Глава 18. Поиск кольца (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Это было несколько дней назад. Утром пятнадцатого числа я проснулась и обнаружила, что кольцо пропало. Если бы это было что-то другое, то ладно, но это же то, что оставил мне мой покойный супруг… — печально сказала Бабушка Сунь.

— Бабушка Сунь, не грустите, я помогу вам его найти, — я не была уверена, смогу ли найти, но сказала так, чтобы ей стало немного легче.

— Кстати, Бабушка Сунь, куда вы ходили до того, как потеряли кольцо?

Бабушка Сунь сказала: «За день до того, как потеряла кольцо, я утром пошла на север деревни носить воду, а потом…» — Не дослушав Бабушку Сунь, я потащила Принцессу к берегу маленькой реки на севере деревни.

— Принцесса, давай поищем у реки. Может быть, оно там, но если упало в воду, будет трудно. — сказала я Принцессе.

— Мм, но эта река на севере деревни очень длинная, не знаю, где именно Бабушка Сунь набирала воду, — сказала Принцесса.

— Ах! Точно, такая длинная река, за день не обыщешь! — сказала я.

Тогда Принцесса хлопнула меня по макушке и сказала: — Это всё из-за тебя. Не дождалась, пока Бабушка Сунь договорит, не спросила толком и поспешно прибежала сюда.

— Ой, Принцесса, простите, в этот раз моя вина. Неудобно возвращаться и спрашивать Бабушку Сунь, давай просто поищем. — Затем мы с Принцессой разделились и стали искать вдоль реки. Искали полдня, но в итоге ничего не нашли.

— Эх, устал до смерти, уже почти стемнело. Интересно, как там у Принцессы с поисками?

Внезапно до меня донёсся очень сильный и приятный запах, словно жареной рыбы. Почувствовав этот аромат, мой живот начал урчать без остановки.

Я побежала на запах и увидела Принцессу и Бабушку Сунь, сидящих у костра и едящих жареную рыбу.

— Что? Принцесса ест вкусности за моей спиной, ыыы! — Я поспешно подошла.

— Ты вернулся! — сказала Принцесса, увидев меня.

Затем Принцесса подняла жареную рыбу и, указывая на оставленное для меня место рядом, сказала: — Садись скорее и ешь, я тебе оставила. — Ого, Принцесса, вы такая добрая, спасибо вам, Принцесса. — Я села, взяла жареную рыбу из рук Принцессы и стала жадно есть, приговаривая: — Ой, как вкусно, очень вкусно.

— Хе-хе, Принцесса, вы правы, он и вправду обжорка, — сказала Бабушка Сунь.

— Хи-хи, правда, Бабушка Сунь? Видите, я вас не обманула, он и есть обжорка. Хи-хи, — сказала Принцесса, глядя на Бабушку Сунь и указывая на меня.

Пока я ела, мне вдруг показалось, что что-то не так, и я спросила: — Принцесса, вы так быстро справились, нашли кольцо?

— Нет! Хи-хи.

— Принцесса, почему вы всё время смеётесь? — странно спросила я.

Принцесса ответила: — На самом деле, я вообще не искала, хе-хе.

— А! Принцесса, почему вы не искали?

Принцесса ответила: — Я только собиралась пойти искать. Но тут Бабушка Сунь догнала меня и сказала, что кольца не может быть у реки, потому что в тот день, когда она набрала воду, она вернулась и обнаружила, что кольцо всё ещё на месте. И к реке она больше не ходила, так что кольца там точно нет, хи-хи.

— Чёрт, так я что, полдня зря старался? Как можно так издеваться надо мной, ыыы!

— Считай, что это была диета, хи-хи, всё равно ты много ешь, — сказала Принцесса.

— Ыыы, Принцесса, вы такая противная… Кстати, Бабушка Сунь, когда вы обнаружили, что кольцо пропало?

Бабушка Сунь сказала: — В тот день я вернулась от реки и пошла готовить на кухню. Да, точно, я обнаружила, что его нет, когда ела завтрак.

— Ох-ох, значит, нам нужно поискать на кухне, на этот раз точно не ошибёмся. — Затем я, держа в руке недоеденную жареную рыбу, потащила Принцессу и побежала к дому Бабушки Сунь.

— Подождите меня, подождите, старушку! — Бабушка Сунь тоже бежала за нами.

Я и Принцесса на одном дыхании добежали до дома Бабушки Сунь, вошли на её кухню и начали тщательный обыск.

— Нет, здесь тоже нет. Принцесса, как у вас там?

Принцесса ответила: — У меня здесь тоже ничего нет.

Мы обыскали даже под бочкой с водой и даже мышиные норы, но кольца так и не нашли.

— Так куда же могло деться кольцо? Неужели у него выросли крылья и оно улетело?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение