию, снять с нее последнюю одежду, но каждый раз, когда я тянулся к ней, она не отвечала взаимностью, и я отступал.

Главное, что мы любим друг друга, остальное неважно. Будет еще много возможностей. Я хотел закурить, но решил, что это будет невежливо. Я лег и уснул.

В ту ночь мы только обнимались и целовались.

На следующее утро взошло солнце. Яркие лучи пробивались сквозь щели в шторах. Мы с Чжао Линли встали, умылись и вернулись в университет. Я проводил ее до общежития и поцеловал на прощание.

Когда я вернулся в комнату 101, все посмотрели на меня с особым интересом.

— Ну как, хорошо провел время с девушкой? — спросил Чэнь Ци.

Я вдруг почувствовал себя неловко. — Нет, просто поздно вернулись из кино, пришлось переночевать в отеле.

— Ого! Вы, наконец, стали настоящей парой! — усмехнулся Чэнь Ци.

— Конечно, мы же созданы друг для друга, — я выдавил из себя улыбку, чтобы скрыть разочарование. Все думали, что все прошло как по маслу, но на самом деле это было не так.

— Хм, даже ты уже ночуешь вне общежития! Мне тоже нужно поторопиться, а то я, как староста, еще ни разу так не делал, — с легкой самоиронией сказал Чжао Лэй.

— Точно! Чжан Фань — достойный ученик Чэнь Ци! — поддразнил Ли Чаофань.

— Ладно вам, хватит шутить. Я устал, пойду отдохну, — я лег на кровать с недовольным видом. Только я знал правду. Я отвернулся к стене, не желая никого видеть.

В обед Чжао Лэй начал прихорашиваться. Он достал свой лучший костюм и, приведя себя в порядок, стал похож на настоящего джентльмена, прямо как Санджи. В тот день шел дождь, и все принесли обед из столовой с собой. Ли Чаофань, войдя в комнату, увидел Чжао Лэя в элегантном черном костюме и с золотистыми волосами и не смог сдержать возгласа:

— Нами-сан… Робин-тян…

— Чжао Лэй, ты куда собрался? — спросил Чэнь Ци. Этот вопрос интересовал всех нас, мы с любопытством смотрели на Чжао Лэя, ожидая ответа.

— Я? На свидание! У вас у всех уже есть девушки, а у меня еще ничего не ясно, — пожал плечами Чжао Лэй.

— Кстати, я ни разу не видел тебя с твоей девушкой в университете, — заметил я.

— Все верно. Моя девушка — моя первая любовь еще со школы. Она поступила в университет в Сиане, и я специально приехал за ней. Жаль, что мы не в одном университете, но хотя бы в одном городе. Это уже большая удача, — с грустью в голосе сказал Чжао Лэй.

В этот момент мы все прониклись уважением к Чжао Лэю. Современные студенты — не то что образованная молодежь прошлых лет, которая денно и нощно училась. Современные студенты — потерянное поколение, их интересуют только развлечения. А Чжао Лэй, хоть и был похож на нас, ухаживал за девушкой со школы до сих пор. Это заслуживало уважения.

После такого рассказа мы не стали задавать лишних вопросов. Только Чэнь Ци выглядел немного обеспокоенным.

— Как далеко зашли ваши отношения? — осторожно спросил Чэнь Ци.

— Мы только держались за руки, еще в школе. На самом деле, мне кажется, что я ей не нравлюсь, она всегда держит дистанцию. Как-то она сказала, что нам лучше остаться друзьями. Но я не сдаюсь. Я верю, что если буду стараться, то добьюсь ее, — в голосе Чжао Лэя послышалась уверенность.

— Но… — начал Чэнь Ци, но не договорил.

— Удачи тебе!

Глядя на страдания Чжао Лэя, я понял, что мои вчерашние переживания — ерунда, и мое настроение сразу улучшилось. Как только Чжао Лэй вышел, я переоделся в спортивную форму и пошел играть в баскетбол. Днем мы с Чжао Линли пообедали вместе, потом прогулялись по университету, держась за руки. Я был на седьмом небе от счастья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Чувства, рожденные за едой (Часть 3)

Настройки


Сообщение