Глава 3. В кабинете невролога

— Куда? — обернулся Шопен. — Ты думаешь, у нас есть время на что-то еще? Конечно, на тренировку!

— Боже мой, ты еще не выздоровел, — Лабо потер лоб. — Ты что, рехнулся?

— Лабо, я в порядке, я и не болел, — улыбнулся Шопен.

— Да ну, еще чего! Не встречал я еще людей, которые после десяти дней в коме говорили, что с ними все в порядке. Тебе лучше полежать. Даже если ты хочешь тренироваться, мне нужно сначала найти спортзал, все подготовить. — Лабо вздохнул. — Если ты действительно хочешь тренироваться, то сначала пройди обследование. Я пойду поищу спортзал. Как только что-нибудь найду, позвоню тебе.

Шопен серьезно посмотрел на Лабо, затем улыбнулся и крепко обнял его.

— Я знал, что ты мне поможешь, Лабо.

— Как ты и сказал, они не верят тебе, потому что могут себе это позволить. А мне, кроме как верить тебе, что еще остается? — Лабо пожал плечами. — Но, Шопен, я надеюсь, ты будешь серьезнее.

Шопен улыбнулся, глядя на Лабо.

— Поверь мне, я сейчас серьезен как никогда. Даже если мы сейчас в аду, я поднимусь и напугаю их до смерти!

Лабо усмехнулся и, не говоря больше ни слова, похлопал Шопена по плечу.

Когда Лабо вышел, Шопен открыл медицинскую карту и начал выполнять указания, проходя обследование шаг за шагом. Ему действительно нужно было убедиться, что с его телом все в порядке, хотя он и не понимал, зачем нужно проходить все обследования с ног до головы.

Он потратил целый день на обследования, начиная с ног и заканчивая головой. Единственное, что его порадовало, — это отсутствие каких-либо проблем. Все анализы показывали, что он абсолютно здоров.

Кроме, пожалуй, головы. Когда в шесть вечера он открыл дверь кабинета невролога и увидел внутри прихорашивающуюся красавицу, он понял, что, возможно, здесь возникнут некоторые проблемы.

— Извините, я уже ухожу. Если вам нужно обследование, приходите завтра пораньше, — вежливо сказала врач.

Шопен ответил ей не менее вежливо:

— Если вы напишете в моей карте «абсолютно здоров», как и все остальные врачи, я нисколько не буду возражать и не стану задерживать вас перед свиданием.

Красавица посмотрела на него с удивлением.

— А если вы не хотите писать это сейчас, то взгляните на часы. До конца рабочего дня еще полчаса, вы вполне можете провести обследование, написать заключение и затем снова заняться своей внешностью, — все так же вежливо продолжал Шопен.

В этот момент зазвонил телефон врача. Она ответила на звонок, но не успела ничего сказать, как из трубки послышался голос:

— Дженни, ты где? Ты уже больше полугода не ходила на свидания! Я потратила полмесяца, чтобы найти тебе подходящего мужчину: спортсмен, хорошо зарабатывает, с чувством юмора, да еще и симпатичный. Ты где? Мы же договаривались! Уже половина шестого, ты скоро будешь?

Врач беспомощно отвела телефон от уха и, дождавшись паузы в потоке слов, произнесла:

— Прежде всего, я должна тебе кое-что сказать. Боюсь, я не смогу прийти, потому что у меня тут пациент.

— О-о-о… — протяжный вздох в трубке заставил даже Шопена почувствовать знакомое чувство разочарования.

Врач снова отодвинула телефон от уха, предчувствуя новый поток жалоб.

— Сколько раз уже, Дженни? Ты хоть представляешь? Конечно, нет. Семнадцатый раз, за три года, семнадцатый! Дженни, неужели ты собираешься всю жизнь оставаться девственницей? Бедная Дженни. Я бы очень хотела, чтобы ты меня обманывала, что ты на свидании с каким-нибудь мужчиной. Но, Дженни, я знаю, что ты не станешь меня обманывать. За три года семнадцать сорванных свиданий! Я просто не знаю, что сказать, — голос в трубке звучал одновременно обиженно и отчаянно, словно говорящая чувствовала себя совершенно потерянной.

— Оли, это не твоя вина…

Врач не успела договорить, как ее перебили, и ей пришлось снова отвести телефон от уха.

— Конечно, не моя! — резко ответила девушка в трубке, а затем ее голос стал тише. — Как это может быть моей виной? Нет, постой, а какое я вообще к этому имею отношение? Это твоя вина! Твоя, а не моя, понимаешь?

— Знаю, знаю, знаю. Это моя вина, — почти обреченно ответила врач.

— Ладно, все, иди осматривай своего пациента. И засунь ему в мозг… ну, ты поняла! — голос в трубке затих с ехидным смешком.

Врач спокойно отключила звонок и посмотрела на Шопена как на неодушевленный предмет.

— Какой у вас рост? — вдруг спросила она.

— метр девяносто восемь, — ответил Шопен.

Для обычного человека это довольно высокий рост, поэтому врач удовлетворенно кивнула.

Шопен не понимал, почему она кивает, но по спине пробежал холодок.

— Итак, с чего начнем обследование? — Шопен потер нос, глядя на врача.

— Дайте мне вашу карту, — врач взяла протянутую Шопеном карту и, просматривая ее, сказала: — Присядьте, отдохните, я сейчас переоденусь.

— Не волнуйтесь, я вас сегодня осмотрю, — добавила она, глядя на Шопена с каким-то странным выражением лица, и, не говоря больше ни слова, направилась в соседнюю раздевалку.

Шопен ждал недолго. Когда он увидел блондинку, высокую, стройную, с прекрасной фигурой, он, естественно, отреагировал так, как отреагировал бы любой мужчина. Но он быстро взял себя в руки и отвел взгляд, едва встретившись с ней глазами.

Обладая многолетним жизненным опытом, Шопен, конечно, не был новичком и не терял голову от одной лишь красоты. Но тот же опыт подсказывал ему, что в некоторых ситуациях мужчина должен контролировать свои инстинкты! А сейчас Шопен явно не мог позволить себе дать волю инстинктам.

Следуя указаниям врача, он лег на кушетку для обследования головы и его поместили в аппарат.

Шопен не знал, что это за аппарат, но вскоре его выкатили обратно. Врач улыбнулась и кивнула ему.

— Абсолютно здоров.

— Спасибо, — Шопен с облегчением улыбнулся и хотел встать, но обнаружил, что его руки пристегнуты к кушетке. — Не могли бы вы меня отстегнуть? Извините за беспокойство.

Врач не улыбнулась, а посмотрела на имя в медицинской карте.

— Шопен, значит? Меня зовут Дженни.

— Дженни, рад познакомиться. Дженни, не могли бы вы…

— Я красивая? — вдруг спросила Дженни.

— Конечно, красивая, — ответил Шопен.

— Тогда почему ты на меня не смотришь? — голос Дженни донесся от двери.

Шопен обернулся и увидел, как врач, заперев дверь, медленно стягивает с себя одежду. Она была совершенно голая.

Шопен невольно сглотнул. Внизу живота стало горячо.

— Что вы делаете? — спросил он с трудом.

— Ты же слышал, что сказала моя подруга? — на лице Дженни появилась усмешка. — Я, брошенная судьбой девственница, разве нет?

Она подошла к Шопену, позволяя ему рассматривать себя с головы до ног. Взгляд Шопена остановился на том месте, которое больше всего смущало Дженни…

И тут она обнаружила, что это место смущает ее еще больше. Оно начало увлажняться под взглядом едва знакомого мужчины…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. В кабинете невролога

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение