Глава 11. Одиннадцатый день спасения мира. Она светится! (Часть 1)

Ли Си опустила голову, глядя на приближающиеся к ней носки ботинок, и лихорадочно соображала.

Ей лучше сбежать или признать вину?

Сбежать… сбежать невозможно. Дверь только одна, и она никак не сможет проскользнуть мимо этого полицейского, похожего на черную башню.

Но если извиниться… зачем тогда нужна полиция, если бы извинения помогали?

К тому же она не считала, что сделала что-то не так.

Разве не говорил один старшеклассник, который отлично лазает по стенам и любит косплей: «Чем больше сила, тем больше ответственность»?

Это ее миссия спасительницы мира! Даже если ее никто не поймет, она должна следовать своей справедливости!

Осознав это, она с праведным видом подняла голову и уже собиралась произнести пламенную речь, как полицейский перед ней вдруг низко поклонился, согнувшись под прямым углом.

— Спасибо вам!

Ли Си, заготовившая целую тираду, застыла на месте от такого громкого, как колокол, признания, с головой полной вопросов.

«К чему такой низкий поклон? Это какая-то новая процедура задержания? Нелегко быть госслужащим…»

— Сестренка! Светится!

До ее ушей донесся детский лепет, который тут же прервал женский голос:

— Не говори глупостей!

— Но, мама, посмотри! Сестренка правда светится!

Ли Си проследила за пальчиком девочки и потрогала свою голову.

«Кажется, немного горячо…?»

Она широко раскрыла глаза и посмотрела на челку, спадающую на глаза.

«Ого, вроде бы и правда немного светится?»

«Так я что, превратилась в ходячую лампочку?..»

— Поздравляем Хозяина с получением скрытой награды — Свет Справедливости.

Голос системы внезапно раздался у нее в голове.

— Что это значит?

— Как только Хозяин спасает совершенно невинную третью сторону, выполняется условие для разблокировки Света Справедливости, который обнуляет уровень преступности в данной области.

— Невинную третью сторону?

Ли Си задумалась и вдруг поняла.

В предыдущих трех инцидентах дважды жертвой была она сама, а один раз — драка, где обе стороны были виноваты. Невинных третьих лиц не было.

А на этот раз она спасла совершенно невинных мирных жителей, да еще и наивных детей, поэтому и получила такую награду.

Словно в подтверждение ее догадки, система тут же вывела перед ней карту Чэннина.

Ли Си увидела, что в том месте, где она находилась, не только полностью рассеялся красный туман, окутывавший здание, но и само серое здание стало прозрачным и засияло золотым светом, точно таким же, какой исходил от ее волос.

Ли Си заметила, как свет на кончиках ее длинных волос вспыхнул и быстро погас.

Но на карте вся территория детского сада «Цветочек» засветилась теплым светом.

Ли Си недоверчиво расширила глаза.

— То есть, здесь больше никогда не будет никаких преступлений?

— Верно.

Ли Си облегченно улыбнулась.

«Это просто замечательно!»

Тем временем полицейский перед ней выпрямился и искренне посмотрел ей в глаза.

— Хотя я не знаю, как вам удалось заставить похитителя сдаться, мы все равно должны поблагодарить вас за помощь. Однако в следующий раз, пожалуйста, не делайте таких опасных вещей…

Не успел он договорить, как толпа детей вырвалась из рук родителей и с криками и смехом бросилась к Ли Си, окружив ее.

— Сестренка! Еще хотим блинчиков!

— Сестренка! Поиграй с нами!

— Сестренка…

Среди детского смеха Ли Си наклонилась, погладила маленькую девочку по голове и с улыбкой сказала:

— Хорошо, когда сестренка в следующий раз приготовит вкусные блинчики, она придет поиграть с вами, договорились?

Малыши послушно закивали и наперебой громко ответили:

— Да-а-а!

Ли Си подумала и добавила:

— Вкусные блинчики достанутся только послушным детям, поэтому, когда вернетесь домой, слушайтесь маму. Непослушным детям блинчиков не будет, поняли?

Малыши оживились и закивали головами так энергично, словно у них внутри были батарейки Duracell.

— По-ня-ли-и-и!

Только тогда Ли Си удовлетворенно выпрямилась и посмотрела, как они возвращаются к своим родителям.

Она помахала рукой родителям, которые наперебой ее благодарили, и с сияющим лицом наблюдала, как полицейские сопровождают эти маленькие семьи, вереницей исчезающие за воротами школы.

«Отлично, миссия успешно завершена. Осталось подсчитать награды».

Система тут же вывела ярко-красную полосу прогресса, которая немного продвинулась вперед, а нули на ее счету под звон монет увеличились в несколько раз, достигнув 2 миллионов.

— Поздравляем, время выживания Хозяина продлено до одной недели. Вы также получили очко навыка — Начальное изготовление блюд из теста, что разблокирует следующие рецепты.

Ли Си просмотрела красочный интерфейс с блюдами из теста, сглотнула слюну при виде блинчиков с редькой и жареных спринг-роллов и сжала кулаки.

«Да! Еще один шаг к цели!»

Ли Си тут же воспряла духом, полная уверенности, и сделала пару решительных шагов по светлому пути, открывшемуся перед ней…

А потом внезапно присела.

— Ой, больно…

Она потерла подъем стопы и снова втянула воздух сквозь зубы.

Эта скалка и впрямь была цельной, удар получился сильнее обычного.

И такой точный — прямо по пальцам.

Говорят, пальцы связаны с сердцем. Ей сейчас было так больно, что хотелось умереть на месте.

«Только что ведь было не так больно…»

— Вам помочь?

Раздался молодой голос, который показался Ли Си знакомым.

В следующую секунду перед ее глазами появилось лицо смуглого мужчины с ровными белыми зубами, которые блестели на закатном солнце.

— Это ты?!

Ли Си широко раскрыла глаза.

Это же тот самый дорожный полицейский, который хотел конфисковать ее скейтборд!

Ли Си резко вскочила, пытаясь отступить, но из-за боли в ноге потеряла равновесие, качнулась и чуть не упала.

Как раз в тот момент, когда она уже готовилась к близкому контакту с твердым полом, ее подхватили сильные руки.

Голос молодого мужчины раздался у нее над ухом:

— Вы в порядке?

Ли Си тут же начала вырываться.

— Отпустите меня! Я не поеду в полицейский участок!

— Я и не говорил, что повезу вас в участок.

Молодой дорожный полицейский с невинным видом разжал руки.

Ли Си с глухим стуком упала на землю и скривилась от боли.

— Ты и правда так сразу отпустил?!

Молодой полицейский развел руками.

И с улыбкой сказал:

— Мы, полицейские, служим гражданам, естественно, исполняем все просьбы.

Ли Си: «…Ты нарочно, да?! Точно нарочно! Нынешние народные полицейские хитрее самих преступников».

Она сменила позу, села на землю, скрестив ноги, как богатая помещица, и, подперев подбородок рукой, посмотрела на красивый профиль молодого полицейского.

— Так чего ты все-таки хочешь?

— С твоей сестрой все в порядке?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Одиннадцатый день спасения мира. Она светится! (Часть 1)

Настройки


Сообщение