Глава 9. Танец на расписной лодке (Часть 4)

— раздался звук, и дверь комнаты открылась. Готовый Лоу Тинсюэ стоял прямо в дверном проеме, глядя на выглянувшую Тетушку Ли, выглядящую весьма забавно.

— Моло... Молодой господин, завтрак готов, хе-хе~ — сказала Тетушка Ли и тут же спустилась вниз, чувствуя себя неловко. Надеюсь, молодой господин не заметил её действий!

Лоу Тинсюэ, глядя на то, как Тетушка Ли поспешно спускается, невольно улыбнулся. Эта Тетушка Ли думала, что он не услышит её быстрых и ловких движений. Эх! Какая милая тетушка!

— Папа, доброе утро, — вежливо сказал Лоу Тинсюэ, выпил молока. Только он поднес завтрак ко рту, как Отец Лоу отложил газету и, глядя на Лоу Тинсюэ, внимательно осмотрел своего единственного взрослого сына.

— Когда придет юная госпожа Тан, хорошо её прими. Даже если она тебе не нравится, ты должен притвориться, что нравится. Если мы сможем получить акции семьи Тан, положение Корпорации Шэнфэн в стране станет еще более стабильным. Ты это знаешь, мне не нужно много говорить. Запомнил? — строго сказал Отец Лоу. Он знал, что его сын не любит Тан Южоу, но слово "любовь" было слишком роскошным для мужчин их семьи.

— Она мне и так нравится, не нужно притворяться, это слишком хлопотно! — Лоу Тинсюэ отложил сэндвич и серьезно сказал.

— Тогда хорошо, — кивнул Отец Лоу, услышав это. Будем надеяться!

Глядя на вставшего и вышедшего Отца Лоу, Лоу Тинсюэ почувствовал облегчение. Он с удовольствием ел свой питательный завтрак, сопровождаемый теплым солнечным светом за окном. Что может быть приятнее?

Лоу Тинсюэ, ожидая прихода Тан Южоу дома, переиграл во все видеоигры Сердцееда. Это было одно из его любимых развлечений, пока на третьем курсе ему не пришлось готовиться к экзаменам и поступлению в магистратуру, и у него не стало времени. Сейчас, глядя на время, он понял, что Тан Южоу скоро должна прийти. Лоу Тинсюэ отложил игровой контроллер и спустился вниз, шагая своими длинными ногами.

— Молодой господин, юная госпожа Тан пришла, — сказал Дворецкий Ван.

— Угу, понял, — через стеклянное окно в гостиной Лоу Тинсюэ увидел приближающуюся Тан Южоу. Казалось, с ней произошло что-то радостное, она была словно маленькая птичка, вырвавшаяся из клетки, милая и очаровательная.

— Тинсюэ, я пришла! — Дверь распахнулась, и Лоу Тинсюэ увидел Тан Южоу, похожую на маленького жаворонка, бросившуюся к нему. Он невольно улыбнулся, обнял её и, не забыв погладить её мягкие, словно водоросли, длинные волосы, с нежностью посмотрел на Тан Южоу, которая радостно уткнулась ему в грудь.

— Что-то случилось сегодня?

Ты так счастлива?

— Угу~ Угу~ Хочешь узнать? — Тан Южоу вдруг подняла голову, посмотрела на Лоу Тинсюэ, игриво ущипнула его за нос и с усмешкой спросила, широко раскрыв глаза.

— Конечно, — сказал Лоу Тинсюэ, потерев носом маленький носик Тан Южоу, а затем её щеку. Его горячее дыхание коснулось шеи Тан Южоу, заставляя её смеяться от щекотки. Она невольно отталкивала Лоу Тинсюэ, который прижимался к ней.

— Ха-ха~ Хорошо~ Хорошо, я скажу тебе, не делай так, очень щекотно! — Тан Южоу обеими руками схватила его голову, которая пыталась везде пробраться, укоризненно взглянула на него и медленно сказала: — Завтра день рождения моего папы, и я только что, когда ехала сюда, вдруг придумала, какой подарок ему подарить.

— О! Оказывается, это день рождения твоего папы! Тогда, может, мне что-нибудь подарить? — Лоу Тинсюэ шевельнул губами.

— Тебе не нужно ничего дарить, я уже всё решила. Тебе просто нужно пойти со мной и помочь мне приготовить мой подарок, — Тан Южоу тут же повернула лицо Лоу Тинсюэ к себе, с выражением "ты меня слушаешь, и всё тут", отчего Лоу Тинсюэ вдруг почувствовал себя обманутым. Получается, он стал "маленькой женой", а Тан Южоу — властным генеральным директором.

