Гаокао

Гаокао

После трёх лет упорной борьбы, бесчисленных дней учёбы с пяти утра до десяти вечера, все ждали лишь одного — экзамена.

Экзамена, который хоть и не решал всё, но был чрезвычайно важен —

Гаокао.

Тихими шагами он приближался.

Яркая табличка с обратным отсчётом, на которой красовалась цифра «001» день до Гаокао, будоражила сердце каждого ученика.

В отличие от напряжённого периода перед финальным рывком, в эти последние дни учителя отменили все домашние задания. После последнего пробного экзамена они старались максимально успокоить эмоции учеников.

Как классный руководитель, Лао Хоу, естественно, проявлял ещё большую заботу.

Раздав экзаменационные билеты, он поручил старосте вывести учеников на спортплощадку, решив провести с ними беседу по душам, чтобы снять накопившееся напряжение.

Закатное солнце заливало школьную спортплощадку. Ученики тридцать четвёртого класса сидели кружком на траве, тихо и на удивление спокойно, оставив свою обычную суету.

На лице каждого читались напряжение и ожидание.

Сегодня был предпоследний день перед Гаокао.

Классный руководитель смотрел на этих ребят, которым предстояло выдержать главное испытание в жизни и скоро попрощаться с ним. В его сердце царили смешанные чувства.

Но сейчас главной задачей было помочь ученикам успокоиться и подготовиться к экзамену.

Он прекрасно понимал, что этот экзамен — не только проверка знаний, но и испытание их воли и упорства.

— Дорогие ученики, Гаокао уже скоро~

— Я знаю, вы сейчас очень нервничаете, но помните: независимо от результата, вы — самые лучшие.

— Отнеситесь к этому спокойно, не переживайте слишком сильно.

— Гаокао, повторюсь, рассчитан на учеников с разным уровнем подготовки, поэтому его задания на восемьдесят процентов состоят из базовых вопросов.

Слова классного руководителя были простыми, но полными силы. Ученики слушали, и камень, давивший на сердце, казалось, немного сдвинулся, давая им передышку.

Вечер, самостоятельные занятия.

По опыту прошлых лет, перед Гаокао организовывали осмотр экзаменационных пунктов. Получив билеты, все начали искать напарников, исходя из указанного адреса.

— Эй, эй~ Вы где сдаёте? Я в Новом районе Второй старшей школы, так далеко~ — подошёл Чжао Лэй.

— Хм, я, кажется, в Первой старшей школе, довольно близко, — ответила Юэюэ, посмотрев на свой билет.

Чжао Лэй выглядел разочарованным, но тут же подскочил к Сиси с надеждой в глазах~

— Вторая старшая школа… — Сиси взглянула на него и нарочито медленно добавила, — …Старый район~

— ……

Чжао Лэй был сражён.

— У-у-у~ Ну почему никто не со мной~

— А твой сосед по парте? — спросила Юэюэ.

— А? Он… А! — Чжао Лэй мгновенно вытер несуществующие слёзы. — Он там же, где и Сяо Сиси!

— А? Ого~

— Йоу~ Судьба~

Юэюэ прищурилась, глядя на неё.

— Ха-ха-ха… — Сиси неловко рассмеялась.

Сюй Хуэй, сидевшая поодаль, услышала шум и подошла.

— Кто из вас в Старом районе Второй старшей школы?

Глаза Сиси загорелись, и она поспешно ответила:

— Я!

— О~ Хорошо, кто-нибудь ещё?

— Да, Чэнь Цзин~ — вставил Чжао Лэй.

— Йоу~ Отлично, — улыбнулась Сюй Хуэй. — Там ещё Кэке и её соседка по парте. Может, пойдём вместе?

— Да, я не против, — согласилась Сиси.

— Эх~ Тогда нам двоим придётся искать себе компанию~ — Чжао Лэй сник и тяжело вздохнул. Но тут в дверях появились несколько одноклассников, и он тут же вскочил и бросился к ним: — Братья~

— …… — «Ну и клоун», — беспомощно подумала Юэюэ.

— Тогда, Юэюэ, что ты будешь делать? — спросила Сиси.

— Ничего страшного, я спросила у подруг, несколько из них сдают там же, где и я. Пойду с ними, не волнуйся.

— Хорошо, — с облегчением вздохнула Сиси.

Когда Чэнь Цзин вернулся в класс, Сиси, движимая духом взаимопомощи между одноклассниками, спросила о его планах.

Выслушав их намерения, Чэнь Цзин поспрашивал нескольких парней и нашёл старосту. Староста как раз собирался организовать группу для безопасности. Посовещавшись, они решили пойти вместе.

На следующий день, как и ожидалось, школа сделала объявление.

После утренних уроков по школьному радио сообщили, что после обеда занятия отменяются, чтобы ученики могли осмотреть свои экзаменационные пункты. Вернуться нужно было до семи вечера на вечерние самостоятельные занятия. Кроме того, приходящие ученики могли поехать домой.

В обед, поев и немного отдохнув, староста собрал группу. Обсудив некоторые детали с ответственными за другие направления, они вышли из школы, сели на автобус и отправились в Старый район Второй старшей школы.

По всей Первой старшей школе ученики, договорившись заранее, группами по три-пять человек направлялись к своим экзаменационным пунктам согласно адресам в билетах.

Выйдя из автобуса, они подошли к воротам Второй старшей школы. Там уже собралась толпа — в основном такие же абитуриенты и их родители.

Они ждали у ворот. Приехали немного рано, ученики этой школы ещё не разошлись, так что оставалось только ждать.

Примерно к половине четвёртого охранник у ворот получил указание и начал пропускать.

Они выстроились в очередь и двинулись внутрь вместе с толпой.

Шедший впереди Чэнь Цзин, пользуясь своим ростом, разглядел обстановку у пропускного пункта и, обернувшись, сказал:

— Никаких металлических предметов с собой нет? Вижу, там впереди проверяют довольно строго.

Сиси проверила всё ещё перед выходом, но сейчас ещё раз внимательно осмотрела себя. Убедившись, что ничего нет, ответила:

— Нет, я проверила.

— Я тоже, — серьёзно подтвердила шедшая сзади Сюй Хуэй.

— Хорошо, проходим, — кивнул Чэнь Цзин и пошёл вперёд.

Экзаменационный пункт был небольшим. Ждать входа пришлось долго, а сам осмотр занял всего несколько минут.

Пока они собирались у выхода, Чэнь Цзин спросил у Сиси, куда она пойдёт вечером — ведь школа разрешила приходящим ученикам ехать домой.

Подумав, Сиси ответила:

— Хочу домой, побыть с дедушкой. К тому же, отсюда до моего дома близко, можно дойти пешком.

— О, хорошо. Скажи об этом старосте и будь осторожна.

— Угу, спасибо, — кивнула Сиси. — А ты? — Чэнь Цзин ведь тоже был приходящим.

— Вернусь в школу, там веселее, — улыбнулся он. Сиси почему-то стало немного грустно. «Из-за мамы?..» — подумала она.

Когда все собрались, те, кто, как и Сиси, решил поехать домой, объяснили ситуацию, попрощались с остальными на перекрёстке и разошлись по домам.

Последняя ночь перед экзаменом прошла быстро.

Вместе с напряжением они встретили Гаокао.

Неизвестно, было ли это психологическим эффектом, но атмосфера в экзаменационном пункте казалась удушающей. Сиси видела много знакомых лиц, все выглядели напряжёнными, но, встречаясь взглядами, мысленно желали друг другу удачи.

Перед входом в аудиторию учитель с металлодетектором проверял каждого абитуриента. Сиси благополучно прошла, нашла своё место, разложила письменные принадлежности и стала тихо ждать.

В аудитории было тридцать человек, все быстро заняли свои места. По странному стечению обстоятельств, одна из одноклассниц Сиси, Сюй Хуэй, оказалась в той же аудитории. Их места находились по диагонали. Бросив друг другу ободряющий взгляд издалека, они сели прямо и чинно, готовясь к экзамену.

Прозвенел звонок, и Гаокао официально начался.

Каждое задание казалось горой, давившей на плечи абитуриентов.

Но все они понимали: только преодолев эту гору, можно увидеть более широкий горизонт.

Сиси и Сюй Хуэй полностью сосредоточились на ответах, тщательно обдумывая каждое слово.

На экзамене они были напряжены, но полны решимости, каждая боролась за своё будущее.

Экзамен длился недолго, всего два дня, и пролетел как одно мгновение.

Когда прозвенел звонок об окончании последнего экзамена, вся аудитория взорвалась.

Абитуриенты радостно кричали, словно освободившись от тяжкого бремени.

Сиси и Сюй Хуэй переглянулись и улыбнулись. Они знали: независимо от результата, они сделали всё, что могли.

После возвращения в школу классный руководитель Лао Хоу организовал небольшое празднование.

Он подбодрил учеников, сказав, что независимо от оценок, они должны гордиться своими усилиями.

Одновременно он тайно разослал сообщения родителям, надеясь, что те оценят проявленные детьми во время этого большого испытания упорство и стойкость, и в дальнейшем будут уважать своих детей, не допуская конфликтов из-за оценок.

Пока все радостно, но с ноткой грусти собирали вещи, Лао Хоу стоял в уголке и украдкой вытирал слёзы.

Наступил очередной выпускной сезон, и ещё одна группа учеников готовилась отправиться в большое плавание.

Пусть их будущее будет светлым и блестящим, а юность — без сожалений!

————————————Конец, ура!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение