Относится к произведению (2) (Часть 2)

— Ха-ха-ха-ха, куда бежишь!

За спиной раздался пронзительный женский смех. Звук был таким, словно кто-то скреб ногтями по камню, вызывая оскомину и мурашки по коже у обоих. Гу Юань, испугавшись, только и думал о том, чтобы бежать к выходу. Вот-вот он должен был выбраться, но внезапно почувствовал, как его схватили за пояс, и он взлетел в воздух. Гу Юань никогда такого не испытывал, от страха он закатил глаза и потерял сознание!

Злой дух был окутан черной Ци, лица не было видно, только пара светящихся красным глаз. Видимо, он питался жизненной эссенцией людей. В последние дни он был заперт на Горе Пяти Колёс и ужасно голодал. Случайно встретив этих двух детей, он стал еще более свирепым и решил их съесть.

Гу Чэнтянь почувствовал тревогу. Увидев, что Гу Юань снова бесполезен, он беспомощно активировал магию в своем сознании, применив простейшее Заклинание Очищения Духа.

Злой дух не ожидал нападения от детей. Внезапно пораженный, он завизжал и отпустил их. Оба упали с воздуха на землю с глухим стуком, и Гу Чэнтянь так ударился, что у него закружилась голова, и он чуть не потерял сознание.

— Больно… У-у-у, больно.

Злая дух-женщина присела на землю, потирая свои «руки», превратившиеся в два комка грязи, и с обидой смотрела на них.

Гу Чэнтянь повернулся и посмотрел на эту злую дух-женщину, подумав: «Оказывается, это маленький злой дух, который только что обрел разум. Такой уровень злого духа, возможно, еще может напугать смертных, но перед культиватором он подобен комару или мухе, одно заклинание может рассеять его душу».

Злые духи образуются только после того, как кто-то умер с огромной обидой или очень трагически. Он повернулся и посмотрел на нее: «Так тебе и надо за то, что схватила нас двоих. Если бы не мое слабое тело сегодня, я бы давно рассеял твою душу».

Злая дух-женщина съежилась, ее пустые глаза в ужасе смотрели на Гу Чэнтяня. Она покачала головой: — Я ошиблась, не убивай меня, я просто ужасно голодна…

Гу Чэнтянь замер, подумав: «Ты понимаешь, что я говорю?»

Злая дух-женщина, колеблясь, кивнула, съежилась в комок, превратившись в шар, и собралась тайком сбежать, пока он не смотрит.

Гу Чэнтянь, уловив мысль, холодно усмехнулся: — Подойди.

Злая дух-женщина снова приняла получеловеческий-полупризрачный облик, склонила голову и посмотрела на него: — Ты не причинишь мне вреда?

Гу Чэнтянь кивнул: — Нет.

Злая дух-женщина понемногу приблизилась к нему и присела рядом. От нее исходил сильный гнилостный запах, от которого у него замутило в желудке и защипало в глазах. Он поманил маленького злого духа пальцем, и тот протянул к нему лицо.

Гу Чэнтянь схватил ее за шею и про себя произнес Заклинание подчинения раба.

Такое простое заклинание не требовало много духовной энергии, но давало хороший эффект.

Злая дух-женщина в ужасе закричала «А-а…», ее конечности бессильно дергались в воздухе, красное свечение в глазах постепенно угасало, гнилая плоть на теле тоже постепенно исчезала, и в конце концов она стала прозрачной.

У Гу Чэнтяня закружилась голова, он почувствовал себя опустошенным, без сил. Он повернулся к злой дух-женщине, парящей в воздухе: — Я наложил на тебя контракт. Если ты не будешь подчиняться мне, твоя душа рассеется. Теперь отнеси нас двоих обратно на задний двор.

Злая дух-женщина, всхлипывая, кивнула: — Больно… у-у-у.

Гу Чэнтянь: — Я рассеял твою злобную Ци. Теперь тебе не нужно бояться, что культиваторы поймают тебя и переработают.

— Спасибо тебе.

Сказав это, злая дух-женщина превратилась в облако белого тумана, окутала их двоих и понесла к спальне на заднем дворе.

Вдали из травы вышел Шэ Ли, прищурившись. Глядя на улетающих двоих, он задумался: «Кто же этот парень? Он смог усмирить злого духа в два счета…»

***

Гу Юань, проснувшись, открыл глаза, но долго не мог прийти в себя. Голова, спина и зад болели. Внезапно вспомнив чудовище, встреченное в заднем саду, он в ужасе резко сел: — Сяо Тянь! Сяо Тянь?

Он обнаружил, что лежит в комнате.

Рядом Гу Чэнтянь сидел на кровати, скрестив ноги, положив руки на колени, и практиковал дыхательные техники.

Гу Юань протянул руку и коснулся его: — Сяо Тянь?

Прерванный в совершенствовании, Гу Чэнтянь был немного недоволен. Он открыл глаза и сказал: — Что случилось?

Это был женский голос.

Гу Юань изумленно открыл рот, указывая на него, не в силах вымолвить ни слова.

Гу Чэнтянь протянул руку, и в его ладони неизвестно откуда появилось облако белого тумана. Туман медленно рассеялся в воздухе и принял человеческий облик.

— Это Духовная дева. Она может понимать, что я хочу сказать, и передавать мои слова тебе.

Духовная дева в воздухе открыла рот и произнесла слова, которые были в сознании Гу Чэнтяня.

Гу Чэнтянь снова сказал: — Эта Духовная дева может продержаться лишь некоторое время. Если у тебя есть вопросы, спрашивай быстрее.

Гу Юань, глядя на парящее в воздухе существо и на Гу Чэнтяня, примерно понял, что этот человек, вероятно, отличается от него, и вовсе не из Великой Чжоу. Нахмурившись, он сказал: — Ты… ты тоже бессмертный?

Гу Чэнтянь: — В прошлой жизни я еще не Вознесся, поэтому не считаюсь бессмертным.

Гу Юань сказал: — Тогда ты знаешь, что это за место? Могу ли я… вернуться в свой прежний мир?

Гу Чэнтянь сказал: — Я тоже не знаю, что это за место. Если хочешь вернуться в прежнее место, нужно достичь уровня Зарождения Духовного Младенца или выше, чтобы свободно перемещаться между верхними, средними и нижними Тремя Небесными Царствами.

Гу Юань кивнул: — Тогда что мне нужно сделать, чтобы достичь этого Зарождения Духовного Младенца?

Гу Чэнтянь взглянул на него. Неплохо, у него есть Духовный корень, только низкосортный Водный духовный корень. Если бы он совершенствовался в месте с обильной Духовной энергией, то за несколько сотен лет, возможно, достиг бы небольших успехов. Здесь же, вероятно, он достигнет максимум Золотого Эликсира.

Едва он собрался заговорить, как парящая в воздухе Духовная дева внезапно исчерпала духовную силу и, быстро съежившись, превратилась в маленький комок тумана, который опустился ему в ладонь.

Гу Чэнтянь посмотрел на него, беспомощно развел руками.

— Не можешь говорить?

Гу Чэнтянь кивнул.

Гу Юань изумленно протянул руку и ткнул его. Он воскликнул: — В прошлой жизни ты, должно быть, был очень могущественным старым даосом!

Потратив много духовной энергии, Гу Чэнтянь почувствовал слабость. От тычка он пошатнулся и, упав, уснул.

***

В главном зале

Гу Даоцзы вытащил из своего мешка для хранения оставшиеся десять с лишним Плодов Благодатного Дождя, положил их в белый нефритовый сосуд и пробормотал: — Через три года и пять месяцев, когда откроются врата бессмертных, кувшин вина из Благодатного Дождя можно будет обменять на тридцать два низкосортных Духовных камня. Плюс то, что я накопил в прошлый раз, всего… всего шестьдесят шесть камней. Как раз хватит, чтобы купить одну бессмертную Пилюлю Закладки Основ.

Старик в мыслях представлял, как успешно достигает Закладки Основ, его имя гремит по всему миру, и мелкие свободные культиваторы приходят сюда, чтобы поклониться ему. На его лице расцвела улыбка, похожая на хризантему.

Говоря о Гу Даоцзы, в этом государстве Вэй он считался довольно известным свободным культиватором.

В государстве Вэй было немало культиваторов, но по-настоящему могущественных было очень мало. По слухам, появился только один культиватор уровня Золотого Эликсира.

Большинство останавливалось на пике Закладки Основ и не могли продвинуться дальше.

Сначала он не был свободным культиватором, у него тоже был Учитель. Кто бы мог подумать, что всего через несколько дней после того, как он присоединился к секте, его Учитель, потерпев неудачу в Закладке Основ, будет отправлен на Запад двумя небесными громами.

Гу Даоцзы возвел очи к небу и заплакал. Действительно, Учитель лишь указывает путь, а совершенствование зависит от самого человека.

К счастью, у него был неплохой Духовный корень, среднесортный Огненный духовный корень, который в этом малом мире считался одним из лучших. Увы, без наставника он так усердно совершенствовался более ста лет и едва достиг середины уровня Закалки Ци, скоро будет конец уровня Закалки Ци. Если же говорить о Закладке Основ, то, вероятно, его ждут большие трудности.

— Мяу~

Раздалось кошачье мяуканье, и Шэ Ли неторопливо вошел.

Он понюхал и вдруг сказал: — Старик, что за хорошее вино ты варишь?

Гу Даоцзы поспешно убрал винный сосуд в свой мешок для хранения, кашлянул дважды и сказал: — Ни… ничего.

Шэ Ли снова превратился в человека, наклонился и понюхал рядом со стариком: — Ты ни за что не угадаешь, что я только что видел?

Старик завязал мешок на поясе и сказал: — Что видел?

Шэ Ли сказал: — Тот парень, которого ты подобрал, возможно, не обычный человек.

Гу Даоцзы, который собирался выйти, услышав это, остановился, его лицо слегка потемнело: — Ты помнишь слова Учителя, когда он наставлял тебя в тот день? Ни в коем случае не убивай, иначе сто лет совершенствования превратятся в облачный дым.

Шэ Ли сказал: — О чем ты? Я говорю о том, что только что бросил злую дух-женщину, которую поймал у подножия горы, этим двоим. Угадаешь, что произошло?

Гу Даоцзы закатил глаза: — Не издевайся над этими двумя детьми…

— Эта злая дух-женщина была усмирена, с помощью Заклинания Очищения Духа.

— Что?!

Рука, державшая бороду, замерла. Гу Даоцзы прищурился: — Невозможно! Этот парень явно обычный человек. Если бы у него был уровень совершенствования, он бы не вернулся со мной!

Настоятель Вэньбо, ищущий смерти

Шэ Ли слегка усмехнулся: — Я говорю не о том хромом парне.

Гу Даоцзы замер: — Ты говоришь о младенце?

Старик фыркнул от смеха, указывая наружу, намекая, что тот может убираться.

Шэ Ли топнул ногой: — Старик, ты мне не веришь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к произведению (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение