Глава 15

Маленький Лотос, увидев это, поняла, что дело плохо, и быстро огляделась, но на пустой палубе негде было спрятаться.

В одно мгновение девушка в красном уже подпрыгнула, держа в руке длинный кнут, легко оттолкнувшись носком. Прежде чем она приблизилась, кнут уже был пущен в ход. Раздался резкий хлопок, и кончик кнута, словно язык ядовитой змеи, метнулся вперёд, готовый сбить с ног всех вокруг.

Этот удар кнута сопровождался едва заметными красными всполохами. Маленький Лотос испугалась: этот кнут был окутан духовной энергией, явно не обычный предмет. Если бы он попал, это грозило бы смертью или увечьем. Не раздумывая, она потащила Ду Нинчжи и быстро отступила.

В этот критический момент раздался глухой удар. Кнут, насильно изменив направление в воздухе, с силой врезался в палубу. Девушку в красном отбросило назад, и она упала, ошеломлённая. Когда она снова попыталась взмахнуть кнутом, то споткнулась и едва не упала.

Оказалось, кончик кнута был пригвождён сосновой иглой. Маленький Лотос присмотрелась и увидела, что игла излучает лазурное сияние — она была сформирована из духовной энергии.

— Кто это? — воскликнула девушка в красном.

Маленький Лотос тоже было любопытно. Она быстро оглядела собравшихся, но не заметила ничего подозрительного.

Не дождавшись ответа, девушка в красном легко подпрыгнула, бросилась вперёд, наклонилась и протянула руку. Прежде чем она успела коснуться, сосновая игла превратилась в луч лазурного света и рассеялась на ветру. Её щёки тут же покраснели, грудь вздымалась, и она снова замахнулась кнутом.

— Хуэйсюэ... — Прежде чем кнут успел ударить, раздался чей-то тихий зов.

Девушка в красном, словно заколдованная, мгновенно сбросила гнев. В одно мгновение её лицо стало сияющим и прекрасным, с улыбкой, словно распустившийся цветок. Обернувшись, она кокетливо улыбнулась: — Старший брат, почему ты так поздно? — Сказав это, она подошла и с невероятной нежностью потянула за рукав подошедшего.

Тигрица мгновенно превратилась в котёнка. Выглядела она застенчивой, голос стал мягким и сладким, до такой степени приторным, что по телу пробегали мурашки.

Маленький Лотос была поражена, восхищённо цокая языком. Ей стало ещё любопытнее, кто этот человек, и она невольно посмотрела на него несколько раз. Ему было лет семнадцать-восемнадцать, он был строен и держался с достоинством. Словно искусно вырезанный из прекрасного нефрита, каждый штрих был идеален. Издалека его черты казались нарисованными, излучая особую элегантность.

— Это он, — удивился Ду Нинчжи.

— Кто? — спросила Маленький Лотос.

— Юй Люфэн, — тихо сказал Ду Нинчжи. — Клан Юй из Цанъу — самый известный культивационный клан в Мяоюань. А Юй Люфэн — выдающийся представитель молодого поколения клана Юй, у него безграничное будущее.

— Культивационный клан, значит, — недовольно пробормотала Маленький Лотос. — Эта девушка в красном называет его старшим братом, она тоже из клана Юй?

— Использует кнут... — задумчиво сказал Ду Нинчжи. — Если я не ошибаюсь, она — единственная дочь клана Ю Су из Улин.

— Ю Су из Улин?

— Должно быть, так, — сказал Ду Нинчжи. — Клан Ю Су из Улин — это знаменитый клан, не менее известный, чем клан Юй из Цанъу.

Маленький Лотос быстро вспомнила всех, кого встретила по пути, и поняла, что не знает эту девушку в красном. Она невольно сказала: — Я её не знаю.

Эта внезапная фраза, появившаяся ни с того ни с сего, прервала ход мыслей Ду Нинчжи. Он опешил и сказал: — То, что ты её не знаешь, совершенно нормально. Она ведь дочь знатного клана Ю Су.

— Да, я её не знаю, — пробормотала Маленький Лотос, никак не понимая, почему она без всякой причины толкнула меня. — Идут, идут, — Ду Нинчжи потянул Маленького Лотоса. — Юй Люфэн идёт!

— Сюаньюй! — Юй Люфэн был взволнован. — Ты жива? Как хорошо!

"Не может быть", — подумала Маленький Лотос. "Неужели он знает тело, в которое переселилась моя душа? Нет, ни за что не признаюсь". — Простите, меня зовут Маленький Лотос, а не Сюаньюй, о которой вы говорите.

Юй Люфэн опешил. Сначала он не хотел верить, долго смотрел на Маленького Лотоса, затем его лицо стало печальным и унылым. После этого он поклонился и сказал: — Я ошибся. Прошу прощения. Я Юй Люфэн, и я приношу извинения вам двоим от имени моей младшей сестры Хуэйсюэ.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение