Обольстить юношу из Мяоцзян. Финал 1
— Хех, если бы не семья Бай, стал бы я причинять им вред? — сказал Старик Инь, доставая из рукава ржавый колокольчик.
— Кучка бесполезных людей, что они значат перед тайной техникой?
Бай Гоу посмотрел на колокольчик в его руке, приподнял бровь, без малейшего страха в глазах: — Дай угадаю. Ты выращиваешь Гу, используя живые человеческие тела для вскармливания этих Гу-насекомых. Как только человек не выдерживает их жадного пожирания, они прорываются наружу.
— Смерть тех людей... Каждый умирал так, словно его тело было изъедено изнутри тысячами насекомых, оставляя лишь оболочку со следами их укусов. Это и есть Мин жэнь.
Лицо Старика Иня окаменело, когда Бай Гоу описал процесс создания Гу.
— И что с того? Гу — это меч, который закаляется кровью.
— Но ты ни в коем случае не должен был использовать нерожденных детей для создания Гу.
Бай Гоу ударил ногой по столу. Деревянная доска взлетела в воздух. Он взмахнул рукой, и доска с силой полетела вперед.
Старик Инь увернулся в сторону, едва избежав смертельного удара.
Доска с огромной скоростью пробила в двери большую дыру. Толпа зевак, наблюдавшая за происходящим, согнувшись, чуть не умерла от страха.
Только что эта доска, словно нож, пронеслась прямо у них над шеями.
— А-а-а-а-а-а!
Во дворе женщина за столом жадно ела, уткнувшись в тарелку. Казалось, она никак не могла насытиться, рядом с ней громоздились стопки пустых мисок. Грохот от удара доски ее не потревожил, но когда крошечная щепка упала в ее миску, она вздрогнула, на лице отразилось изумление, а затем она тут же обезумела и начала кричать.
— Чунь, ты в порядке? — Ли Ма с беспокойством подбежал, чтобы поддержать свою жену.
Однако в ее руках невесть откуда взялась сила. Она схватила Ли Ма за плечи и отшвырнула его.
Еды на столе ей было уже мало. Сяо Чунь отбросила палочки, подбежала к соседнему столу, схватила жареную свинину на бамбуковых шампурах и принялась жадно пожирать ее.
Она ела так, что жир стекал по подбородку, но ей было все равно.
— Мама, сестрица Чунь так много ест, у нее живот не лопнет? — невинный детский вопрос нарушил жуткую атмосферу.
Но в следующую секунду лицо его матери резко изменилось, и она зажала ему рот рукой.
— Поменьше говори.
Однако было уже поздно. Сяо Чунь, прежде улыбчивая, с розовыми губами, повернула голову. Ее глаза закатились, виднелись одни белки, рот был набит кусками свинины, а из горла доносилось глухое, сердитое урчание.
【Хозяин, Хозяин! Моя проверка подтвердила: аномальные данные исходят от Старика Иня!!】
«Я знаю, но Старик Инь уже повлиял на других», — подумал Линь Чжэн, покрываясь холодным потом и глядя на Сяо Чунь во дворе.
【Матерь моих данных!! Что это такое?】
Система, проследив за взглядом Линь Чжэна, тоже заметила странное преображение Сяо Чунь.
А Цзе помог подняться Ли Ма, которого отбросили на землю. Увидев, как Сяо Чунь смотрит на ребенка, А Цзе первым делом подумал, что она смотрит на еду, как на свинину или говядину.
Шестое чувство подсказывало А Цзе: если позволить Сяо Чунь и дальше так смотреть на ребенка, случится беда. Он прочистил горло и позвал ее: — Девушка Чунь, что с тобой? Тебе нехорошо?
— Да?.. Я так голодна, — услышав голос А Цзе, Сяо Чунь замерла, а затем медленно повернула голову.
Ее глаза были безжизненны, и от ее взгляда А Цзе пробрала дрожь.
Черная змея, уставшая висеть на балке, вытянув шею, вдруг почувствовала под собой теплую ладонь. Она даже забыла втянуть раздвоенный язык и осторожно обвилась вокруг руки человека.
— Спускайся спокойно, я здесь, ты не упадешь, — Линь Чжэн знал, что это змея Бай Гоу и она не причинит ему вреда, поэтому, подавив страх перед безногими созданиями, подошел ближе.
— Ш-ш-ш~
Черная змея послушно спустилась. От возможности снова оказаться так близко к Линь Чжэну она завиляла хвостом сильнее, чем собака. Она осторожно обвилась вокруг плеча Линь Чжэна.
Змея настороженно высунула голову, осматриваясь по сторонам.
Линь Чжэн на цыпочках подошел к Бай Гоу. В этот момент на него никто не обращал внимания, все взгляды были прикованы к Старику Иню и Сяо Чунь.
Линь Чжэн тихо сказал: — Ты говорил, что Сяо Чунь — Мин жэнь. Значит, сегодня она должна «родить»?
Бай Гоу прижал согнутый указательный палец к губам, слегка наклонил голову и, искоса взглянув на Линь Чжэна, усмехнулся: — Родить? Гэ, ты боишься?
— Боюсь? — Линь Чжэн уловил скрытый смысл в его усмешке. Он понял, что Бай Гоу говорит загадками, а он терпеть не мог таких людей. Не хочешь говорить — не надо.
Линь Чжэн больше не стал спрашивать, его взгляд остановился на Старике Ине, который сейчас совершенно не походил на себя прежнего.
— Да, Гэ. Ты знаешь, каким будет Гу, когда прорвется наружу? Говорят, такой Гу похож на младенца. Каждый его крик контролируется Материнским Гу.
Бай Гоу говорил легко, у него даже было настроение поболтать с Линь Чжэном.
— Вообще-то, я мог бы убить этого надоедливого старика прямо сейчас, но в моем теле все еще его Гу, это создает немало проблем, — сказав это, Бай Гоу замолчал, повернулся и погладил Линь Чжэна по голове.
Их взгляды встретились. Глаза Бай Гоу были холодны, но в голосе звучала усмешка: — Гэ, ты хочешь, чтобы я спас этих людей?
— Какова цена? Что будет с тобой?
Бай Гоу не ожидал таких слов от Линь Чжэна. Он думал, что Линь Чжэн вырос в этой деревне, и ему будет нелегко вот так разорвать связи с соседями.
Поэтому Бай Гоу подсознательно решил, что если придется выбирать, Линь Чжэн первым откажется от него.
— Я умру.
И это была правда. Бай Гоу столкнулся не просто с одним Живым Гу. Он только что внимательно осмотрел жителей деревни и заметил: все они были бледны, а в воздухе стоял шум от множества сердцебиений — одни слабые, другие сильные. Это были признаки заражения Гу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|