Глава 9. Танец на расписной лодке (Часть 3)

Сяо Синь не знал, что именно написал Лоу Тинсюэ, но когда он помогал Сяо Жуань вернуться в резиденцию князя, он случайно взглянул на письмо, которое Жуань'эр считала сокровищем. Эти короткие строки заставили его сердце дрогнуть: «Люблю тебя и ненавижу, всю жизнь».

Сяо Синь невольно вздохнул. Если и есть что-то самое мучительное в этом мире, то это недостижимая любовь и ненависть, рожденная слишком глубокой любовью.

В этой жизни она в конце концов подвела его. Если будет следующая жизнь, она обязательно не упустит его снова.

(Конец романа «Перерождение: Роковая Красавица, Губящая Страну»)

Экстра

Семь лет спустя,

— Чу Шао, я хочу пойти посмотреть на ту прежнюю резиденцию, — сказала Сяо Жуань, опустив веки.

— Угу. Дети уже такие большие, а я еще ни разу не сопровождал тебя туда! — Чу Шао слегка улыбнулся.

Получив согласие Чу Шао, Сяо Жуань с нежностью посмотрела на дочь, играющую во дворе. Думая о том, что за эти семь лет она ни разу не слышала вестей о Лоу Тинсюэ, её сердце всё сильнее беспокоилось. Она часто думала, не обострилась ли его болезнь, не встретил ли он странствующего лекаря с выдающимся мастерством, который вылечил бы его ногу, не вырос ли он так же, как её ребенок? Все эти "если бы" снова и снова возникали в её снах, окутывая её бесчисленными сценами. Поэтому она и захотела снова поехать в горную резиденцию, посмотреть ещё раз. Увидев её ещё раз, она спрячет её в самом сокровенном уголке своего сердца, и никто не сможет её заменить.

В этот день погода была прекрасной. Горная резиденция давно не убиралась, двор зарос. Видя слои пыли на столах и стульях, Чу Шао приказал слугам прибраться в доме. Но когда он посмотрел на жену, которая задумчиво смотрела в окно, он невольно вздохнул. Сяо Жуань, теперь мать, стала еще прекраснее, чем прежде. Уникальная зрелая грация придавала её яркому, очаровательному лицу несколько ноток утонченности. Если бы не то ошеломляющее красное платье, можно было бы подумать, что это богиня, сошедшая с девяти небес, с красотой, способной погубить город, изящная и обворожительная, подобная красному лотосу, пылающему цветку.

Глядя на пейзаж за окном, Сяо Жуань невольно вспоминала, как каждый год в её день рождения появлялась та самая фигура. Иногда он приезжал на высоком коне, иногда медленно шел сквозь дождь, пробираясь сквозь туманную утреннюю дымку и мерцающие вечерние огни, только ради неё.

— Мама, мама, в этом дворе совсем не весело. Пойдем вниз с горы, хорошо?

Минчжу сказала, что внизу много вкусного и интересного.

— Хорошо, мама сейчас тебя отведет, —

Глядя на дочь, которая капризничала перед ней, Сяо Жуань мягко улыбнулась и, взяв за руку пятилетнюю Сюань Сюэ, спустилась с горы.

В ясный день горный пейзаж был очень красивым. В отличие от того раза, когда приезжал Лоу Тинсюэ, Сяо Жуань, глядя на живописные горы, была в хорошем настроении.

Когда они спустились с горы, глаза маленькой девочки тут же привлекли звуки криков торговцев. Она потянула Сяо Жуань и они пошли гулять. Вдруг, словно увидев что-то новое и интересное, она радостно указала на фигурки, которые лепил старик у прилавка, и взволнованно закричала: — Мама, смотри, эта фигурка из теста похожа на тебя!

Следуя за пальчиком дочери, Сяо Жуань подошла к прилавку с фигурками из теста и внимательно рассмотрела их. Одна действительно была очень похожа на неё, но, похоже, это был её облик в одиннадцать или двенадцать лет.

— Хе-хе, эти фигурки из теста!

Их лепила здесь молодая пара больше десяти лет назад! — Продавец, услышав слова маленькой девочки, невольно поднял голову и внимательно рассмотрел Сяо Жуань. Затем, взглянув на фигурку, которую он слепил, он невольно улыбнулся, вспоминая ту сцену. Сказав это, он достал еще одну фигурку из теста и показал её милой девочке.

— Тогда тот молодой господин тихонько сказал мне, что хочет слепить фигурку из теста для своей жены. Он сказал, что хочет использовать эту фигурку в качестве подарка для предложения руки и сердца. Похоже, прошло столько времени, они, наверное, уже поженились, —

Взяв из рук продавца фигурку юноши в белом, Сяо Жуань почувствовала одновременно радость и горечь. Оказывается, то, что он тогда тихонько сказал, было именно этим. Он был словно ребенок. Сяо Жуань, вспомнив вид Лоу Тинсюэ в тот момент, невольно рассмеялась.

— Мама так красиво смеется! — Глядя на счастливое лицо матери, Сюэ'эр невольно захлопала в ладоши от радости. В её сердце улыбка матери была самой красивой в мире.

— Хорошо, Сюэ'эр, пойдем домой! — Глядя на дочь, которая скакала впереди, Сяо Жуань улыбнулась еще ярче, невольно заставляя окружающих людей смотреть на неё с восхищением.

— Ой!

— Сюэ'эр! — Увидев Чу Сюэ, упавшую на землю впереди, Сяо Жуань с беспокойством поспешила к ней. Но когда она подошла ближе и увидела "мужчину" перед Сюэ'эр, Сяо Жуань вздрогнула всем телом и ошеломленно посмотрела на человека, сидящего в инвалидном кресле.

— Дядя подует, всё еще болит? — Лоу Тинсюэ нежно спросил девочку, сидевшую у него на коленях.

— Угу~ не болит, — Чу Сюэ ошеломленно смотрела на мужчину перед собой, её лицо слегка покраснело. Ах! Дядя такой нежный, она покраснела, что делать?

— Сюэ'эр, — дрожащим голосом позвала Сяо Жуань.

Чу Сюэ, услышав это, поспешно слезла с колен Лоу Тинсюэ и бросилась в объятия матери, пряча своё лицо, покрасневшее, как обезьянья попа.

— Жуань Жуань~ — Лоу Тинсюэ, сидевший в инвалидном кресле, стал еще более ясным и прекрасным, как нефрит. Его длинные волосы были собраны только белой нефритовой шпилькой. Его лицо было прекрасно, как на картине, его темперамент — чистым и благородным. Годы добавили ему немного непринужденной элегантности.

Сяо Жуань, услышав, как её имя слетело с его губ, почувствовала, как давно скрытые в её сердце эмоции тут же хлынули наружу. Оказывается, даже если время прошло, в твоем сердце всё еще есть я, а в моем сердце — только ты.

На шумной длинной улице двое, смотрящие друг на друга, утонули в свете фонарей, подобном воде.

— Динь! Поздравляем, Завоеватель, вы получили титул "Лучший в году преданный главный герой", награда загружается... —

(Финальная песня)

— Вспоминая сцену, где мы держались за руки,

Сцена превращается в снег, падающий с неба,

Если мы сможем встретиться снова,

Пусть мечта останется, а чувства будут безграничны,

……………… —

Примечание автора: Первая история завершена.

☆、Властный генеральный директор и маленькая нежная жена

— По слухам, все, кого называют властными генеральными директорами, обладают состоянием в сотни миллионов. Они ездят на роскошных машинах, имеют красавиц, их ум развит не хуже, чем у Эйнштейна, а лица прекрасны, как у богов. Они всячески властны и высокомерны, отчего множество красавиц теряют голову и не могут контролировать себя. Но часто такие властные генеральные директора презирают то, что имеют. Например, вчера один властный генеральный директор ради своей милой маленькой нежной жены потратил огромную сумму и выкупил целый рыбный пруд. Надо сказать, вот это настоящая богатая семья! Но когда они выбирают себе вторую половинку, это превосходит все ожидания.

Их идеальная кандидатура на роль нежной жены должна соответствовать: хрупкое тело, легко свалить с ног, красивая как цветок, с покладистым характером, милая и естественная, словно цветок на ветру.

Да, вы не ослышались, им нравятся те, кто внешне похож на Сестренку Линь, но на самом деле в душе несгибаем, как маленький белый цветок. Даже если у них нет выдающегося происхождения, как у второстепенных женских персонажей, нет их умных мозгов, нет их красоты, нет никаких особых талантов, которыми можно похвастаться, но эти странные существа, властные генеральные директора, влюбляются именно в них, и любят их страстно. Иногда они "любят-ненавидят" друг друга в постели, иногда в офисе, иногда... Бип~ сцены не для детей пропущены, в общем... — Сто Десятый говорил с пересохшим горлом, страстно и вдохновенно, в его сердце разгорался огонь. Лоу Тинсюэ безмолвно закрыла уши и рисовала круги на полу.

— Сяо Лоу Лоу, ты вообще слушаешь, что говорит эта система?

— Сто Десятый, надувшись от злости, выпятил свое округлое тело и сказал.

— Сто Десятый, твоя речь слишком длинная, я чуть не уснула на середине, — сказала Лоу Тинсюэ и, чтобы выглядеть более убедительно, поспешно потерла сонные глаза.

Сто Десятый был невероятно потрясен. Он вдруг обнаружил у себя еще один талант: — Ого! Неужели литературный талант этой системы, который был так хорош, ухудшился? Хм, в следующий раз попробую стать специалистом по гипнозу.

— Хе-хе, Сяо Лоу Лоу, в общем, на этот раз твоя задача очень проста: стать настоящим властным генеральным директором и сразить наповал всех женских существ, — сказал Сто Десятый, приняв довольно властную позу, и кокетливо взглянул на Лоу Тинсюэ.

— Эм... Почему мне каждый раз достаются такие банальные сценарии?

— Лоу Тинсюэ, указывая на выбор сценариев, недовольно спросила.

— Сяо Лоу Лоу, если не можешь сходить по-большому, не вини сортир!

Выборщик сценариев этой системы специализируется на выборе сценариев уже пятьсот лет, полностью соответствуя самым сокровенным желаниям людей?

Ты смеешь сказать, что никогда не думала стать властным генеральным директором?

— Сто Десятый, прищурив маленькие глазки, шаг за шагом наседал с вопросами.

— Это... это... Я думала об этом, но я не думала стать властным генеральным директором!

Я хотела стать женщиной-генеральным директором.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Танец на расписной лодке (Часть 3)

Настройки


Сообщение