— Угу, угу, всё, как ты скажешь, — Лоу Тинсюэ послушно кивнул.

Выйдя за дверь с Тан Южоу, Лоу Тинсюэ оказался перед кондитерской. В роскошно украшенной кондитерской были выставлены торты разных вкусов и видов. Лоу Тинсюэ никак не ожидал, что торт можно сделать предметом роскоши. Глядя на торт размером с ладонь в витрине, который стоил тысячу, он был просто "пьян". Похоже, в будущем он не сможет так беззаботно проводить время.

— Юная госпожа Тан, материалы для вас готовы, — вежливо сказал продавец в светло-желтой униформе, увидев Тан Южоу.

— Угу, идем! — Тан Южоу кивнула, схватила Лоу Тинсюэ, который всё еще восхищался высокой ценой тортов, и, цокая каблуками, пошла в кондитерскую мастерскую.

— Южоу, ты сама будешь делать торт? — осторожно спросил Лоу Тинсюэ.

— Нет, не я, а мы. Ты тоже будешь делать! Мой дорогой Тинсюэ, — Тан Южоу посмотрела на Лоу Тинсюэ, игриво моргнув. — Неужели Тинсюэ не хочет делать?

— Хе-хе, как же так? В конце концов, твой папа — это и мой папа! — Лоу Тинсюэ незаметно вытер пот со лба.

— Где там! Он еще не твой папа! — Тан Южоу, услышав слова Лоу Тинсюэ, невольно покраснела и отвернулась.

Глядя на такую невинную девушку, Лоу Тинсюэ невольно поблагодарил Сто Десятого. К счастью, он больше не встретил Сердцееда, иначе в любви его бы точно обманул Сердцеед... — Ха-ха~ Сяо Лоу Лоу, ты наконец осознал важность этой системы, верно?

Верно, эта система — самая добросовестная система этого года, полностью служащая нашим женским соотечественницам. Хочешь перевоспитать Сердцееда? Иди в космос и найди Сто Десятого! — Сто Десятый говорил, брызгая слюной.

Слушая самовосхваление Сто Десятого, Лоу Тинсюэ тут же включил режим фильтрации. Он не слышал, не слышал...

Глядя на Тан Южоу, которая серьезно училась делать торт на день рождения у кондитера в пекарне, Лоу Тинсюэ опустил веки. Он сопровождал её, шаг за шагом учась и делая. Кондитер Вильям, глядя на двух очень серьезно обучающихся учеников, невольно одобрительно кивнул. — Юная госпожа Тан, вы пока делайте, я пойду в соседнюю комнату за кое-чем.

— Угу, хорошо, — Тан Южоу спокойно кивнула, продолжая сосредоточенно работать.

Вскоре, когда Вильям снова вернулся в пекарню, сцена, которую он увидел, показалась ему невероятно теплой. В пекарне, при мягком солнечном свете, юноша нежно обнимал девушку. С нежностью он направлял её белоснежные, длинные пальцы, прикладывая их к маленьким белоснежным ручкам девушки, чтобы превратить крем на только что сделанном торте в фигурки человечков. Глядя на фигурки держащихся за руки человечков, они невольно улыбнулись друг другу, отчего Вильям тут же вспомнил поэтичную китайскую фразу: «Годы спокойны, состаримся вместе с тобой».

— Южоу, дяде понравится? —

— Понравится! Папа больше всех меня любит, ему обязательно понравится, — Тан Южоу ярко улыбнулась. Поскольку её мама умерла рано, папа с детства баловал её. В её сердце папа был самым важным человеком.

— Тогда хорошо, — Лоу Тинсюэ с улыбкой кивнул. В его глазах невольно появилась боль. Если бы она знала, что завтра на вечеринке в честь дня рождения Отец Тан объявит всем о своей любовнице и двух её дочерях, почувствовала бы она, что её отец всё еще так хорош?

В любом случае, Лоу Тинсюэ не верил, что Отец Тан действительно балует Тан Южоу. Он должен был раскрыть все скрытые дела Отца Тана одно за другим.

В шумном и оживленном особняке семьи Тан Отец Тан с радостным лицом поднимал бокал вина, приветствуя всех. Он подошел к главным воротам, глядя на прибывающих с приглашениями деловых партнеров и высокопоставленных сотрудников корпорации.

— Господин, та госпожа уже у задних ворот, — тихо сказал старый дворецкий, подойдя к Отцу Тану.

— Угу, отведи их в комнату и пусть меня ждут, — приказал Отец Тан, покачивая бокалом вина. Этот день он наконец дождался. Он наконец мог дать имя своей Юнь Чжи и их дочерям, и это на его дне рождения. Вспоминая дни, проведенные с Тан Мэй, ему становилось противно. А еще Тан Южоу... Если бы Тан Мэй не назначила Тан Южоу наследницей семьи Тан, возможно, в будущем он бы нашел для этой дочери хорошую партию. Жаль! Южоу, если ты хочешь ненавидеть, ненавидь свою маму!

Бай Чжиру стояла рядом с матерью, глядя на роскошную виллу семьи Тан, и не могла сдержать волнения и радости. Она наконец-то стала дочерью богатой семьи и под защитой отца больше не придется жить, глядя на чужие лица. — Мама, сестра, пойдемте, — Бай Чжиру слегка улыбнулась, выглядя милой и очаровательной. Белое платье подчеркивало её бледную кожу, особенно её трогательные глаза, которые даже без слез могли вызвать у мужчин сострадание. Она была словно лотос в пруду — белая снаружи, черная внутри, убивающая незаметно, и в конце концов ты чувствуешь, что это твоя вина.

— Угу, — Юнь Чжи радостно кивнула. Эта внезапная радость на мгновение заставила её почувствовать себя немного растерянной. Ян Гэ наконец выполнил свое обещание, но старшую госпожу из семьи Тан, Тан Южоу, тоже нужно было устранить. Она уже не была той Юнь Чжи, которая двадцать лет назад думала только о любви. Теперь ей нужно было думать о двух дочерях и ни в коем случае не позволить Тан Южоу встать у них на пути.

Следуя за старым дворецким, который встретил их у задних ворот и провел в особняк семьи Тан, Бай Чжиру и Бай Чжилань невольно засмотрелись. Роскошные хрустальные люстры, комнаты в десять раз больше, чем их прежний дом, заставили их на мгновение остолбенеть.

— Госпожа, господин просил вас здесь немного отдохнуть, а потом он разрешит вам выйти, — вежливо сказал старый дворецкий.

— Угу, большое спасибо, — поспешно сказала Юнь Чжи. Глядя на вышедшего за дверь дворецкого, Бай Чжилань тут же потянула Юнь Чжи, восхищаясь этим большим домом, а Бай Чжиру просто тихо сидела в стороне, глядя на роскошно обставленную комнату, в её глазах мелькнула искорка. Она хотела не просто быть дочерью Бай Яня, но и получить семью Тан.

— Южоу, торт готов? — Лоу Тинсюэ, прибыв в дом Тан с Отцом Лоу и Матерью Лоу, сразу же поднялся на третий этаж, в комнату Тан Южоу. На самом деле, когда он впервые увидел комнату Тан Южоу, он был весьма шокирован. Не ожидал, что весь третий этаж принадлежит ей одной, и что он роскошью не уступает президентскому люксу.

— Угу, всё готово. Тинсюэ, как думаешь, это платье мне идет или это? — Тан Южоу, говоря это, достала из гардеробной, похожей на проход, большое красное вечернее платье, приложила его к себе и спросила.

— Тебе всё идет, но сегодня эти откровенные платья тебе не подходят. Я специально для тебя кое-что приготовил. Посмотри, довольна? — сказал Лоу Тинсюэ, достал из сумки белоснежное платье-русалку и с улыбкой протянул его Тан Южоу.

— Это ты сделал? — Тан Южоу развернула платье, её глаза загорелись. Она невольно с сомнением посмотрела на Лоу Тинсюэ, словно спрашивая: "Ты уверен, что я смогу это надеть?"

— Я его разработал, а потом попросил кого-то сшить. Иди примерь! — Лоу Тинсюэ нежно улыбнулся. В сочетании с его серебристым простым костюмом он выглядел еще красивее и стройнее.

— Угу, — Тан Южоу с улыбкой кивнула и повернулась, чтобы пойти в примерочную.

Через некоторое время Тан Южоу медленно вышла в белоснежном платье-русалке. Лоу Тинсюэ про себя восхитился. Длинные волосы были убраны на левое плечо, открывая белоснежную, как нефрит, шею. Белое платье делало её более благородной и изящной, чем обычно.

— Тебе очень идет, очень красиво, — сказал Лоу Тинсюэ, подошел к Тан Южоу, обхватил её шею руками и надел ей ожерелье с бриллиантами. Мерцающие искорки под светом были особенно яркими, что поразило Тан Южоу. — Теперь ты еще красивее, и платье очень подходит, — Лоу Тинсюэ, глядя на покрасневшую Тан Южоу, игриво улыбнулся.

Услышав слова Лоу Тинсюэ, Тан Южоу с покрасневшим личиком спросила: — Тинсюэ, как ты узнал мой размер?

— Вот так и узнал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Танец на расписной лодке (Часть 4)

Настройки


Сообщение