Глава 21. Сто юаней за полкилограмма

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тоне Чэн Сюэ сквозила лёгкая насмешка. Услышав это, Ван Лянь тут же изменилась в лице. Девушка приехала издалека, чтобы купить рыбу, а этот негодник всячески отнекивается.

Что за сон посреди бела дня? Поэтому Ван Лянь бесцеремонно подняла руку и строго сказала Ли Цину:

— Ах ты, негодник, разве девушке легко сюда добраться? Почему бы тебе поскорее не отвести её посмотреть рыбу?

Рука Ван Лянь была направлена на затылок Ли Цина, и было очевидно, что она ударит, если Ли Цин не согласится.

Сказав это, Ван Лянь улыбнулась Чэн Сюэ:

— Девушка, не обращайте внимания, этот негодник отвезёт вас.

Ван Лянь говорила и одновременно бросала на Ли Цина предупреждающий взгляд.

— Мам, я пойду, разве нет? — сказал Ли Цин с горькой улыбкой, услышав предупреждающие слова, затем искоса взглянул на женщину и добавил:

— Пойдёмте, вы же хотели посмотреть рыбу?

Сказав это, Ли Цин, не обращая внимания на женщину, направился прямо наружу. В глазах Чэн Сюэ мелькнула нотка торжества, и она слегка улыбнулась Ван Лянь:

— Тётушка, я пойду посмотрю рыбу.

— Иди, — с улыбкой сказала Ван Лянь.

Они шли друг за другом, не говоря ни слова. После некоторого молчания Чэн Сюэ задала вопрос, который был у неё на уме:

— Я не знаю, чем я вас обидела, что вы так меня ненавидите?

— Ненавижу вас? Разве?

Ли Цин почесал затылок.

Честно говоря, Ли Цин не ненавидел её, просто ему не нравилась её высокомерная манера и приказной тон в её словах.

Если бы она говорила с ним вежливо, он бы давно уже отвёл эту красавицу.

Чэн Сюэ уверенно сказала:

— Да...

— Нет... — ответил Ли Цин.

Чэн Сюэ немного повысила голос и сказала:

— Я говорю, да, значит, да...

Ли Цин почесал ухо и сказал:

— Раз вы говорите, что да, значит, да...

— Вы... — на красивом лице Чэн Сюэ появилось недовольство, и она сердито сказала:

— Я настолько вам противна?

Чэн Сюэ была немного недовольна. В конце концов, она была большой красавицей, куда бы она ни пошла, все на неё смотрели, и она никогда не испытывала такого унижения. Неужели этот парень не заметил, что она красавица?

— Нет, — Ли Цин ускорил шаг и одновременно сказал:

— Идите быстрее, мы скоро будем на месте.

Всю дорогу они шли молча по ухабистой тропинке, что было настоящим испытанием для Чэн Сюэ. С самого детства она никогда не ходила по таким неровным дорогам и несколько раз чуть не упала.

Глядя на того, кто шёл всё быстрее, Чэн Сюэ чувствовала невероятную злость. У неё возникло желание развернуться и уйти, никогда больше не видеть этого негодяя, но в её сердце появилось и чувство неуступчивости, и она продолжала идти.

Примерно через двадцать минут они наконец добрались до рыбного пруда Ли Цина. Ли Цин остановился и сказал:

— Смотрите, здесь вся та рыба, которую вы ели.

Чэн Сюэ посмотрела на рыбный пруд, широко раскрыв глаза, и удивлённо спросила:

— Как мне смотреть? Мне что, спускаться и ловить?

Ли Цин развёл руками, пожал плечами и сказал:

— Да. Вы же хотели посмотреть рыбу, вот и ловите сами.

— Вы... — в сердце Чэн Сюэ без причины поднялось чувство обиды, и она, надув губы, сказала:

— Вы же мужчина, разве не вы должны этим заниматься?

Ли Цин сказал:

— Разберитесь, это вы приехали смотреть рыбу, почему я должен спускаться и ловить? К тому же, купите вы или нет — это ещё вопрос.

Если вы вдруг передумаете, то я зря спущусь.

Чэн Сюэ сердито сказала:

— Кто сказал, что я не куплю? Я куплю! Если вся рыба здесь такая же, как та, что вы продали Ян Вэю, я возьму её всю.

— Вы возьмёте всю? — на этот раз настала очередь Ли Цина удивляться.

Он повернулся, оглядел женщину с ног до головы и сказал:

— Но рыба здесь уже забронирована Ян Вэем, я не хочу быть человеком, который нарушает слово.

— К тому же, зачем вам столько рыбы?

Ли Цин сделал паузу и добавил:

— Неужели у вас тоже отель?

— Да, — сказала Чэн Сюэ.

— У меня отель, нельзя?

Ли Цин:

— ......

Чэн Сюэ, видя, что Ли Цин молчит, продолжила:

— За вашу рыбу я дам сто юаней за полкилограмма, но куплю только половину, а оставшуюся половину вы продадите Ян Вэю. Как вам такой вариант?

— Вы дадите сто? — удивлённо сказал Ли Цин.

— Нельзя? — Чэн Сюэ, видя шокированное выражение лица Ли Цина, слегка торжествующе сказала:

— Вы можете продать мне и за восемьдесят юаней за полкилограмма.

Ли Цин поспешно сказал:

— Сто так сто, я продам вам всю рыбу здесь.

Ли Цин изначально думал, что Ян Вэй — Простофиля, но не ожидал, что эта красавица — самый большой Простофиля! На самом деле, Ли Цин не знал, что Чэн Сюэ владела высококлассным отелем, где еда была ужасно дорогой.

Мясо его рыбы с Духовной Энергией было нежным и очень вкусным. Чэн Сюэ купила её, чтобы представить блюдо из рыбы по заоблачной цене и добавить фирменное блюдо в свой отель.

Чэн Сюэ сама пробовала эту рыбу, и она была определённо самой вкусной рыбой, которую она когда-либо ела. Поэтому в будущем её отель сможет завоевать ещё большую известность благодаря этой рыбе.

Чэн Сюэ с сомнением спросила:

— Вы продадите её всю мне и не продадите Ян Вэю?

Ли Цин сказал:

— Продам, почему нет? У меня же не только эта рыба.

Ли Цин подумал, что как только у него появятся деньги, он сможет покупать рыбу по низкой цене, помещать её в рыбный пруд, а затем обменивать на Пилюлю Духовной Силы, чтобы кормить ею рыбу. Обычная рыба тут же превратится в рыбу с Духовной Энергией.

Поэтому у него совершенно не было недостатка в рыбе.

— У вас ещё есть? — спросила Чэн Сюэ.

Ли Цин дал ей расплывчатый ответ:

— Вы узнаете позже.

Чэн Сюэ больше не спрашивала, а сменила тему:

— Мне очень любопытно, какой Корм для рыбы вы используете? Если вы не против, я могу купить ваш рецепт.

Чэн Сюэ подумала про себя: "Как только я куплю рецепт Корма для рыбы, я смогу производить рыбу в больших масштабах, и мне не придётся здесь терпеть унижения".

Ли Цин тут же понял замысел женщины и холодно усмехнулся:

— Вы думаете, я расскажу вам рецепт? Даже если я расскажу, вы не сможете вырастить такую рыбу, как у меня.

Ли Цин был прав. Пилюли Духовной Силы — это то, что сейчас есть только у него, у других их нет. И он сам не знал рецепта Пилюль Духовной Силы.

Даже если бы он продал рецепт этой женщине, смогла бы она найти духовные травы для изготовления Пилюль Духовной Силы?

Даже если бы нашла, она бы не умела их изготавливать.

— Не недооценивайте людей. Если вы можете это сделать, почему я не могу? — сказала Чэн Сюэ с лёгким вызовом.

— Вы никогда не сможете, — сказал Ли Цин, покачав головой.

Чэн Сюэ сказала:

— Я не верю в предрассудки. Я куплю ваш рецепт за три миллиона.

Три миллиона. Услышав эту цифру, сердце Ли Цина забилось сильнее, но вскоре он успокоился. Возможно, три миллиона были большой суммой для него раньше, но сейчас это было не так уж и много.

В конце концов, эта женщина предложила цену в сто юаней за полкилограмма рыбы, а три миллиона — это всего лишь пятнадцать тысяч килограммов (30 000 цзиней) рыбы. Эту рыбу можно производить в больших количествах.

В этом рыбном пруду было около двух с половиной тысяч килограммов (5000 цзиней) рыбы. То есть, ему нужно было всего лишь потратить пять Пилюль Духовной Силы, чтобы заработать около трёх миллионов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение